Romotop RIANO 01 Скачать руководство пользователя страница 25

CERTIFICAT DE GARANTIE 

 

CONDITIONS DE RECLAMATION ET DE GARANTIE DE L’ENTREPRISE ROMOTOP spol. 

s r.o. VALABLES POUR L’ACHETEUR (CONSOMMATEUR) 

 

1.

 Les présentes conditions de réclamation et de garantie sont élaborées conformément aux articles correspondants du Code civil 

et du Code de protection du consommateur. 

2.

 À la demande du consommateur, le vendeur est tenu d’établir un justificatif d’achat du produit ou de prestation du service en 

indiquant la date de vente du produit ou de la prestation du service, ainsi qu’en indiquant de quel produit ou de quel service il 
s’agit et à quel prix le produit a été vendu ou le service a été fourni, de même que les données d’identification du vendeur 
comportant son nom et son prénom ou la raison sociale ou le nom de l’entreprise, voire le nom du vendeur, son numéro 
d’identification, son siège ou son lieu d’exercice, sauf mention contraire dans la législation spéciale. 

3.

 Le produit fait l’objet d’une garantie de 

24 mois

. La garantie commence le jour de la remise du produit au consommateur. En 

cas de besoin d’une mise en service par une entreprise autorisée, voire spécialisée, la période de garantie est entamée 
seulement à compter du jour de la mise en service du produit, si l’acheteur a commandé la mise en service au plus tard dans 
un délai de trois semaines à compter de la remise du produit et qu’il a fait preuve dûment et à temps de la synergie nécessaire 
à la mise en service. 

4.

 La garantie s’applique à tous les défauts de construction et les défauts matériels apparus sans équivoque au cours de la 

période de garantie valide. 

5.

 La garantie ne s’applique pas à l’usure du produit causée par son utilisation normale ni aux défauts suivants : 

- les défauts dus à une utilisation et des interventions inappropriées et non professionnelles, au raccordement à une cheminée 
aux dimensions insuffisantes ou une cheminée avec un tirage trop faible, à une manipulation ou une utilisation excessives et 
au non respect  des conditions d’utilisation et d’entretien (voir Guide d’entretien). 
- défauts causés par endommagement mécanique 
- si le produit est entreposé dans des espaces humides et non couverts, voire est utilisé dans des espaces qui ne correspondent 
pas à des espaces d’habitation. 
- les dommages causés par des catastrophes naturelles, les conditions climatiques, un endommagement violent. 
- en cas d’endommagement des étiquettes et des plaquettes de garantie avec les numéros de fabrication. 
- en cas d’endommagement du produit pendant le transport (lorsque l’acheteur assure le transport). En cas de transport par le 
biais d’un service d’expédition externe - doit être réglé par contrôle sur place. 
- si les données figurant sur le certificat de garantie ou le justificatif d’achat diffèrent des données sur la plaquette de 
fabrication. 

6.

 La prolongation de la période de garantie ne s’applique pas au matériel de consommation utilisé dans le cadre de la réparation 

ou de l’échange des pièces du poêle. 

7.

 Le client fait valoir sa réclamation auprès du vendeur lui ayant vendu le produit. Cependant, si un autre entrepreneur figure 

sur le certificat de garantie en ce qui concerne la réparation et que celui-ci se trouve à l’endroit du vendeur ou dans un endroit 
plus proche pour l’acheteur, l’acheteur fait valoir le droit de faire réparer son produit auprès de l’entrepreneur désigné pour la 
réalisation de la réparation dans le cadre de la garantie. L’entrepreneur désigné pour la réparation est tenu d’effectuer la 
réparation dans les délais convenus entre le vendeur et l’acheteur lors de la vente du produit. 

8.

 Le vendeur est tenu de dresser, pour le consommateur, un certificat écrit précisant la date à laquelle le consommateur a fait 

valoir son droit, le contenu de la réclamation et le mode de règlement de la réclamation demandée par le consommateur ; en 
outre, il doit fournir un certificat écrit dans un délai de 30 jours concernant la réalisation de la réparation en précisant la date 
et le mode de règlement de la réclamation, y compris le justificatif de réalisation de la réparation et la durée de la réparation, 
voire le cas échéant une justification écrite du refus de la réclamation. Cette obligation concerne également les autres 
personnes désignées dans le cadre de la réalisation de la réparation. 

9.

 Au courant des premiers six mois à compter de l’achat, la réclamation sera réglée en tant que contradiction avec le contrat 

d’achat conformément à la disposition 

t

 

616

 du Code civil. Dans les mois suivant la période de garantie, il sera procédé 

conformément à la disposition 

t

 622 

du Code civil en fonction du fait s’il s’agit d’un défaut réparable ou non réparable. 

10.

 Les réclamations sont réceptionnées et traitées uniquement avec l’acheteur. 

11.

 Lors de la transmission du produit pour la réclamation, l’acheteur est tenu de renseigner, voire de prouver la désignation du 

type du produit ainsi que la description détaillée du défaut (par exemple dans quel mode et de quelle manière le défaut se 
manifeste, combien de temps après l’allumage, la description de la manipulation avec le produit avant l’apparition du défaut, 
etc.). 

12.

 Lorsque l’acheteur fait valoir la réclamation, l’acheteur est tenu de prouver que le produit réclamé a été acheté auprès du 

vendeur ayant vendu le produit et que la période de garantie est en cours. Pour prouver ces faits, il convient de présenter :  
- le justificatif de vente 
- le certificat de garantie validé 
- le bordereau de remise validé 

13.

 Les autres procédés non régis par les présentes conditions de réclamation et de garantie sont régis par les dispositions 

correspondantes du Code civil et du Code de protection du consommateur. 

BORDEREAU DE REMISE

 

 
Auteur de la commande :

 ............................................................................................. 

  

 
Adresse de réalisation :

 .................................................................................................  

 
 

 ..........................................................................................................  

 
 

Réalisateur (personne responsable de la construction) :

 ........................................... 

 

 
 

 ..........................................................................................................  

 

Liste des justificatifs sur papier :

 ................................................................................  

 
 

 ..........................................................................................................  

 
 

 ..........................................................................................................  

 

Liste des défauts et des manquements :

 ......................................................................  

 
 

 ..........................................................................................................  

 
Liste des écarts par rapport au projet (documentation approuvée) :

 ......................  

 
 

 ..........................................................................................................  

 
 

 ..........................................................................................................  

 

 
Permis de construction n° réf. :

 ...................................................................................  

 
Date :

 .........................................  

Émis :

 ................................................................  

 
 
Surveillance technique de l’investisseur :

 ...................................................................  

 

Date de commencement de la procédure de transmission :

 ......................................  

 
Date d’achèvement de la procédure de transmission :

 .............................................. 

 

 
Date de la libération totale du chantier :

 .................................................................... 

 

 

La période de garantie commence le :

 ........................................................................ 

 

 

Le premier allumage et autorisé le :

 ............................................................................ 

 

 
 

Par sa signature, l’acheteur accepte d’assurer la sécurité du produit remis 

avant son endommagement par des tiers !!! 
 
Réalisateur (signature) :

 ............................  

le :

 ..................  

à

  .........................  

 

Auteur de la commande (signature) :

 ......  

le :

 ..................  

à

  ......................... 

 

Содержание RIANO 01

Страница 1: ...EN DE FR IT ROMOTOP spol s r o Komensk ho 325 742 01 Suchdol nad Odrou Czech Republic tel 420 556 770 999 fax 420 517 075 894 e mail info romotop cz...

Страница 2: ...3 mg Nm3 Staub bei O2 13 mg Nm3 Poussi re pour O2 13 mg Nm3 Polvere all O2 13 mg Nm3 35 Average flue gas temperature C Durchschnittliche Abgastemperatur hinter dem Stutzen C Temp rature moyenne des r...

Страница 3: ...chamottes 1 Sortir le plaque en chamotte sup rieur 1 2 Sortir les grille 2 3 Sortir les chamottes lat rales 3 4 Sortir les chamottes arri res 4 5 Sortir les chamottes inf rieures 5 6 Montage l envers...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ste material to prevent damage by heat dilatation The combustion chamber can be firmly closed by doors with special heat resistant glass The glass not only increases the aesthetics of the flickering f...

Страница 6: ...en removing hot ash due to danger of burns The hot ash must not get in contact with flammable objects e g when throwing in communal waste containers When the fireplace stove is used only seasonally an...

Страница 7: ...the flue mouth with the chimney in the shortest possible way so that the flue length is at most 1 4 of the effective height of the chimney i e 1 5m Connect the flue tube and the knee together with an...

Страница 8: ...owest part of the heating system Warning The fireplace stove with exchanger may not be used without connection to the warm water system and when not filled with the heat carrying medium i e water or f...

Страница 9: ...iece of paper burn down preferably in the upper part of the combustion chamber before lighting the kindling This seemingly negligible smoke is enough to break through the atmospheric plug Afterwards y...

Страница 10: ...carded product should be liquidated in accordance with law no 125 1997 Coll and related regulations Packaging a wooden parts can be used for heating b plastic package is to be placed into a container...

Страница 11: ...ificate states a different business for the repair which is closer to the seller or to the purchaser the purchaser is to claim the warranty at the business designated for the repair The business desig...

Страница 12: ......

Страница 13: ...OX Stahl produziert Die Stahlkonstruktionsoberfl chen sind mit feuerfestem Mattlack gesch tzt Der feuerfeste Lack ist nicht korrosionsbest ndig Der Brennraum des Vollblech Kaminofens ist mit herausneh...

Страница 14: ...n keine brennbaren Fl ssigkeiten benutzt werden Es ist weiter verboten beliebige Kunststoffteile Holzwerkstoffe mit chemischen Bindemitteln Holzspanwerkstoffe usw und ebenfalls unsortierten Kommunalab...

Страница 15: ...iner Berechnung nachzuweisen dass die Kaminkonstruktion mit ihrer Ausf hrung Gr e der Luftkan le und wirksamen H he der Nennleistung des einzubauenden Kaminofens entspricht Voraussetzung f r die ordnu...

Страница 16: ...ns zu 2 Bei einem Kaminofen ohne Rost wird zum Brennen lediglich die Sekund rluft genutzt legen Sie daher in den Feuerraum gr ere Holzscheite anschlie end kleinere Holzscheite und zuletzt Holzsplitter...

Страница 17: ...dehnung und Verhinderung der Entstehung von Spr ngen in den Bl cken und d rfen nicht z B durch F llmasse ausgef llt werden wie es zum Beispiel bei lteren Heizger ten f r feste Brennstoffe blich war Ri...

Страница 18: ...e Ist jedoch in der Garantieurkunde ein anderes f r die Reparatur zust ndiges Subjekt festgelegt mit dem Sitz am Standort des Anbieters bzw in einem f r den K ufer n heren Ort ist der K ufer berechtig...

Страница 19: ......

Страница 20: ...chaudi re de qualit les pi ces soumises une charge sont en acier de type HARDOX La surface des constructions en acier est prot g e par un vernis mat r fractaire Les vernis r fractaires ne sont pas an...

Страница 21: ...erez la fum e et les cendres de s chapper dans la pi ce Le po le demande de temps autre tre entretenu et surveill Aucun liquide inflammable ne doit tre utilis pour l allumage et le chauffage En outre...

Страница 22: ...charge Lors de l installation il est n cessaire d assurer un acc s ad quat pour le nettoyage du po le du conduit de fum e et de la chemin e s il n est pas possible de nettoyer cette derni re partir d...

Страница 23: ...est suffisant vous pouvez ajouter des b ches plus grandes ou encore les briquettes en bois sans avoir peur d tre enfum Chargez la quantit prescrite de combustible d apr s le rendement nominal du po l...

Страница 24: ...et apr s la saison N effectuez le nettoyage du po le que lorsque celui ci est froid 6 1 Nettoyage du po le d montage des chamottes Pendant le nettoyage il est n cessaire d liminer les r sidus dans le...

Страница 25: ...rtificat de garantie en ce qui concerne la r paration et que celui ci se trouve l endroit du vendeur ou dans un endroit plus proche pour l acheteur l acheteur fait valoir le droit de faire r parer son...

Страница 26: ...in acciaio protetta da una vernice opaca resistente al calore Le vernici resistenti al calore non sono anticorrosive La camera di combustione dei termocamini interamente in lamiera riempita con lastre...

Страница 27: ...o modo si eviter la fuoriuscita di fumo e cenere nell ambiente I termocamini richiedono interventi e monitoraggio occasionali Per l accensione e per la fase di riscaldamento non consentito utilizzare...

Страница 28: ...carico In fase di installazione necessario assicurare un adeguato spazio di accesso per la pulizia del termocamino del condotto fumi e del camino a meno che non sia possibile effettuare la pulizia da...

Страница 29: ...ostanze infiammabili liquide per accendere il fuoco benzina petrolio ecc Non appena il fuoco comincia ad ardere bene e il tiraggio sufficiente si possono inserire i pezzi di legno pi grandi oppure i b...

Страница 30: ...te In fase di pulizia necessario rimuovere i residui rimasti nel condotto fumi e nel vano della combustione Le parti rovinate o non correttamente sistemate del rivestimento in chamotte vanno riparate...

Страница 31: ...ditore o all acquirente l acquirente ha diritto a far eseguire la riparazione presso il soggetto incaricato dell esecuzione della riparazione in garanzia Il soggetto incaricato della riparazione ha l...

Страница 32: ......

Отзывы: