Roller Akku-Picco P 40 Скачать руководство пользователя страница 7

Traduction de la notice d’utilisation originale

  Remarques générales pour la sécurité

ATTENTION ! Toutes les directives doivent être lues. Le non-respect des instructions 

présentées ci-après peuvent entraîner un risque de décharge électrique, de brûlures 

et/ou d’autres blessures graves. Le terme utilisé ci-après « appareil électrique » se 

réfère aux outils électriques sur secteur (avec câble de réseau), aux outils électriques 

sur accu (sans câble de réseau), aux machines et aux outils électriques. N’utiliser 

l’appareil que pour accomplir les tâches pour lesquelles il a été spécialement conçu 

et conformément aux prescriptions relatives à la sécurité du travail et à la prévention 

des accidents.
CONSERVER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
A) Poste de travail 

a)  Maintenir le poste de travail propre et rangé. Le désordre et un poste de travail 

non éclairé peut être source d’accident. 

b)  Ne pas travailler avec l’appareil électrique dans un milieu où il existe un 

risque d’explosion, notamment en présence de liquides, de gaz ou de 

poussières inflammables. 

Les appareils électriques produisent des étincelles, 

qui peuvent mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs. 

c)  Tenir les enfants et des tierces personnes à l’écart pendant l’utilisation de 

l’appareil électrique. Il y a un risque de perte de contrôle de la machine en cas 

de distraction. 

B) Sécurité électrique

a)  La fiche mâle de l’appareil électrique doit être appropriée à la prise de 

courant. La fiche mâle ne doit en aucun cas être modifée. Ne pas utiliser 

d’adaptateur de fiche mâle avec un appareil électrique avec mise à la terre. 

Des fiches mâles non modifiées et des prises de courant appropriées réduisent 

le risque d’une décharge électrique. Si l’appareil est doté d’un conducteur de 

protection, ne brancher la fiche mâle que sur une prise de courant avec mise à 

la terre. Sur chantier, en plein air ou sur un autre mode d’installation, n’utiliser 

l’appareil électrique qu’avec un dispositif de protection à courant de défaut de 

30 mA (déclencheur par courant de défaut) sur réseau.

b)  Eviter le contact avec des surfaces avec mise à la terre, comme les tubes, 

radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de décharge 

électrique lorsque le corps est en contact avec la terre. 

c)  Tenir l’appareil électrique à l’écart de la pluie ou de milieux humides. La 

pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge 

électrique. 

d)  Ne pas utiliser le câble pour des fins auxquelles il n’a pas été prévu, notam

-

ment pour porter l’appareil, l’accrocher ou pour débrancher l’appareil en 

tirant sur la fiche mâle. Tenir le câble éloigné de la chaleur, de l’huile, des 

angles vifs et des pièces de l’appareil en mouvement. Des câbles endom-

magés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. 

e)  Si vous travaillez avec l’appareil électrique à l’extérieur, n’utiliser que des 

rallonges autorisées pour les travaux à l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge 

appropriée pour l’extérieur réduit le risque de décharge électrique. 

C) Sécurité des personnes

a)  Etre attentif, veiller à ce que l’on fait et se mettre au travail avec bon sens 

si l’on utilise un appareil électrique. Ne pas utiliser l’appareil électrique en 

étant fatigué ou en étant sous l’influence de drogues, d’alcools ou de 

médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut 

entraîner des blessures graves. 

b)  Porter des équipements de protection individuelle et toujours des lunettes 

de protection. Le port d’équipements de protection individuelle, comme un 

masque respiratoire, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de 

protection ou une protection acoustique selon le type de l’utilisation de l’appareil 

électrique, réduit le risque de blessures. 

c)  Eviter toute utilisation involontaire ou incontrôlée. Veiller à ce que l’inter-

rupteur soit en position «O» avant l’enfichage sur la prise de courant. 

Transporter un appareil électrique avec le doigt sur l’interrupteur ou brancher un 

appareil en marche au secteur peut entraîner des accidents. Ne jamais ponter 

un interrupteur. 

d)  Eloigner les outils de réglage ou tournevis, avant la mise en service de 

l’appareil électrique. Un outil ou une clé se trouvant dans une pièce de l’appa-

reil en mouvement peut entraîner des blessures. Ne jamais approcher la main 

de pièces en mouvement (tournantes).

e)  Ne pas se sur-estimer. Veiller à une position sûre et garder l’équilibre à tout 

moment. De ce fait, l’appareil peut être mieux contrôlé dans des situations 

inattendues. 

f)  Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples, ni 

de bijoux. Ecarter les cheveux, les vêtements et les gants des pièces en 

mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs pourraient 

être happés par des pièces en mouvement. 

g)  Si des dispositifs d’aspiration et de réception de poussière peuvent être 

montés, veiller à ce qu’ils soient branchés et utilisés correctement. L’utili-

sation de ces dispositions réduit les dangers liés à la poussière. 

h)  Ne confier l’appareil électrique qu’à du personnel spécialement formé. 

Utilisation interdite aux jeunes gens de moins de 16 ans, sauf en cas de forma-

tion professionnelle et sous surveillance d’une personne qualifiée. 

D) Manipulation et utilisation appropriée des appareils électriques

a)  Ne pas surcharger l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique appro-

prié à votre travail. Avec les appareils électriques adéquats, le travail est meilleur 

et plus sûr dans le domaine d’utilisation indiqué.

b)  Ne pas utiliser d’appareils électriques dont l’interrupteur est défectueux. 

Un appareil électrique qui ne s’allume ou ne s’éteint plus est dangereux et doit 

être réparé. 

c)  Retirer la fiche mâle de la prise de courant avant d’effectuer des réglages 

sur l’appareil, de changer des pièces ou de ranger l’appareil. Cette mesure 

de sécurité empêche une mise en marche involontaire de l’appareil. 

d)  Tenir des appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne 

pas confier l’appareil électrique à des personnes non-familiarisées avec 

son utilisation ou qui n’ont pas lu ces directives. Les appareils électriques 

sont dangereux s’ils sont utilisés par des personnes non expérimentées. 

e)  Prendre soin de l’appareil électrique. Contrôler si les pièces en mouvement 

de l’appareil fonctionnent impeccablement et ne coincent pas, si aucune 

pièce n’est cassée ou endommagée de telle manière à affecter le fonction-

nement de l’appareil. Avant l’utilisation de l’appareil électrique, faire réparer 

les pièces endommagées par des professionnels qualifiés ou par une station 

S.A.V. agrée ROLLER. De nombreux accidents sont dûs à un défaut d’entretien 

des outils électriques. 

f)  Tenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe avec des 

arêtes bien aiguisées et bien entretenus coincent moins et sont plus faciles à 

utiliser. 

g)  Sécuriser les pièces à travailler. Utiliser des dispositifs de serrage ou un étau 

pour immobiliser la pièce à travailler. Ainsi, elle est mieux retenue qu’à la main 

et en plus les deux mains sont libres pour le maniement de l’appareil. 

h)  Utiliser les appareils électriques, les accessoires, les outils etc. conformé-

ment à ces directives et comme cela est prescrit pour ce type spécifique 

d’appareil. Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. 

Utiliser les appareils électriques pour accomplir des tâches différentes de celles 

pour lesquelles ils ont été conçus, peut entraîner des situations dangereuses. 

Pour des raisons de sécurité, toute modification injustifiée sur l’appareil électrique 

est formellement interdite. 

E) Manipulation et utilisation conforme d’appareils sur accu

a)  S’assurer que l’appareil électrique est éteint, avant de brancher l’accu. 

Le 

branchement d’un accu sur un appareil électrique en marche peut entraîner des 

accidents. 

b)  Charger les accus uniquement avec les chargeurs recommandés par le 

fabricant. Il y a un risque d’incendie si un chargeur, approprié pour un type précis 

d’accus, est utilisé avec d’autres accus.

c)  N’utiliser que les accus prévus à cet effet avec les appareils électriques. 

L’utilisation d’autres accus peut entraîner des blessures et des risques d’accident. 

d)  Tenir l’accu non utilisé éloigné de trombones de bureau, pièces de monnaie, 

clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques pouvant provoquer un 

court-circuit entre les bornes de l’accu. Un court-circuit entre les bornes de 

l’accu peut provoquer des blessures et un risque d’incendie. 

e)  En cas de mauvaise utilisation, il peut y avoir des fuites de liquide. Eviter 

le contact avec ce liquide. En cas de contact, rincer à l’eau. Si le liquide 

pénètre dans les yeux, rincer à l’eau et consulter immédiatement un médecin. 

Des fuites de liquide provenant de l’accu peuvent entraîner des irritations de la 

peau ou des brulûres. 

f)  Ne pas utiliser le chargeur si les températures du chargeur ou les tempé-

ratures ambiantes sont inférieures à 5°C/40°F ou supérieures à 40°C/105°F.

g)  Ne pas jeter les accus défectueux dans les ordures ménagères, mais les 

remettre à une station S.A.V. agrée, sous contrat avec ROLLER ou à une 

sociéte spécialisée dans le traitement des déchets.

F)  Service après vente

a)  Faire réparer son appareil uniquement par des professionnels qualifés en 

utilisant des pièces d’origines. Cela garantit et prolonge dans le temps la 

sécurité de l’appareil. 

b)  Suivre les prescriptions de maintenance et les recommandations pour le 

changement des outils. 

c)  Contrôler régulièrement le câble de raccordement de l’appareil électrique 

et, s’il est endommagé, le faire remplacer par un professionnel qualifié ou 

par une station S.A.V. agrée ROLLER. Contrôler régulièrement les rallonges 

et les remplacer si elles sont endommagées. 

  Indications de sécurité spécifiques 

●  Respecter le champ de travail spécifié pour la cisaille électrique. Couper unique-

ment les types de tubes listés en « 1.2. Champs de travail, capacités ». Ne pas 

couper de tubes métalliques. Ne pas utiliser de lame endommagée.

●  Eviter tout contact avec l‘eau, la cisaille pour tubes sur accu n’est pas étanche. 

 

Attention, risque de blessure!

  Ne pas entrer en contact avec la zone de coupe (3)! Risque de coupure 

et de sectionnement des doigts!

fra 

fra

Fig. 1

1  Fiche femelle de raccordement 

  chargeur

2  Poignée

3  Lame

4  Interrupteur à glissière ON/OFF

5  Support du tube

6  Capteur de sécurité

7  Interrupteur à gachette

8  Bouton retour de la lame

Содержание Akku-Picco P 40

Страница 1: ...e Bruksanvisning dan Betjeningsvejledning fin K ytt ohje slv Navodila za uporabo Albert Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 17...

Страница 2: ...Fig 1 1 2 7 8 4 6 5 3...

Страница 3: ...reichung ihres Ausbildungszieles erforderlich ist und sie unter Aufsicht eines Fachkundigen gestellt sind D Sorgf ltiger Umgang und Gebrauch von elektrischen Ger ten a berlasten Sie das elektrische Ge...

Страница 4: ...von Zeit zu Zeit von einer autorisierten ROLLER Vertrags Kundendienstwerk statt gepr ft werden Die Kohleb rsten k nnen nicht ersetzt werden so dass gegebenenfalls der Motor gewechselt werden muss 4 2...

Страница 5: ...stments changing accessories or storing power tools Such preventive safety meas ures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and d...

Страница 6: ...blade 3 Switch the slide switch 4 to the OFF position Place the cordless pipe shears down so that the housing screws can be removed Remove the upper housing Remove the fixing screw of the drive unit a...

Страница 7: ...es gens de moins de 16 ans sauf en cas de forma tion professionnelle et sous surveillance d une personne qualifi e D Manipulation et utilisation appropri e des appareils lectriques a Ne pas surcharger...

Страница 8: ...tervenir sur l appareil 4 1 R vision Maintenance Les charbons mont s sur le moteur sont des pi ces d usure ce qui n cessite une r vision p riodique de l appareil par un SAV agr ROLLER Pas de remplacem...

Страница 9: ...recchio previsto per il tipo di lavoro Con l apparecchio adeguato si lavora meglio e in modo pi sicuro nel campo nominale di potenza b Non utilizzare apparecchi con l interruttore difettoso Un apparec...

Страница 10: ...ncini che si consumano Quindi la cesoia a batteria deve essere controllata e revisionata regolarmente da un officina autorizzata ROLLER I carboncini non possono venire sostituiti e quindi in caso nece...

Страница 11: ...het elektrisch apparaat niet Gebruik voor uw werk het daarvoor bestemde elektrische apparaat Met het geschikte elektrische apparaat werkt u beter en veiliger in het aangegeven capaciteitsbereik b Gebr...

Страница 12: ...rden 4 1 Inspectie onderhoud De motor heeft koolborstels die slijten Daarom moet de accubuisschaar van tijd tot tijd door een geautoriseerde ROLLER servicewerkplaats onderzocht worden De koolborstels...

Страница 13: ...ska instru ment f r ditt arbete s som det r avsett Med det passande elektriska instru mentet arbetar du b ttre och s krare inom det angivna effektomr det b Anv nd inget elektriskt instrument vars kont...

Страница 14: ...r rsaxen regelbundet kontrolleras av en auktoriserad ROLLER kundtj nstverk stad Kolborstarna kan inte bytas vid behov m ste hela motorn bytas ut 4 2 Byta bladet 3 Skjut skjutreglaget 4 p OFF L gg ner...

Страница 15: ...e apparat m ikke overbelastes Anvend det elektriske apparat der er beregnet til det arbejde der skal udf res Med det rigtige elektriske apparat arbejder man bedre og mere sikkert i det angivne ydelses...

Страница 16: ...batteri r rsaksen fra tid til anden efterses af et autoriseret ROLLER servicecenter Kulb rsterne kan ikke udskiftes s n r de er slidt op skal motoren udskiftes 4 2 Udskiftning af klingen 3 Stil skyde...

Страница 17: ...ulla tehoalueella b l k yt s hk laitetta jonka katkaisin on viallinen Jos s hk laitteen kytke minen p lle tai pois p lt ei ole mahdollista laite on vaarallinen ja se on korjattava c Irrota pistoke pis...

Страница 18: ...va 4 2 Ter n 3 vaihtaminen Aseta ty nt kytkin 4 asentoon OFF Pane akkuk ytt iset putkisakset sellai seen asentoon ett kotelon ruuvit voidaan poistaa Poista kotelon yl kuori Poista k ytt laitteen kiinn...

Страница 19: ...te vti iz vti nice preden se lotite nastavljanja aparata menjave orodij ali preden ga odlo ite Ti previdnostni ukrepi zmanj ujejo mo nost nenadejanega vklopa d Elektri ne aparate ki niso v uporabi dob...

Страница 20: ...menjati tako da se v danem primeru mora zamenjati motor 4 2 Menjava no ev 3 Drsno stikalo 4 postavite na OFF Akumulatorske karje za cevi polo ite tako da se vijaki ohi ja lahko odstranijo Odstranite z...

Отзывы: