Romotop RIANO 01 Скачать руководство пользователя страница 6

Some  fireplace  stoves  are  manufactured  with  a  central  air  intake  (

CAI

).  This  allows  air  to  flow  into  the 

combustion chamber in the fireplace stove from the exterior, halls, technical rooms etc. Fireplace stoves with a 

CAI

  are  not  dependant  on  the  amount  of  air  in  the  heated  area.  Thus,  they  not  only  contribute  to  a  pleasant 

atmosphere  in  your  home,  but  also  reduce  energy  expenses  (since  heated  air  already  in  the  room  is  not 
consumed).  

Fireplace  stoves  with 

CAI 

are  very  suitable  for  installation  into  low-energy  houses.  It  is  also  possible  to 

equip the heating system of some fireplace stoves with 

CAI

 with electronic combustion regulation to increase 

comfort. This can additionally increase the combustion process and stoking intervals, increase operation safety 
and  prevent  uneconomic  heating  and  over-heating  of  fireplace  stoves  (the  shutter  of  the  central  air  intake  is 
controlled  by  a  control  unit  and  servomotor  in  relation  to  the  current  combustion  phase  and  output  exhaust 
temperature). 

 
 

Warning:

  The  fireplace  stoves  are  not  manufactured  to  provide  continual  heating  and  are  intended  for 

periodic interrupted operation, mostly due to the need to empty the ashpan when the ash has cooled down. 

 
 

3.

 

Safety regulations 

 
The fireplace stoves may be used in normal environments in accordance with 

ČSN 33 2000-3/1995

. In case 

of change of environment that could cause a temporary danger of fire or explosion (e.g. gluing linoleum, PVC, 
working with paints, etc), the fireplace stove must be put out of operation in time, i.e. before the occurrence of 
the dangerous situation. Furthermore, the fireplace stoves can be used only after the room is thoroughly aired, 
preferably by wind draft.   

A supply of sufficient amount of combustion air and room ventilation air must be ensured when the fireplace 

stoves  are  in  operation,  especially  with  another  heat  device  running  simultaneously  (approx. 

8

  to 

15  m

3

 

for 

burning 1 kg of fuel

)

! When doors and windows are tightly sealed, this might not be the case! This is solved by 

CAI

 connected into a separate room.  The regulation grate for combustion, ventilation and heating air must not 

be obstructed.  When stoking fuel, always open the door very slowly.  You will prevent smoke and ash from 
escaping into the room. The fireplace stoves require casual attendance and inspection.  

 
Flammable fuels must not be used for stoking or heating! In addition, burning plastic material of any kind, 

wood  materials  with  various  chemical  bonding  agents  (chipboards,  etc)  or  unsorted  domestic  waste  with 
remaining plastics is prohibited by 

law no. 201/2012

 
 

Make sure to prevent children from handling the fireplace stoves during heating.  The fireplace stove 

may only be operated by an adult person!  

 
 
During heating all handles and knobs must be operated using a pair of tongs, hook or by a hand protected by 

a glove (pot-holder) - there's a danger of burns! Objects made from flammable materials that could be set on fire 
must  not  be  stored  on  the  fireplace  stoves  during  operation  and  while  hot.  Please  pay  special  attention  when 
handling the ashpan and when removing hot ash due to danger of burns! The hot ash must not get in contact 
with flammable objects - e.g. when throwing in communal waste containers.  

 
When the fireplace stove is used only seasonally and with unfavorable draft or weather conditions, special 

attention must be paid when putting the stove into operation.  When the fireplace stove is not in operation for a 
longer period of time, the flue ways must be checked for obstructions before further operation.  

 
 

The appropriate safety regulations for fireplace stove operation and installation must be adhered to in 

accordance with ČSN 06 1008/1997, especially: 

 
 

3.1

 

Safe distance: 

 

3.1.1

 

Safe distance of fireplace stoves from flammable materials 

 

When installing the fireplace stove in a place containing flammable materials belonging to class 

B, C1

 and 

C2

the  required  safe  distance  in  accordance  with 

ČSN  06  1008/1997

  is 

80cm

  from  doors  and 

20cm

  in  other 

directions, unless otherwise specified by the manufacturer refer to the 

Technical sheet and the Name plate

.

  

 

When  installing  the  fireplace  stove  in  a  place  containing  flammable  materials  belonging  to  class 

C3

,  the 

distance must be doubled.   Information on the degree of flammability of certain building materials is listed in 

ČSN 73 0823/1983

. When the prescribed safe distance of the heater from  the flammable materials  cannot  be 

kept, it is necessary to use a protective screen according to 

4.4.1 ČSN 06 1008/1997.

 

    
Building materials sorted by grade of flammability 
A non-flammable 

granite, sandstone, concrete, bricks, ceramic tiles, special plasters 

B not easily flammable  Akumin, Heraklith, Lignos, Itaver 
C1 hardly flammable hardwood, plywood, Sirkolit, hardened paper, Umakart 
C2 medium flammable 

chipboards, Solodur, cork boards, rubber, flooring 

C3 easily flammable  fibreboards, polysterene, polyurethane 
 
Figure 1 

  

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
3.1.2

 

Safe distance of chimneys from flammable materials and building constructions 

 
The  safe  distance  from  door  case  covers  and  similarly  located  building  constructions  from  flammable 

materials and from pipeline installation including its insulation is at least 

20cm

. The safe distance from other 

flammable  parts  of  the  building  construction  at  least 

40cm

  (see  fig.2)  according  to 

ČSN  06  1008/1997

.  This 

includes building materials belonging to classes 

B, C1 and C2

 as defined in 

ČSN EN 13501-1/2010

 (see table 

no.1)  The same applies for walls and especially ceilings with plaster on a flammable surface, e.g. crates, planks, 
etc.!    When  the  prescribed  safe  distances  cannot  be  kept,  the  danger  of  fire  must  be  prevented  through 
construction solutions, non-flammable applications, heat-resistant insulations or protection screens.  

 
 

3.2

 

Floor protection 

 

Unless the fireplace stove is installed on a 

100% 

non-flammable floor, it is necessary to place the stove on a 

non-flammable insulation mat, e.g. metal plate (at least 2mm thick), ceramics, hardened glass, stone, in order to 
prevent  the  flammable  floor  to  exceed  a  temperature  of 

50°C

  during  operation  in  accordance  with 

ČSN  73 

4230/2004

.  

 

According to 5.1.3.3 of 

ČSN 06 1008/1997,

 the insulation mat must exceed the fireplace by at least  

-

 

30cm

 in the vertical direction from the stove stoking door. 

-

 

10cm

 in the horizontal direction from the stove stoking door. 

Wall

Stove heater

Minimal distances: 
A > 80cm 
B > 20cm 

Содержание RIANO 01

Страница 1: ...EN DE FR IT ROMOTOP spol s r o Komensk ho 325 742 01 Suchdol nad Odrou Czech Republic tel 420 556 770 999 fax 420 517 075 894 e mail info romotop cz...

Страница 2: ...3 mg Nm3 Staub bei O2 13 mg Nm3 Poussi re pour O2 13 mg Nm3 Polvere all O2 13 mg Nm3 35 Average flue gas temperature C Durchschnittliche Abgastemperatur hinter dem Stutzen C Temp rature moyenne des r...

Страница 3: ...chamottes 1 Sortir le plaque en chamotte sup rieur 1 2 Sortir les grille 2 3 Sortir les chamottes lat rales 3 4 Sortir les chamottes arri res 4 5 Sortir les chamottes inf rieures 5 6 Montage l envers...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ste material to prevent damage by heat dilatation The combustion chamber can be firmly closed by doors with special heat resistant glass The glass not only increases the aesthetics of the flickering f...

Страница 6: ...en removing hot ash due to danger of burns The hot ash must not get in contact with flammable objects e g when throwing in communal waste containers When the fireplace stove is used only seasonally an...

Страница 7: ...the flue mouth with the chimney in the shortest possible way so that the flue length is at most 1 4 of the effective height of the chimney i e 1 5m Connect the flue tube and the knee together with an...

Страница 8: ...owest part of the heating system Warning The fireplace stove with exchanger may not be used without connection to the warm water system and when not filled with the heat carrying medium i e water or f...

Страница 9: ...iece of paper burn down preferably in the upper part of the combustion chamber before lighting the kindling This seemingly negligible smoke is enough to break through the atmospheric plug Afterwards y...

Страница 10: ...carded product should be liquidated in accordance with law no 125 1997 Coll and related regulations Packaging a wooden parts can be used for heating b plastic package is to be placed into a container...

Страница 11: ...ificate states a different business for the repair which is closer to the seller or to the purchaser the purchaser is to claim the warranty at the business designated for the repair The business desig...

Страница 12: ......

Страница 13: ...OX Stahl produziert Die Stahlkonstruktionsoberfl chen sind mit feuerfestem Mattlack gesch tzt Der feuerfeste Lack ist nicht korrosionsbest ndig Der Brennraum des Vollblech Kaminofens ist mit herausneh...

Страница 14: ...n keine brennbaren Fl ssigkeiten benutzt werden Es ist weiter verboten beliebige Kunststoffteile Holzwerkstoffe mit chemischen Bindemitteln Holzspanwerkstoffe usw und ebenfalls unsortierten Kommunalab...

Страница 15: ...iner Berechnung nachzuweisen dass die Kaminkonstruktion mit ihrer Ausf hrung Gr e der Luftkan le und wirksamen H he der Nennleistung des einzubauenden Kaminofens entspricht Voraussetzung f r die ordnu...

Страница 16: ...ns zu 2 Bei einem Kaminofen ohne Rost wird zum Brennen lediglich die Sekund rluft genutzt legen Sie daher in den Feuerraum gr ere Holzscheite anschlie end kleinere Holzscheite und zuletzt Holzsplitter...

Страница 17: ...dehnung und Verhinderung der Entstehung von Spr ngen in den Bl cken und d rfen nicht z B durch F llmasse ausgef llt werden wie es zum Beispiel bei lteren Heizger ten f r feste Brennstoffe blich war Ri...

Страница 18: ...e Ist jedoch in der Garantieurkunde ein anderes f r die Reparatur zust ndiges Subjekt festgelegt mit dem Sitz am Standort des Anbieters bzw in einem f r den K ufer n heren Ort ist der K ufer berechtig...

Страница 19: ......

Страница 20: ...chaudi re de qualit les pi ces soumises une charge sont en acier de type HARDOX La surface des constructions en acier est prot g e par un vernis mat r fractaire Les vernis r fractaires ne sont pas an...

Страница 21: ...erez la fum e et les cendres de s chapper dans la pi ce Le po le demande de temps autre tre entretenu et surveill Aucun liquide inflammable ne doit tre utilis pour l allumage et le chauffage En outre...

Страница 22: ...charge Lors de l installation il est n cessaire d assurer un acc s ad quat pour le nettoyage du po le du conduit de fum e et de la chemin e s il n est pas possible de nettoyer cette derni re partir d...

Страница 23: ...est suffisant vous pouvez ajouter des b ches plus grandes ou encore les briquettes en bois sans avoir peur d tre enfum Chargez la quantit prescrite de combustible d apr s le rendement nominal du po l...

Страница 24: ...et apr s la saison N effectuez le nettoyage du po le que lorsque celui ci est froid 6 1 Nettoyage du po le d montage des chamottes Pendant le nettoyage il est n cessaire d liminer les r sidus dans le...

Страница 25: ...rtificat de garantie en ce qui concerne la r paration et que celui ci se trouve l endroit du vendeur ou dans un endroit plus proche pour l acheteur l acheteur fait valoir le droit de faire r parer son...

Страница 26: ...in acciaio protetta da una vernice opaca resistente al calore Le vernici resistenti al calore non sono anticorrosive La camera di combustione dei termocamini interamente in lamiera riempita con lastre...

Страница 27: ...o modo si eviter la fuoriuscita di fumo e cenere nell ambiente I termocamini richiedono interventi e monitoraggio occasionali Per l accensione e per la fase di riscaldamento non consentito utilizzare...

Страница 28: ...carico In fase di installazione necessario assicurare un adeguato spazio di accesso per la pulizia del termocamino del condotto fumi e del camino a meno che non sia possibile effettuare la pulizia da...

Страница 29: ...ostanze infiammabili liquide per accendere il fuoco benzina petrolio ecc Non appena il fuoco comincia ad ardere bene e il tiraggio sufficiente si possono inserire i pezzi di legno pi grandi oppure i b...

Страница 30: ...te In fase di pulizia necessario rimuovere i residui rimasti nel condotto fumi e nel vano della combustione Le parti rovinate o non correttamente sistemate del rivestimento in chamotte vanno riparate...

Страница 31: ...ditore o all acquirente l acquirente ha diritto a far eseguire la riparazione presso il soggetto incaricato dell esecuzione della riparazione in garanzia Il soggetto incaricato della riparazione ha l...

Страница 32: ......

Отзывы: