background image

Das Gerät ist für eine maximale Dauerbetriebszeit von 5 Minuten bei weichem  

 

Entsaftungsgut und 2 Minuten bei hartem Entsaftungsgut ausgelegt. Ist diese Zeit  

 

erreicht, muss das Gerät für mindestens 2 Minuten abkühlen. 
Wird dies nicht beachtet, kann der Motor Schaden nehmen! 

•  Der Entsafter ist 

nicht geeignet

 zum Zerkleinern und Raspeln von Kaffeebohnen, Nüssen, 

  Muskatnuss, Getreide, Fleisch usw. sowie zum Pürieren von Suppen etc.
•  Reibe und Sieb regelmäßig reinigen, damit das feinmaschige Sieb nicht verstopft.
•  Tresterbehälter regelmäßig entleeren. 
•  Wir empfehlen Ihnen, den Tresterbehälter mit einem geeigneten Plastikbeutel auszukleiden, 
  in dem der Trester gesammelt wird. Dies erleichtert die spätere Reinigung.

Gerät zur Benutzung vorbereiten

•  Gerät zusammenbauen (siehe unter „So bauen Sie Ihr Gerät zusammen“).
•  Vergewissern Sie sich, dass der Entsafter korrekt und ordnungsgemäß zusammengebaut 
  worden ist und dass die Reibe keine Beschädigungen aufweist.
•  Bitte stellen Sie den mitgelieferten Saftkrug oder ein anderes geeignetes Gefäß unter die 
  Auslauftülle.

Inbetriebnahme des Gerätes

•  Deckel aufsetzen und verriegeln.
  Nehmen Sie bitte den Deckel und setzen ihn auf den Saftauffangbehälter auf. Der Einfüll-
  schacht muss mittig über der Reibe sitzen. Klappen Sie die beiden Verschlussklammern nach 
  oben und haken die Klammern in den vorgesehenen Ausbuchtungen des Deckels ein. Drücken 
  Sie nun die Verschlussklammern nach innen, bis sie einrasten. Das Einrasten ist durch ein 
  deutliches „Klick“ zu hören. Überprüfen Sie den festen Verschluss der Klammern!

•  Tresterbehälter einsetzen.
  Nehmen Sie den Tresterbehälter an der Griffmulde und setzen ihn leicht schräg unterhalb des 
  Deckels an. Anschließend kippen Sie den Behälter nach hinten und drücken ihn nach unten, 
  bis er in der Fixierung einrastet.
•  Stopfer einsetzen.
  Nehmen Sie den Stopfer und führen Sie ihn in den Einfüllschacht des Deckels. Die Führung 
  des Stopfers wird durch einen Steg erleichtert.
•  Saftkrug zusammenbauen.
  Nehmen Sie die Schaumtrennhilfe und führen Sie diese vor den beiden Führungsstegen ein    
  und schieben sie nach unten bis zum Anschlag. 
  Anschließend den Deckel aufsetzen.

9

Содержание ES 800 E

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual D GB ES 800 E Edelstahl Entsafter Stainless steel juicer...

Страница 2: ...ainer capacity 2 0 l 3 Stopfer Pusher 4 Deckel mit Einf ll ffnung 75 mm Top cover with filling hole 75 mm 5 Reinigungsb rste Cleaning brush 6 Reibe mit Sieb aus Edelstahl und Grater with stainless ste...

Страница 3: ...egriertes Sicherheitssystem 7 Beschreibung des Bedienfeldes 7 So zerlegen Sie Ihr Ger t 7 So bauen Sie Ihr Ger t zusammen 8 Inbetriebnahme des Ger tes 9 Ger t zur Benutzung vorbereiten 9 Ger t ein bzw...

Страница 4: ...child angegebenen Spannung entsprechen Nur an Wechselstrom anschlie en Nennspannung 230 V 50 Hz Nennaufnahme ca 800 Watt Schutzklasse II Max Dauerbetriebszeit weiches Entsaftungsgut 5 Minuten hartes E...

Страница 5: ...ar ber stolpern kann um ein versehentliches Herunterziehen des Ger tes zu vermeiden Halten Sie das Netzkabel fern von hei en Oberfl chen scharfen Kanten und mechanischen Belastungen berpr fen Sie das...

Страница 6: ...rsichtig behandeln um Verletzun gen zu vermeiden Um Verletzungen zu verhindern m ssen Haare H nde und Kleidung unbedingt von der Einf ll ffnung oder Reibe ferngehalten werden Das Ger t nie im Leerlauf...

Страница 7: ...e ist sehr scharf behandeln Sie die Reibe mit Vorsicht um Verletzungen zu vermeiden Ger t ausschalten Netzstecker aus der Steckdose ziehen Das Ger t ist mit einem 2 fach Schutz ausgestattet Das Sicher...

Страница 8: ...ch oben an das Ger t Greifen Sie beidseitig in die Ausbuchtungen der Klammern und dr cken Sie den Saftauffangbeh lter nach oben Kippen Sie die beiden Verschlussklammern wieder zur Seite Entnehmen Sie...

Страница 9: ...den mitgelieferten Saftkrug oder ein anderes geeignetes Gef unter die Auslauft lle Inbetriebnahme des Ger tes Deckel aufsetzen und verriegeln Nehmen Sie bitte den Deckel und setzen ihn auf den Saftauf...

Страница 10: ...ie nicht zu viel Entsaftungsgut einf llen und nicht mit zu viel Druck auf den Stopfer arbeiten Die besten Ergebnisse erzielen Sie wenn Sie den Stopfer langsam nach unten dr cken Bitte achten Sie darau...

Страница 11: ...ssern Sie sich dass Sie nicht unbeabsichtigt das Ger t eingeschaltet haben Ger t einschalten und weiterarbeiten ACHTUNG Verletzungsgefahr Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen Basisger t und...

Страница 12: ...fe oder Kuchen z B Karottenkuchen und Fruchtdesserts Die gegebenen Daten in der nachstehenden Tabelle sind Richtwerte und sind im Wesentlichen abh ngig von der Frische und Qualit t des zu verarbeitend...

Страница 13: ...sdrink der Ihnen Energie f r den Tag gibt F r die Sch nheit Zwei M hren und zwei Tomaten ergeben mit etwas Salz und einigen Bl ttchen Basilikum einen leckeren Drink der Ihrer Haut und Ihren Augen Gute...

Страница 14: ...juicer 17 Integrated safety system 18 Description of the control panel 18 How to disassemble your appliance 18 How to assemble your appliance 19 Operating the appliance 20 Preparing the appliance for...

Страница 15: ...ations The rated voltage must comply with the details on the rating label Only connect to alternating current Nominal voltage 230 V 50 Hz Nominal power ca 800 W Protection class II Max continuous oper...

Страница 16: ...tumble over it in order to avoid that the appliance is pulled down accidentally Keep the power cord away from hot surfaces sharp edges and mecha nical forces Check the power cord regularly for damage...

Страница 17: ...keep your hair hands and clothes away from the filling hole and the grater to prevent getting hurt Avoid any no load operation and do not handle the appliance with hands wet The appliance keeps runnin...

Страница 18: ...ole and the grater The grater is very sharp handle the grater with care to avoid injuries Switch the appliance off pull the mains plug The appliance has a double protection Together with the observanc...

Страница 19: ...at both sides and push the juice container up Tilt the two locking clamps to the side again Firstly remove the grater with the micro mesh filter carefully For this take the grater carefully at the ri...

Страница 20: ...e juicer has been correctly and properly assembled and that the grater does not show any damage Please place the provided juice jug or any other suitable vessel below the spout Operating the appliance...

Страница 21: ...ly Please make sure that the vessel below the spout does not spill and that the pulp container is not too full Switch the appliance off For switching off turn the rotary knob to the left to the positi...

Страница 22: ...h some cooking oil before cleaning them The following parts are suitable for cleaning in the dishwasher pulp container 2 top cover with filling hole 4 grater with micro mesh filter 6 after a previous...

Страница 23: ...tritive substances and dietary fibres and can be used for cooking and baking Use it for e g vegetable soups casseroles or cakes e g carrot cake and fruit desserts The stated data in the below chart ar...

Страница 24: ...die Reparatur ohne R ckfrage kostenpflichtig erfolgen Ohne schriftliche Fehlerbeschreibung m ssen wir den zus tzlichen Aufwand an Sie in Rechnung stellen Bei Einsendung des Ger tes sorgen Sie bitte f...

Отзывы: