Montage der RÖMER Infrarotheizungen.
Installing RÖMER infrared heating systems.
Hinweise zur Handhabung
Notes for operation
Bitte beachten Sie, dass Sie niemals Kleidungsstücke oder andere Gegenstände auf die RÖMER Infraro-
theizplatte legen. (Stauwärme und dadurch Brandgefahr) Beim Aufheizen und Abkühlen kann es zu mini-
maler Geräuschentwicklung kommen. Das Geräusch entsteht durch das temperaturbedingte Ausdehnen
des Materials. Dieses
ist kein Reklamationsgrund, sondern eine normale Physikalische Eigenschaft.
Das Heizelement wird bei Gebrauch sehr heiß. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und vermeiden
Sie Berührungen. Diese könnten zu ernsthaften Verbrennungen führen. Alle RÖMER Infrarotheizsysteme
sind mit Temperatursensoren ausgestattet. Diese regulieren die Temperatur und die Heizleistung um eine
eventuelle Überhitzung der Heizplatte zu verhindern. Beim längerem nicht benutzen der Heizplatte bitte
den Netzstecker ziehen. Die Oberfläche des Heizpaneels sollte immer sauber gehalten werden. Bitte beach
-
ten Sie dazu auch die im folgendem Abschnitt aufgeführten
Reinigungshinweise.
Take care, never to place cloth or other objects on the RÖMER infrared heating system. (Heat is trapped
thereby presenting a fire hazard). During heating up and cooling down a minimal amount of sound can be
generated. The sound is caused by the temperature-related expansion of the material. This
is not a reason for complaint but a normal physical property.
The heating element becomes very hot during use. Please adhere to the attached safety notes and avoid
touching. This could otherwise lead to serious burns. All RÖMER infrared heating systems are equipped
with temperature sensors. These regulate the temperature and the heating power to avoid a possible over-
heating of the heating element. If the heating panel is out of use for a longer period of time, please remove
the plug from the mains socket. The surface of the heating panel must be kept clean at all times. To do this,
please read the cleaning notes in the following paragraph.
12
RÖMER Infrarotheizungen dürfen nur mit der mitgelieferten Aufhängevorrichtung montiert werden. Schrau-
ben zur Montage der Paneele an Wand und Decke sind beigefügt. Für Schäden, die auf Montage ohne
die originale Aufhängvorrichtung zurückzuführen sind, wird die Gewährleistung ausgeschlossen und keine
Haftung für Folgeschäden übernommen.
RÖMER infrared heating systems may only be installed using the supplied bracket system. Screws for fitting
the panels to wall and ceiling are included. Damage resulting from the system being fitted without the origi
-
nal bracket system is excluded from the warranty, and no liability is accepted for claims from the resulting
damage