Roller Scirocco 80 Скачать руководство пользователя страница 10

eng fra

6.  Disposal

 

The ROLLER’S Scirocco 80 electric air dehumidifier/building drier and the 

coolant R-407 C may not be thrown into the domestic waste after use. They 

must be disposed of according to the legal regulations.

7.  Manufacturer’s Warranty

 

The warranty period shall be 12 months from delivery of the new product to the 

first user. The date of delivery shall be documented by the submission of the 

original purchase documents, which must include the date of purchase and the 

designation of the product. All functional defects occurring within the warranty 

period, which are clearly the consequence of defects in production or materials, 

will be remedied free of charge. The remedy of defects shall not extend or 

renew the warranty period for the product. Damage attributable to natural wear 

and tear, incorrect treatment or misuse, failure to observe the operational 

instructions, unsuitable operating materials, excessive demand, use for unau-

thorized purposes, interventions by the customer or a third party or other 

reasons, for which ROLLER’S is not responsible, shall be excluded from the 

warranty 

 

Services under the warranty may only be provided by customer service stations 

authorized for this purpose by ROLLER. Complaints will only be accepted if 

the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER 

without prior interference in an unassembled condition. Replaced products and 

parts shall become the property of ROLLER.

 

The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product.

 

The legal rights of the user, in particular the right to make claims against the 

seller under the warranty terms, shall not be affected. This manufacturer’s 

warranty only applies for new products which are purchased in the European 

Union, in Norway or in Switzerland.

 

This warranty is subject to German law with the exclusion of the United Nations 

Convention on Contracts for the International Sales of Goods (CISG).

8.  Spare parts lists

 

For spare parts lists, see www.albert-roller.de → Downloads → Parts lists.

Traduction de la notice d’utilisation originale

Consignes générales de sécurité pour les outils 

électriques

 

AVERTISSEMENT

  

Lire attentivement toutes les consignes de sécurité, instructions, textes des 

figures et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Le non-respect 

des instructions suivantes peut entraîner un risque de décharge électrique, de 

brûlures et d’autres blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur.

Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux 

outils électriques sur secteur (avec câble secteur).

1)  Sécurité du poste de travail

a)  Maintenir le poste de travail dans un état propre et bien éclairé. Le désordre 

et un poste de travail non éclairé peuvent être source d’accident.

b)  Ne pas travailler avec l’outil électrique dans un milieu où il existe un risque 

d’explosion, notamment en présence de liquides, de gaz ou de poussières 

inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent mettre 

le feu à la poussière ou aux vapeurs.

c)  Tenir les enfants et les tierces personnes à l’écart pendant l’utilisation de 

l’outil électrique. Un utilisateur distrait risque de perdre le contrôle de l’appareil.

2)  Sécurité électrique

a)  La fiche mâle de l’outil électrique doit être appropriée à la prise de courant. 

La fiche mâle ne doit en aucun cas être modifiée. Ne pas utiliser d’adapta-

teur de fiche avec un outil électrique équipé d’une mise à la terre. Des fiches 

mâles non modifiées et des prises de courant appropriées réduisent le risque 

d’une décharge électrique.

b) Éviter le contact avec des surfaces mises à la terre, telles que les tubes, 

radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de décharge 

électrique lorsque le corps est en contact avec la terre.

c)  Tenir l’outil électrique à l’abri de la pluie et de l’humidité. La pénétration 

d’eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique.

d)  Ne pas utiliser le câble de raccordement pour des fins auxquelles il n’a pas 

été prévu, notamment pour porter l’outil électrique, l’accrocher ou le 

débrancher en tirant sur la fiche mâle. Tenir le câble de raccordement à l’abri 

de la chaleur, de l’huile, des arêtes vives et des pièces en mouvement de l’ap-

pareil. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge 

électrique.

e)  Pour travailler avec l’outil électrique à l’extérieur, n’utiliser que des rallonges 

dont l’usage est autorisé à l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge appropriée 

pour l’extérieur réduit le risque de décharge électrique.

f)  Si l’utilisation de l’outil électrique en milieu humide est inévitable, utiliser 

un déclencheur par courant de défaut. L’utilisation d’un déclencheur par courant 

de défaut réduit le risque de décharge électrique. 

3)  Sécurité des personnes

a)  Être attentif, veiller à ce que l’on fait et se mettre au travail avec bon sens 

si l’on utilise un outil électrique. Ne pas utiliser l’outil électrique en étant 

fatigué ou en étant sous l’influence de drogues, d’alcools ou de médica-

ments. Lors de l’utilisation de l’outil électrique, un moment d’inattention peut 

entraîner des blessures graves.

b)  Porter des équipements de protection individuelle et toujours des lunettes 

de protection. Le port d’équipements de protection individuelle, comme un 

masque antipoussière, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque 

de protection ou une protection de l’ouïe selon le type de l’utilisation de l’outil 

électrique, réduit le risque de blessures.

c)  Éviter toute mise en marche involontaire ou incontrôlée. Vérifier que l’outil 

électrique est arrêté avant de le saisir, de le porter ou de le raccorder au 

secteur. Ne jamais transporter un appareil électrique avec le doigt sur l’interrupteur 

ou brancher un appareil en marche au secteur (risque d’accidents). 

d)  Éviter toute position anormale du corps. Veiller à adopter une position sûre 

et à garder l’équilibre à tout moment. L’outil électrique peut alors être mieux 

contrôlé dans des situations inattendues.

e)  Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni 

de bijoux. Tenir les cheveux et les vêtements à l’écart des pièces en mouve-

ment. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être 

happés par des pièces en mouvement.

f)  Ne pas se croire en sécurité et ignorer les consignes de sécurité valables 

pour les outils électriques, même après plusieurs utilisations de l’outil 

Fig. 2 – 3
1  Compartiment de rangement du 

câble de raccordement amovible

2 Écran

3  Volet du réservoir de condensats

4  Tuyau d‘écoulement des condensats

5  Commutateur du réservoir de 

condensats

6  Symbole de réservoir de condensats

7  Compteur d‘heures de  

fonctionnement

8  Compteur électrique

  9  Réservoir de condensats 11,5 l 

(accessoire)

10  Barrière photoélectrique

11  Tuyau de sortie d‘air (accessoire)

12  Bride de raccordement (accessoire)

13  Touche marche/arrêt

14  Affichage de l‘humidité de l‘air

15 Touche

16  Symbole de compresseur

17  Volet du filtre à air

18  Symbole de givrage

10

Содержание Scirocco 80

Страница 1: ...lingen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de email info albert roller de deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual 7 fra Notice d utilisation 10 ita Istruzioni d uso 14 nld Handleiding 18 swe Bruksanvisning 22 dan Brugsanvisning 25 fin Käyttöohje 29 slv Navodilo za uporabo 32 ...

Страница 2: ...Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 1 2 13 14 16 6 7 18 15 11 12 1x 4x 2x 8 4 17 3 Max 1 5 10 9 ...

Страница 3: ...g das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt ist gefährlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie einen abnehmbarenAkku bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb ...

Страница 4: ...schen Luftentfeuchters Bautrockners ROLLER S Scirocco 80 prüfen ob die auf dem Leistungsschild angegebene Spannung der Netzspannung entspricht Geräte der Schutzklasse I nur an Steckdose Verlängerungsleitung mit funktionsfähigem Schutzkontakt anschließen Auf Baustellen in feuchter Umgebung in Innen und Außenbe reichen oder bei vergleichbaren Aufstellarten den elektrischen Luftentfeuchter Bautrockne...

Страница 5: ...Vor Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen ROLLER S Scirocco 80 regelmäßig reinigen insbesondere wenn er längere Zeit nicht benutzt wird Gerät frostfrei lagern 11 5 l Kondensatbehälter 9 leeren und reinigen Regelmäßig Luftfiltermatte reinigen Dazu Klappe Luftfilter 17 ziehen sie ist mit einem Magnet befestigt Die Drahtstäbe herausziehen Luftfiltermatte sowie Klappe Luftfilter 17 mit z B geeignetem St...

Страница 6: ...arantie nicht eingeschränkt Diese Hersteller Garantie gilt nur für Neuprodukte welche in der Europäischen Union in Norwegen oder in der Schweiz gekauft und dort verwendet werden Für diese Garantie gilt deutsches Recht unterAusschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf CISG 8 ROLLER S Vertrags Kundendienstwerkstätten Firmeneigene Fachwerkstatt...

Страница 7: ...urposes for which they are not intended can lead to dangerous situations g Keep handles and gripping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and gripping surfaces prevent safe handling and control of the power tool in unforeseeable situations 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that ...

Страница 8: ...00 Place the ROLLER S Scirocco 80 in the centre of the room to be dehumidified The minimum distance from the wall must be 200 mm Close all doors and windows to the outside Remove the detachable power cable from the tray 1 and connect it The backlight of the display 2 comes on briefly Press down the flap on top of the condensation tank 3 to open it Place the 11 5 l conden sation tank 9 accessory Ar...

Страница 9: ... incorrectly in the ROLLER S Scirocco 80 See 2 4 Condensation tank switch set incorrectly 5 See 2 3 and 2 4 5 2 Fault On reaching the humidity set on the ROLLER S Scirocco 80 the device does not switch on or off Cause Remedy The controller only switches the device on off when the humidity exceeds drops below the set humidity by 3 Wait or correct the humidity setting on the device see 3 Continuous ...

Страница 10: ...Ne pas utiliser d adapta teur de fiche avec un outil électrique équipé d une mise à la terre Des fiches mâles non modifiées et des prises de courant appropriées réduisent le risque d une décharge électrique b Éviter le contact avec des surfaces mises à la terre telles que les tubes radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Il y a un risque élevé de décharge électrique lorsque le corps est en contac...

Страница 11: ...l peuvent provoquer la chute des objets Les objets risquent d être endommagés Risque de blessure Lors de la mise en place de l appareil veiller à ce que l apport d air soit suffisant et à ce que l appareil soit à une distance minimale d environ 200 mm du mur Ne jamais masquer les grilles d aération de l appareil Cela peut réduire les performances L appareil risque de surchauffer Risque d incendie ...

Страница 12: ...irocco 80 Pour surveiller l humidité de l air utiliser en plus un hygromètre Mettre en marche ROLLER S Scirocco 80 avec la touche marche arrêt 13 Tous les symboles s affichent brièvement sur l écran 2 puis la mesure réelle de l humidité relative de l air 14 apparaît L appareil est préréglé à une humi dité relative de l air de 60 Régler l humidité de l air souhaitée entre 30 et 90 avec les deux tou...

Страница 13: ...ir sur l appareil voir 3 Fonctionnement Le réservoir de condensats 11 5 l 9 accessoire code 132100 a mal été placé dans ROLLER S Scirocco 80 Voir 2 4 Le commutateur du réservoir de condensats 5 n est pas dans la bonne position Voir 2 3 et 2 4 5 2 Défaut Lorsque l humidité de l air atteint la valeur réglée sur ROLLER S Scirocco 80 l appareil ne se met pas en marche ou ne s arrête pas Cause Remède L...

Страница 14: ...nsile d Conservare gli elettroutensili non in uso al di fuori dalla portata dei bambini Non consentire che l apparecchio sia utilizzato da persone non pratiche o che non hanno letto queste istruzioni Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte e Curare attentamente gli elettroutensili e gli accessori Controllare che le parti mobili funzionino correttamente non siano bloc...

Страница 15: ... o in luoghi di utilizzo simili collegare il deumidificato re l asciugatore per edilizia elettrico ROLLER S Scirocco 80 alla rete elettrica solo tramite un interruttore differenziale salvavita che interrompa l energia se la corrente di dispersione verso terra supera il valore di 30 mA per 200 ms Per il collegamento continuativo del deumidificatore dell asciugatore per edilizia elettrico ROLLER S S...

Страница 16: ...icamente il ROLLER S Scirocco 80 specialmente dopo un lungo periodo di fermo Immagazzinare l apparecchio al riparo dal gelo Svuotare e pulire il recipiente di raccolta della condensa da 11 5 l 9 Pulire regolarmente il tappetino filtrante dell aria A tal fine tirare lo sportello del filtro dell aria 17 fissato con un magnete Estrarre le barre di filo metallico Pulire il tappetino filtrante dell ari...

Страница 17: ...ginali i quali devono indicare la data di acquisto e la descrizione del prodotto Tutti i difetti di funzionamento che si presentino durante il periodo di garanzia e che derivino in maniera compro vabile da difetti di lavorazione o vizi di materiale vengono riparati gratuitamente L effettuazione di una riparazione non prolunga né rinnova il periodo di garanzia per il prodotto Sono esclusi dalla gar...

Страница 18: ...ik b Gebruik geen elektrisch gereedschap met een defecte schakelaar Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c Trek de stekker uit de contactdoos en of verwijder de afneembare accu voor u instellingen van het apparaat wijzigt accessoires vervangt of het apparaat weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het elektrische gereedsc...

Страница 19: ...LLER S Scirocco 80 wordt aangesloten dient te worden gecontroleerd of de spanning die op het typeplaatje is aangegeven overeen komt met de netspanning Sluit apparaten van de beschermklasse I uitsluitend op contactdozen of verlengkabels met een functionerend aardcontact aan Op bouwplaatsen in vochtige omgevingen in binnen en buitenruimten of bij soortgelijke opstellingen mag de elektrische luchtont...

Страница 20: ...n magneet bevestigd De draadstaven eruit trekken De luchtfiltermat en de klep van het luchtfilter 17 met bijv een geschikte stofzuiger of onder stromend water reinigen Indien nodig de luchtfiltermat vervangen De luchtfiltermat en klep van het luchtfilter 17 laten drogen alvorens deze opnieuw te monteren Reinig kunststof onderdelen bijv de kast uitsluitend met de machinereiniger art nr 140119 of me...

Страница 21: ...nservice worden uitgevoerd Reclamaties worden uitsluitend erkend als het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemonteerde toestand bij een geautoriseerde ROLLER klantenservice wordt binnengebracht Vervangen producten en onderdelen worden eigendom van ROLLER De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker De wettelijke rechten van de gebruike...

Страница 22: ...ktyget och dess tillbehör med omsorg Kontrollera om rörliga delar på enheten fungerar felfritt och inte klämmer någonstans om delar har gått sönder eller är så skadade att de har en negativ inverkan på det elektriska verktygetsfunktion Låtdeskadadedelarnareparerasinnanenhetenanvänds Många olyckor beror på att de elektriska verktygen underhålls dåligt f Använd elektriska verktyg tillbehör arbetsver...

Страница 23: ...lare resp förbind med en slang som leder direkt till en avloppsledning Ställ brytaren för kondensvatten behållaren 5 i riktning mot symbolen Överkorsad behållare Stäng luckan till kondensvatten behållaren 3 ROLLER S Scirocco 80 är utrustad med drifttimmesräknare 7 och strömför brukningsmätare 8 2 4 Uppställning av ROLLER S Scirocco 80 med avledning av kondensvatten till den 11 5l stora kondensvatt...

Страница 24: ...heten är högre än luftfuktigheten i rummet Ingen avfuktning nödvändig eller korrigera inställningen av luftfuktigheten på apparaten se 3 Drift 11 5 l kondensvatten behållaren 9 tillbehör art nr 132100 blev felaktigt inställd i ROLLER S Scirocco 80 Se 2 4 Brytaren för kondensvatten behållaren 5 felaktigt inställd Se 2 3 och 2 4 5 2 Störning När den på ROLLER S Scirocco 80 inställda luftfuktigheten ...

Страница 25: ...ør radia torer komfurer og køleskabe Der er øget risiko for elektrisk stød hvis kroppen er forbundet med jord c Hold el apparatet væk fra regn eller væske Hvis der trænger vand ind i et el apparat øger det risikoen for elektrisk stød d Tilslutningsledningen må ikke bruges til andet end det den er beregnet til hverken til at bære el apparatet hænge det op eller til at trække stikket ud af stikkonta...

Страница 26: ...tet Apparatet kan blive beskadiget Der er fare for brand Stil aldrig ROLLER S Scirocco 80 ind i oversvømmede rum Læg aldrig tilslutningsledningen og forlængerledninger på en fugtig eller våd under grund Der er fare for et elektrisk stød Stil altid apparatet korrekt lodret op på hjulene også ved opbevaring og transport Ellers kan apparatet blive beskadiget Brug ikke det indsamlede kondensvand som d...

Страница 27: ...e luftfugtighed Apparatet regulerer luftfugtigheden i det rum som skal affugtes tørres og slukker når den indstillede luftfugtighed er nået Hvis luftfugtigheden i rummet stiger tænder apparatet igen For en vedvarende drift skal luftfugtigheden indstilles på 30 med tasterne 15 indtil der vises CO i visningen luftfug tighed Ved vedvarende drift bortfalder reguleringen af luftfugtigheden apparatet af...

Страница 28: ...r og slukker den ikke Årsag Udbedring Reguleringen tænder slukker først apparatet når luftfugtigheden over skrides underskrides med 3 i forhold til den indstillede luftfugtighed Vent eller ret luftfugtighedens indstilling på apparatet se 3 Permanent drift er indstillet Foretag ændring af driftsmåden se 3 5 3 Fejl ROLLER S Scirocco 80 slukker selvom den luftfugtighed som er indstillet på apparatet ...

Страница 29: ...tuneet tai vaurioituneet haitaten sähkötyökalun toimintaa Anna pätevien ammattilaisten tai valtuutetun sopimuskorjaamon korjata vaurioituneet osat ennen laitteen käyttöä Tapaturmiin ovat usein syynä huonosti huolletut sähkötyökalut f Käytä sähkötyökalua lisävarusteita vaihtotyökaluja jne näiden ohjeiden mukaisesti Huomioi tähän liittyen työolot ja suoritettava työ Sähkötyökalujen käyttö johonkin m...

Страница 30: ...iitosjohto säilytyslokerosta 1 ja liitä se Näyttöruudun 2 taustavalaistus syttyy lyhyesti Paina lauhdevesisäiliön luukkua 3 sen yläreunasta avataksesi sen Pistä lauhdeveden poistoletku 4 kotelon reiästä sisältä ulospäin Johda lauhdeveden poistoletku 4 sopivaan säiliöön tai yhdistä se letkuun joka johtaa suoraan viemäriin Aseta lauhdeve sisäiliön kytkin 5 yliviivattua säiliötä kuvaavan symbolin suu...

Страница 31: ...n omaava ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa nämä työt fin fin 5 Häiriöt 5 1 Häiriö ROLLER S Scirocco 80 ei käynnisty Syy Korjaustoimenpide Liitosjohto on viallinen Vaihda liitosjohto Laite on viallinen Anna valtuutetun ROLLER sopimuskorjaamon tarkastaa kunnostaa laite Laitteessa säädetty ilmankosteus on korkeampi kuin huonetilan ilmankosteus Kosteudenpoisto ei ole tarpeen tai korjaa laitteen i...

Страница 32: ...aj z ozemljenimi električnimi orodji Nespremenjeni vtič in primerne vtičnice zmanjšajo tveganje električnega udara b Izognite se stiku telesa z ozemljenimi površinami kot npr cevi grelcev štedilnikov in hladilnikov Če je vaše telo ozemljeno obstaja povečano tveganje električnega udara c Ne dovolite da bi bilo električno orodje izpostavljeno dežju ali mokroti Vdor vode v električno orodje poveča tv...

Страница 33: ... prekrijte zračnih odprtin naprave To lahko povzroči zmanševanje moči Naprava se lahko pregreje Obstaja nevar nost požara Naprave ne uporabljajte v brezzračnih prostorih Naprava se lahko pregreje Obstaja nevarnost požara V bližini naprave ne uporabljajte lahko vnetljivih snovi npr plinov olj ter sprejev s potisnim plinom npr maziv za rezanje navojev barv Naprava se lahko poškoduje Obstaja nevarnos...

Страница 34: ...p izklop 13 Na displeju 2 se za kratek čas prikažejo vsi simboli v nadaljevanju pa aktualno izmerjena relativna zračna vlažnost 14 Naprava je prednastavljena na 60 relativne zračne vlažnosti Z obema tipkoma 15 nastavite želeno zračno vlažnost med 30 90 S kratkim pritiskom tipk se vrednost spremeni za 1 za hitro prestavitev morate tipko držati dlje časa pritisnjeno Po nastavitvi se spremeni prikaz ...

Страница 35: ...e Posodo za kondenzat 11 5 l 9 pribor št izdelka 132100 ste napačno postavili v napravo ROLLER S Scirocco 80 Glejte 2 4 Napačna nastavitev stikala posoda za kondenzat 5 Glejte 2 3 in 2 4 5 2 Motnja Pri dosegu zračne vlažnosti na ROLLER S Scirocco 80 se slednja ne vklopi oz izklopi Vzrok Pomoč Regulacija napravo vklopi izklopi šele ko zračna vlažnost za 3 preseže nastavljeno zračno zračno vlažnost ...

Страница 36: ...antwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2014 35 EU 2014 30 EU swe EG försäkran om överensstämmelse Vi förklarar på eget ansvar att produkten som beskrivs under Tekniska data överensstämmer med nedanstående standarder i enlighet med bestämmelserna i direktiv 2014 35 EU 2014 30 EU d...

Отзывы: