RONDELL RDE-1102 Скачать руководство пользователя страница 15

15

РУССКИЙ

•  Во  избежание  ожога  не  дотрагивайтесь  до  горячих 

поверхностей кофемашины (блок подачи кофе, бойлер) 
в процессе приготовления кофе и сразу после выключе-
ния устройства.

•  Дайте  устройству  полностью  остыть  перед  снятием 

принадлежностей или чисткой.

•  Запрещается  снимать  блок  подачи  кофе,  заварочный 

блок во время работы кофемашины. 

•  Отключайте  кофемашину  от  электрической  сети 

перед чисткой или в случае, если вы устройством не 
пользуетесь.

•  Отключая устройство от электрической сети, не тяните 

за сетевой шнур, а держитесь за вилку сетевого шнура.

•  Из  соображений  безопасности  детей  не  оставляйте 

полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упа-
ковки, без присмотра.

Внимание!  Не  разрешайте  детям  играть  с  полиэтиле-
новыми  пакетами  или  упаковочной  плёнкой.  Опасность 
удушья!
•  Данное устройство не предназначено для использова-

ния детьми.

•  Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами 

(включая детей) с пониженными физическими, сенсор-
ными или умственными способностями или при отсут-
ствии у них жизненного опыта или знаний, если они не 
находятся под присмотром или не проинструктированы 
об использовании прибора лицом, ответственным за их 
безопасность.

•  Дети должны находиться под присмотром для недопу-

щения игр с прибором.

•  Запрещается  пользоваться  устройством  при  наличии 

каких-либо  повреждений  корпуса  кофеварки,  шнура 
питания или вилки сетевого шнура питания.

•  При повреждении шнура питания его замену во избе-

жание  опасности  должны  производить  изготовитель, 
сервисная служба или подобный квалифицированный 
персонал.

•  Запрещается  самостоятельно  ремонтировать  прибор. 

Не  разбирайте  прибор  самостоятельно,  при  возникно-
вении  любых  неисправностей,  а  также  после  падения 
устройства выключите прибор из электрической розетки 
и  обратитесь  в  любой  авторизованный  (уполномочен-
ный) сервисный центр по контактным адресам, указан-
ным в гарантийном талоне и на сайте www.rondell.ru.

•  Перевозите устройство только в заводской упаковке.
•  Храните устройство в сухом прохладном месте, недо-

ступном для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.

ДАННЫЙ  ПРИБОР  ПРЕДНАЗНАЧЕН  ДЛЯ  ИСПОЛЬЗОВА-
НИЯ  ТОЛЬКО  В  БЫТОВЫХ  УСЛОВИЯХ.  ЗАПРЕЩАЕТСЯ 
КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 
ПРИБОРА  В  ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ  ЗОНАХ  И  РАБОЧИХ 
ПОМЕЩЕНИЯХ.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при 
пониженной температуре необходимо выдержать его 
при комнатной температуре не менее трёх часов.
–  Извлеките  кофемашину  из  упаковки  и  удалите  упако-

вочные материалы.

–  Проверьте  целостность  устройства,  при  наличии 

повреждений не пользуйтесь устройством.

–  Убедитесь в том, что рабочее напряжение кофемашины 

соответствует напряжению в электрической сети.

–  Устройство предназначено для работы в сети перемен-

ного тока с частотой 50 Гц, для работы устройства при 
требуемой номинальной частоте никакая настройка не 
требуется.

–  Перед первым использованием кофемашины промойте 

все ее съемные части (8, 7, 10, 13) теплой водой с ней-
тральным моющим средством и просушите.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Прочтите перед первым использованием
–  Проверьте и убедитесь, что заварочный блок (10), кон-

тейнер  для  кофейной  гущи  (13)  и  поддон  для  сбора 
капель (7) установлены правильно. 

–  Наполните резервуар (8) чистой водой.
–  Добавьте кофейных зерен (более 30 г) в контейнер для 

зерен (1) перед первым использованием.

Примечания:  В  контейнер  (1)  можно  помещать  только 
кофейные зерна, пожалуйста, не добавляйте воду, моло-
тый кофе, кофейные зерна, смешанные с твердыми части-
цами, иначе жернова кофемолки будут повреждены.

Поддон для сбора капель (7)
Когда уровень слитой жидкости повышается до верхнего пре-
дела,  поплавковый  индикатор  уровня  воды  (14)  всплывает, 
после чего требуется опорожнить поддон слива жидкости. 

Заварочный блок (10)
Пожалуйста,  не  открывайте  дверцу  и  не  перемещайте 
заварочный  блок  во  время  приготовления  кофе.  Если  на 
дисплее  отображается  значок,  что  заварочный  блок  (10) 
отсутствует, пожалуйста, выньте его, а затем снова вставьте 
до упора и щелчка. 

Содержание RDE-1102

Страница 1: ...RDE 1102 ...

Страница 2: ...Рис 3 Рис 4 Рис 2 Рис 1 8 11 12 1 16 2 3 4 6 5 7 9 13 14 10 17 18 19 20 30 31 32 15 21 22 23 24 27 29 26 28 25 ...

Страница 3: ...Рис 5 Рис 6 Рис 7 Рис 8 Рис 10 0 5ч 4ч 8ч 12ч ВЫКЛ Под светка Мига ние Подсветка Рис 11 Рис 11а Рис 11б Рис 9 ...

Страница 4: ...Подсветка Подсветка Мига ние Под светка Мига ние Подсветка Подсветка Подсветка Мига ние Рис 11в Рис 11г Рис 12б Рис 12а Рис 12в Рис 12г Рис 13 Рис 14 Рис 15 ...

Страница 5: ...6 GB MANUAL INSTRUCTION 10 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 14 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru КОФЕМАШИНА АВТОМАТИЧЕСКАЯ COFFEE MACHINE AUTOMATIC RDE 1102 ...

Страница 6: ... leave or store the coffee machine in rooms with tempera tures below 0 C Place the coffee machine on a dry flat stable surface and not on the edge of a table Do not place the coffee machine on hot surfaces Do not use the coffee machine near sources of heat moisture or open flame Avoid the power cord to hang off a table and keep it away from hot surfaces and sharp edges of furniture Be careful when...

Страница 7: ...ray Brewing unit 10 Please do not open the shutter or move the brewing unit while mak ing coffee If the display shows the icon indicating that the brew ing unit 10 is missing please remove and then reinsert it until it stops clicking Used coffee grounds container 13 If the display shows the icon indicating that the container is full please empty the container 13 OPERATION AND FUNCTIONALITY Activat...

Страница 8: ...d for 5 seconds The indicators 28 will light up alternately blue Wait for them to go out The buttons 22 23 24 and 25 will be on the factory settings will be recovered and the machine will be ready for use Switching off Press the button 30 The coffee machine will be deactivated and remain in standby mode after self cleaning Setting the automatic switching off of the coffee machine To set the coffee...

Страница 9: ... out of reach of children and dis abled persons DELIVERY SET Coffee machine 1 pc Coffee dust brush 1 pc Power cord 1 pc Instruction manual 1 pc Warranty card 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Operating power consumption 1200 1450 W Water tank capacity 1 8 L RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batter ies if included do not discard the unit...

Страница 10: ...0 C Stellen Sie die Kaffeemaschine auf einer trockenen ebenen und standfesten Oberfläche und keinem Tischrand auf Stellen Sie die Kaffeemaschine auf keine heißen Oberflächen Benutzen Sie die Kaffeemaschine in keiner direkten Nähe von Wärme und Feuchtigkeitsquellen oder offener Flamme Achten Sie darauf dass das Netzkabel vom Tisch nicht herab hängt und keine heißen Oberflächen und scharfen Möbelkan...

Страница 11: ...len Sie den Behälter 8 mit sauberem Wasser Geben Sie Kaffeebohnen über 30 g in den Bohnenbehälter 1 vor dem ersten Gebrauch zu Anmerkungen Fügen Sie dem Behälter 1 nur Kaffeebohnen und bitte kein Wasser keinen gemahlenen Kaffee oder keine mit festen Partikeln vermischten Kaffeebohnen hinzu da sonst die Mahlsteine der Kaffeemühle beschädigt werden Tropfschale 7 Wenn der Füllstand abgelassener Flüss...

Страница 12: ...ur durchs Abtrennen der Kaffeemaschine vom Stromnetz unter brochen werden Automatische Entkalkung Die Kaffeemaschine erinnert den Benutzer an die Entkalkung auto matisch alle Einstellzeichen werden beleuchtet und die Taste 24 blinkt Abb 10 Drücken Sie die Taste 24 und die Kaffeemaschine führt den Entkalkungsvorgang laut dem Abschnitt Manuelle Entkalkung oben durch Werkseinstellungen Um zu den Werk...

Страница 13: ... zurück auf stellen Sie das Gitter auf die Tropfschale 7 auf Wasserbehälter 8 Der Wasserbehälter 8 soll regelmäßig etwa zweimal pro Monat mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel gerei nigt werden AUFBEWAHRUNG Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung wegnehmen trennen Sie es vom Stromnetz ab und lassen Sie es vollständig abkühlen Reinigen Sie das Gerät laut dem Abschnitt Reinigung Las...

Страница 14: ...го поломке причинению вреда пользователю или его имуществу Перед первым включением убедитесь в том что рабо чее напряжение кофемашины соответствует напряже нию в электрической сети Сетевой шнур снабжён евровилкой включайте её в электрическую розетку имеющую надёжный контакт заземления Во избежание риска возникновения пожара не исполь зуйте переходники при подключении кофемашины к электрической роз...

Страница 15: ... и на сайте www rondell ru Перевозите устройство только в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недо ступном для детей и людей с ограниченными возмож ностями ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВА НИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После тр...

Страница 16: ...фе Значок горячей воды 22 и значок пара 26 будут попере менно мигать во время процесса охлаждения Значки индикации также будут поочередно светиться рис 5 4 Не включайте кофемашину и подождите пока не пре кратится попеременное мигание значков и индикато ров а кнопки 22 23 24 25 26 не начнут светиться постоянным синим цветом рис 6 после чего машина снова готова к приготовлению кофе или горячей воды ...

Страница 17: ...я кноп ками 30 31 Выберете нужную вам температуру из 4 степеней каждая степень 2 C Подтвердите выбор нажатием кнопки 32 Выход из настройки нажатие кнопки 32 Регулирование степени помола кофе Степень помола кофе регулируется во время работы кофемолки Откройте крышку контейнера 1 Поверните регулятор степени помола 2 рис 13 Если повернуть регулятор 2 против часовой стрелки то помол будет более мелким...

Страница 18: ...одами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подле жат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилиза ции данного продукта обратитесь в местный муниципали тет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приобрели данный п...

Страница 19: ...ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 ...

Страница 20: ...ding etc as well as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based ...

Страница 21: ... бедствия молния пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и ка...

Страница 22: ...g organization Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 447 Кофемашина автоматическая RDE 1102 ...

Страница 23: ... ремонта Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 447 447 447 Кофемашина автоматическая RDE 1102 Кофемашина автоматическая RDE 1102 Кофемашина автоматическ...

Страница 24: ......

Отзывы: