background image

Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch das Gerät sowie alle Zubehörteile. Nähere Informationen 
hierzu fi nden Sie unter „Reinigung und Pfl ege“.

Vor dem ersten Gebrauch

Funktionsweise des Entsafters

Achtung Verletzungsgefahr: Die Reibe ist sehr scharf, behandeln 
Sie die Reibe mit Vorsicht, um Verletzungen zu vermeiden! 

   

 

 

Durch den Einfüllschacht wird das Entsaftungsgut eingefüllt und 

   

 

 

mit dem Stopfer nachgeschoben. Das Gut gelangt auf die schnell 

   

 

 

rotierende Reibe und wird dort fein gerieben.

   

 

 

Durch die Zentrifugalkraft wird das fein geriebene Gut auf die schrä-

   

 

 

gen Flächen des Siebes gedrückt. Hier erfolgt das Entsaften.

   

 

 

Der Trester wird ausgeworfen, der gewonnene Saft gelangt in den 

   

 

 

Saftauffangbehälter und über die Auslauftülle in ein Gefäß.

  Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Stopfer zum Nach-
  schieben des Entsaftungsgutes!

Arbeiten Sie mit Vorsicht:

•  Die Reibe ist sehr scharf! Daher vorsichtig behandeln, um Verletzun-
  gen zu vermeiden.
•  Um Verletzungen zu verhindern, müssen Haare, Hände und Kleidung 
  unbedingt von der Einfüllöffnung oder Reibe ferngehalten werden. 
•  Das Gerät nie im Leerlauf oder mit feuchten Händen betreiben.
•  Das Gerät läuft nach dem Ausschalten noch ca. 10 – 15 Sekunden 
  nach – deshalb den Deckel erst nach dem Stillstand öffnen.
  Gerät niemals mit defekter Reibe benutzen.
•  Tresterbehälter regelmäßig leeren, damit der Trester jederzeit ausge-
  worfen werden kann und nicht die Reibe blockiert.

•  Für die Aufstellung des Gerätes ist Folgendes zu beachten:

  -  Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Arbeitsfl äche.
  -  Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Herd, 
    Gasfl amme etc.) sowie in explosionsgefährdeter Umgebung, in der
    sich brennbare Flüssigkeiten oder Gase befi nden.
  -  Außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen.
  -  Lassen Sie auf allen Seiten des Gerätes einen ausreichenden Ab-
    stand um ungehindert arbeiten zu können. Für ungehinderte Luft-
    zirkulation ist zu sorgen.
•  Für eine sichere Ausschaltung ziehen Sie nach jedem Gebrauch den 
  Netzstecker.

6

Содержание ES 800 E

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual D GB ES 800 E Edelstahl Entsafter Stainless steel juicer...

Страница 2: ...ainer capacity 2 0 l 3 Stopfer Pusher 4 Deckel mit Einf ll ffnung 75 mm Top cover with filling hole 75 mm 5 Reinigungsb rste Cleaning brush 6 Reibe mit Sieb aus Edelstahl und Grater with stainless ste...

Страница 3: ...egriertes Sicherheitssystem 7 Beschreibung des Bedienfeldes 7 So zerlegen Sie Ihr Ger t 7 So bauen Sie Ihr Ger t zusammen 8 Inbetriebnahme des Ger tes 9 Ger t zur Benutzung vorbereiten 9 Ger t ein bzw...

Страница 4: ...child angegebenen Spannung entsprechen Nur an Wechselstrom anschlie en Nennspannung 230 V 50 Hz Nennaufnahme ca 800 Watt Schutzklasse II Max Dauerbetriebszeit weiches Entsaftungsgut 5 Minuten hartes E...

Страница 5: ...ar ber stolpern kann um ein versehentliches Herunterziehen des Ger tes zu vermeiden Halten Sie das Netzkabel fern von hei en Oberfl chen scharfen Kanten und mechanischen Belastungen berpr fen Sie das...

Страница 6: ...rsichtig behandeln um Verletzun gen zu vermeiden Um Verletzungen zu verhindern m ssen Haare H nde und Kleidung unbedingt von der Einf ll ffnung oder Reibe ferngehalten werden Das Ger t nie im Leerlauf...

Страница 7: ...e ist sehr scharf behandeln Sie die Reibe mit Vorsicht um Verletzungen zu vermeiden Ger t ausschalten Netzstecker aus der Steckdose ziehen Das Ger t ist mit einem 2 fach Schutz ausgestattet Das Sicher...

Страница 8: ...ch oben an das Ger t Greifen Sie beidseitig in die Ausbuchtungen der Klammern und dr cken Sie den Saftauffangbeh lter nach oben Kippen Sie die beiden Verschlussklammern wieder zur Seite Entnehmen Sie...

Страница 9: ...den mitgelieferten Saftkrug oder ein anderes geeignetes Gef unter die Auslauft lle Inbetriebnahme des Ger tes Deckel aufsetzen und verriegeln Nehmen Sie bitte den Deckel und setzen ihn auf den Saftauf...

Страница 10: ...ie nicht zu viel Entsaftungsgut einf llen und nicht mit zu viel Druck auf den Stopfer arbeiten Die besten Ergebnisse erzielen Sie wenn Sie den Stopfer langsam nach unten dr cken Bitte achten Sie darau...

Страница 11: ...ssern Sie sich dass Sie nicht unbeabsichtigt das Ger t eingeschaltet haben Ger t einschalten und weiterarbeiten ACHTUNG Verletzungsgefahr Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen Basisger t und...

Страница 12: ...fe oder Kuchen z B Karottenkuchen und Fruchtdesserts Die gegebenen Daten in der nachstehenden Tabelle sind Richtwerte und sind im Wesentlichen abh ngig von der Frische und Qualit t des zu verarbeitend...

Страница 13: ...sdrink der Ihnen Energie f r den Tag gibt F r die Sch nheit Zwei M hren und zwei Tomaten ergeben mit etwas Salz und einigen Bl ttchen Basilikum einen leckeren Drink der Ihrer Haut und Ihren Augen Gute...

Страница 14: ...juicer 17 Integrated safety system 18 Description of the control panel 18 How to disassemble your appliance 18 How to assemble your appliance 19 Operating the appliance 20 Preparing the appliance for...

Страница 15: ...ations The rated voltage must comply with the details on the rating label Only connect to alternating current Nominal voltage 230 V 50 Hz Nominal power ca 800 W Protection class II Max continuous oper...

Страница 16: ...tumble over it in order to avoid that the appliance is pulled down accidentally Keep the power cord away from hot surfaces sharp edges and mecha nical forces Check the power cord regularly for damage...

Страница 17: ...keep your hair hands and clothes away from the filling hole and the grater to prevent getting hurt Avoid any no load operation and do not handle the appliance with hands wet The appliance keeps runnin...

Страница 18: ...ole and the grater The grater is very sharp handle the grater with care to avoid injuries Switch the appliance off pull the mains plug The appliance has a double protection Together with the observanc...

Страница 19: ...at both sides and push the juice container up Tilt the two locking clamps to the side again Firstly remove the grater with the micro mesh filter carefully For this take the grater carefully at the ri...

Страница 20: ...e juicer has been correctly and properly assembled and that the grater does not show any damage Please place the provided juice jug or any other suitable vessel below the spout Operating the appliance...

Страница 21: ...ly Please make sure that the vessel below the spout does not spill and that the pulp container is not too full Switch the appliance off For switching off turn the rotary knob to the left to the positi...

Страница 22: ...h some cooking oil before cleaning them The following parts are suitable for cleaning in the dishwasher pulp container 2 top cover with filling hole 4 grater with micro mesh filter 6 after a previous...

Страница 23: ...tritive substances and dietary fibres and can be used for cooking and baking Use it for e g vegetable soups casseroles or cakes e g carrot cake and fruit desserts The stated data in the below chart ar...

Страница 24: ...die Reparatur ohne R ckfrage kostenpflichtig erfolgen Ohne schriftliche Fehlerbeschreibung m ssen wir den zus tzlichen Aufwand an Sie in Rechnung stellen Bei Einsendung des Ger tes sorgen Sie bitte f...

Отзывы: