22
Introduisez la sangle ventrale
12
dans les
guidages
13
situés des deux côtés de la partie
inférieure du siège
6
.
Astuce !
Les flèches rouge clair
14
pointent
dans la direction du guidage
13
.
Attention !
Ne torsadez pas la ceinture.
Tendez la sangle ventrale
12
, en tirant sur la
sangle diagonale
15
.
Attention !
Le fermoir de la ceinture du véhicule
11
ne doit en aucun cas se trouver dans le
guidage
13
.
Appuyez sur le bouton
16
du fermoir rouge
17
pour ouvrir ce dernier.
Place the lap belt section
12
in the belt guides
13
on both sides of the seat base
6
.
Tip!
The light red arrows
14
indicate the belt run
13
.
Caution!
Do not twist the belt.
Tighten the lap belt section
12
by pulling the
diagonal seat belt section
15
.
Caution!
The vehicle seat buckle
11
must not be
positioned in the belt guide
13
.
Press the button
16
on the red belt clamp
17
, to
open the belt clamp.
170317_ECLIPSE_D-GB-F.fm Seite 22 Montag, 20. März 2017 11:26 11
Содержание ECLIPSE
Страница 76: ...75 170317_ECLIPSE_D GB F fm Seite 75 Montag 20 März 2017 11 26 11 ...
Страница 83: ...82 170317_ECLIPSE_D GB F fm Seite 82 Montag 20 März 2017 11 26 11 ...
Страница 159: ...75 170317_ECLIPSE_E P I fm Seite 75 Montag 20 März 2017 11 33 11 ...
Страница 166: ......
Страница 242: ...75 170320_ECLIPSE_RUS DK NL fm Seite 75 Montag 20 März 2017 12 00 12 ...