background image

deu 

eng

7.  ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstätten

 

Firmeneigene Fachwerkstatt für Reparaturen:

 

 

SERVICE-CENTER

 

 

Neue Rommelshauser Straße 4

 

 

D-71332 Waiblingen

 

 

Telefon (07151) 56808-60

 

 

Telefax (07151) 56808-64

 

Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab!

 

Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice.

 

Einfach anrufen unter Telefon (07151) 56808-60.

 

Oder wenden Sie sich an eine andere autorisierte ROLLER Vertrags-Kunden-

dienstwerkstatt in Ihrer Nähe.

8.  EG-Konformitätserklärung

 

ROLLER erklärt hiermit, dass die in dieser Betriebsanleitung beschrie benen 

Maschinen mit den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/42/EG 

und 73/23/EWG konform sind. Folgende Normen werden entsprechend ange-

wandt: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, 

DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN 

EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN 

EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9, DIN/ISO 3744.

 

Waiblingen, 01. 08. 2010

 

Albert ROLLER GmbH & Co KG

 

Werkzeug- und Maschinenfabrik

 

D-71332 Waiblingen

 

Rainer Hech

9.  Teileverzeichnisse

 

Teileverzeichnisse siehe www.albert-roller.de unter Downloads → Teilever-

zeichnisse.

Translation of the Original Instruction Manual

General Safety Instructions

 

WARNING

  To reduce the risk of injury, the user must read and understand 

the instruction manual.

 

WARNING

  Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below 

may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term ”power tool“ in all of 

the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or 

battery operated (cordless) power tool, also machines and electric units. Only use 

the power tool for the purpose for which it was intended, with the due attention to 

the general safety and accident prevention regulations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
A) Work area

a)  Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.

b)  Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the pres-

ence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which 

may ignite the dust or fumes.

c)  Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distrac-

tions can cause you to lose control.

B) Electrical safety

a)  Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. 

Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodi-

fied plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. If the power tool 

comes with an earthed wire, the plug may only be connected to an earthed 

receptacle. At work sites, in damp surroundings, in the open or in the case of 

comparable types of use, only operate the power tool off the mains using a 30 

mA fault current protected switch (FI breaker). 

b)  Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, 

radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock 

if your body is earthed or grounded.

c)  Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power 

tool will increase the risk of electric shock.

d)  Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplug-

ging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving 

parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e)  When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for 

outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric 

shock.

C) Personal safety

a)  Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating 

a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influ-

ence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating 

power tools may result in serious personal injury.

b)  Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such 

as dust mask, non skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for 

appropriate conditions will reduce personal injuries.

c)  Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before 

plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in 

power tools that have the switch on invites accidents.

d)  Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. 

wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in 

personal injury.

e)  Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables 

better control of the power tool in unexpected situations.

f)  Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, 

clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long 

hair can be caught in moving parts.

g)  If devices are provided for the connection of dust extraction and collection 

facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices 

can reduce dust related hazards.

h)  Only allow trained personnel to use the power tool. Apprentices may only 

operate the power tool when they are over 16, when this is necessary for their 

training and when they are supervised by a trained operative.

D) Power tool use and care

a)  Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. 

The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was 

designed.

b)  Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power 

tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c)  Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, 

changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety meas-

ures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 

d)  Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons 

Fig. 1

1  Switch

2  Suction hose

3  Connecting piece to the suction hose

4  Suction filter

5  High-pressure hose

6  Connecting piece to the 

  high-pressure hose

  7  „Test“ stop valve

  8  „Press“ pressure-regulating valve

  9  Manometer

10  Connecting piece with mano-

 

meter and stop valve (accessory)

11  Screws

12  Plug fittings made of plastic material

Содержание E-Control

Страница 1: ...visning dan Brugsanvisning fin K ytt ohje slv Navodilo za uporabo Albert Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49...

Страница 2: ...Fig 1 9 1 8 7 6 3 5 4 2 11 12 10...

Страница 3: ...ht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte elektrische Ger t Mit dem passenden elektrischen Ger t arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein elektri...

Страница 4: ...f Dichtheit zu pr fenden Sanit r bzw Heizungsanlage getrennt werden wenn dasAnschlussst ck 10 mit Manometer maximale Druckanzeige des Manometers nicht berschreiten und Absperrventil Zubeh r zwischen d...

Страница 5: ...s earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying...

Страница 6: ...bar 6 MPa 870 psi and stop valve 115110 Manometer with a microindication 16 bar 1 6 MPa 230 psi 115045 1 2 Application area Leak testing to sanitary and heating facilities Pumping water or hydrous sol...

Страница 7: ...nufacturer s Warranty The warranty period shall be 12 months from delivery of the new product to the first user but shall be a maximum of 24 months after delivery to the Dealer The date of delivery sh...

Страница 8: ...ls lectriques ad quats le travail est meilleur et plus s r dans le domaine d utilisation indiqu b Ne pas utiliser d appareils lectriques dont l interrupteur est d fectueux Un appareil lectrique qui ne...

Страница 9: ...et la soupape d arr t accessoire est mont e entre la pompe d preuve lectrique et l installation sanitaire le cas ch ant de chauffage dont l tanch it est contr ler Dans ce cas apr s obtention de la pr...

Страница 10: ...scopo diverso da quello previsto per trasportare l apparecchio per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa Tenere il cavo lontano dal calore olio spigoli taglienti o oggetti in movimento Cavi d...

Страница 11: ...i elet trica per collaudo con la valvola di regolazione della pressione Press chiusa Altrimenti la pompa provaimpianti per collaudo si surriscalda Non puntare getti di liquidi sulla pompa provaimpiant...

Страница 12: ...bo Il motore non funziona Causa La pompa bloccata Distribuzione di corrente non appropriata Cavo di prolunga 5 4 Disturbo Il motore si arresta improvvisamente durante il funzionamento Causa L interrut...

Страница 13: ...is Een elektrisch apparaat dat zich niet meer in of uit laat schakelen is gevaarlijk en moet gerepareerd worden c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u apparaatinstellingen verricht accessoir...

Страница 14: ...llatie gemonteerd wordt In dit geval na het bereiken van de gewenste druk afsluitventiel op het aansluitstuk 10 sluiten drukregel ventiel Press 8 openen pomp uitschakelen en hogedrukslang bij aansluit...

Страница 15: ...lar som r r sig Skadade eller trassliga kablar f rh jer risken f r en elektrisk st t e N r du arbetar med ett elektriskt instrument utomhus anv nd endast f rl ng ningskabel som ocks r auktoriserad f r...

Страница 16: ...tskestr lar p den elektriska provtryckningspumpen inte heller f r att reng ra den Pumpa inga br nnbara v tskor syror eller l sningemedel Skydda den elektriska provtryckningspumpen mot frost L t den e...

Страница 17: ...gasserne eller st vet c B rn og andre personer holdes v k mens det elektriske apparat benyttes Hvis man bliver forstyrret kan man miste kontrollen over apparatet B Elektrisk sikkerhed a Stikket p det...

Страница 18: ...syrer eller opl sningsmidler Den elektriske trykpumpe beskyttes mod frost Lad maskinen l be t r ca 1min s det resterende vand kommer ud eller lad maskinen suge en glycol vand blanding ind F r istands...

Страница 19: ...styksess Ep j rjestys ja valaisemattomat ty skentelyalueet voivat johtaa onnettomuuksiin b l k yt s hk laitetta r j hdysvaarallisessa ymp rist ss jossa on syttyvi nesteit kaasuja tai p lyj S hk laitte...

Страница 20: ...aineiden pumppaa miseen Suojaa s hk toiminen painekoetuspumppu pakkaselta Anna pumpun k yd tyhj n n yhden minuutin ajan jotta kaikki vesi p see ulos tai glykoli vesi seos p see imeytym n Irrota virtap...

Страница 21: ...ANITE A Delovno mesto a Delovno mesto vzdr ujte isto in pospravljeno Nered in slaba osvetlitev delovnega mesta vodita k nesre i b Elektri ni aparat ne uporabljajte v eksplozivnem okolju v katerem se n...

Страница 22: ...v Elektri na rpalka za preizkus tlaka 115100 Priklju ek z manometrom 60 bar 6 MPa 870 psi in zaporni ventil 115110 Manometer s fino skalo 16 bar 1 6 MPa 230 psi 115045 1 2 Delovno obmo je Preizkus tes...

Страница 23: ...uporabe nepazljivosti oziroma neupo te vanja navodil za uporabo uporabe neprimernih pogonskih sredstev prekomernih obremenitev nesmiselne uporabe lastnih ali tujih posegov in drugih razlogov ki jih RO...

Страница 24: ...08 2010 115101A nderungen und Irrt mer vorbehalten Copyright 2010 by Albert Roller GmbH Co KG Waiblingen...

Отзывы: