Roller 847309 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Kontrollieren Sie die Anschlussleitung der Elektro-Gewindeschneidkluppe 

und Verlängerungsleitungen regelmäßig auf Beschädigung. Lassen Sie 

diese bei Beschädigung von qualifi ziertem Fachpersonal oder von einer autori-

sierten ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt erneuern.

ROLLER‘S Gewindeschneidstoffe in Spraydosen (ROLLER’S Smaragdol, 

ROLLER’S Rubinol 2000) ist umweltfreundliches, jedoch feuergefährliches 

Treibgas (Butan) zugesetzt. Spraydosen stehen unter Druck, öffnen Sie 

diese nicht gewaltsam. Schützen Sie diese vor Sonnenbestrahlung und 

Erwärmung über 50°C. Die Spraydosen können Bersten. Verletzungsgefahr.

Verwenden Sie nur zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlän-

gerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt. Verwenden Sie 

Verlängerungsleitungen bis zu einer Länge von 10 m mit Leitungsquerschnitt 

1,5 mm

²

, von 10 – 30 m mit Leitungsquerschnitt von 2,5 mm

²

.

Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder 

geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in 

der Lage sind, das Elektrowerkzeug sicher zu bedienen, dürfen diese 

Elektro-Gewindeschneidkluppe nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch 

eine verantwortliche Person benutzen. Andernfalls besteht die Gefahr von 

Fehlbedienung und Verletzungen.

Überlassen Sie das Elektrowerkzeug nur unterwiesenen Personen. Jugend-

liche dürfen das Elektrowerkzeug nur betreiben, wenn sie über 16 Jahre alt sind, 

dies zur Erreichung ihres Ausbildungszieles erforderlich ist und sie unter Aufsicht 

eines Fachkundigen gestellt sind.

Vermeiden Sie wegen entfettender Wirkung intensiven Hautkontakt mit den 

Gewindeschneidstoffen. Verwenden Sie Hautschutzmittel mit fettender Wirkung 

oder geeigneten Handschutz.

 HINWEIS

 HINWEIS

Entsorgen Sie die ROLLER’S Gewindeschneidstoffe nicht konzentriert in 

Kanalisation, Gewässer oder Erdreich. Nicht verbrauchter Gewindeschneidstoff 

ist bei zuständigen Entsorgungsunternehmen abzuliefern. Abfallschlüssel für 

mineralölhaltige Gewindeschneidstoffe (ROLLER’S Smaragdol) 120106, für 

synthetische (ROLLER’S Rubinol 2000) 120110. Abfallschlüssel für mineralöl-

haltige Gewindeschneidstoffe (ROLLER’S Smaragdol) und synthetische (ROLLER’S 

Rubinol 2000) in Spraydosen 150104. Nationale Vorschriften beachten.

Symbolerklärung

WARNUNG

WARNUNG

 

Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die bei Nichtbe-

achtung den Tod oder schwere Verletzungen (irreversibel) zur 

Folge haben könnte.

VORSICHT

VORSICHT     Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die bei Nichtbeach-

tung mäßige Verletzungen (reversibel) zur Folge haben könnte.

 HINWEIS

 HINWEIS

  

Sachschaden, kein Sicherheitshinweis! Keine Verletzungsgefahr.

    

Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen

  

 

Elektrowerkzeug entspricht der Schutzklasse II

  

 

Umweltfreundliche Entsorgung

  

 

CE-Konformitätskennzeichnung

1.  Technische Daten

Bestimmungsgemäße Verwendung

WARNUNG

WARNUNG

Elektro-Gewindeschneidkluppen ROLLER’S King 1¼, ROLLER’S King 2 und Schnellwechsel-Schneidköpfe ROLLER’S Centr

Elektro-Gewindeschneidkluppen ROLLER’S King 1¼, ROLLER’S King 2 und Schnellwechsel-Schneidköpfe ROLLER’S Central zum Schneiden von Rohrgewinde für 

Rechts- und Linksgewinde, zum Rollnuten.

Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß und daher nicht zulässig.
1.1. Lieferumfang

 

ROLLER’S King 1¼ Set C: 

Antriebsmaschine, Gegenhalter, Schnellwechsel-Schneidköpfe ROLLER’S Central R ½", ¾", 1", 1¼", 

 

Stahlblechkasten, Betriebsanleitung

ROLLER’S King 1¼ Set M 20-25-32-40 (M × 1,5): 

Antriebsmaschine, Gegenhalter, Schnellwechsel-Schneidköpfe ROLLER’S Central M 20, M 25, M 32, 

 

M 40 (M × 1,5), Stahlblechkasten, Betriebsanleitung

 

ROLLER’S King 2 Set C R ½" – 1¼": 

Antriebsmaschine, Gegenhalter, Adapter für Schneidköpfe bis 1¼", Schnellwechsel-Schneidköpfe 

 

ROLLER’S Central R ½", ¾", 1", 1¼", Stahlblechkasten, Betriebsanleitung

 

ROLLER’S King 2 Set C R ½" – 2": 

Antriebsmaschine, Gegenhalter, Adapter für Schneidköpfe bis 1¼", Schnellwechsel-Schneidköpfe 

 

ROLLER’S Central R ½", ¾", 1", 1¼", 1½", 2", Stahlblechkasten, Betriebsanleitung

ROLLER’S King 2 Set M 20-25-32-40-50 (M × 1,5):  Antriebsmaschine, Gegenhalter, Adapter für Schneidköpfe bis 1¼" / 40 mm, Schnellwechsel-Schneidköpfe 

 

ROLLER’S Central M 20, M 25, M 32, M 40, M 50 (M × 1,5), Stahlblechkasten, Betriebsanleitung

1.2.  Artikelnummern 

ROLLER’S King 1¼ 

ROLLER’S King 2

 Antriebsmaschine 

847309 

850309

 

Adapter für Schneidköpfe bis 1¼" / 40 mm 

 

479821

 

ROLLER’S Schnellwechsel-Schneidköpfe 

siehe ROLLER Katalog 

siehe ROLLER Katalog

 

ROLLER’S Schneidbacken 

siehe ROLLER Katalog 

siehe ROLLER Katalog

Gegenhalter 

847310 850310

 

ROLLER’S Doppelhalter 

543100 

543100

 Stahlblechkasten 

847800 

850800

 

Gewindeschneidstoffe 

siehe ROLLER Katalog 

siehe ROLLER Katalog

 

ROLLER’S Nipparo 

siehe ROLLER Katalog 

siehe ROLLER Katalog

 

ROLLER’S Rollnutvorrichtung 

siehe ROLLER Katalog 

siehe ROLLER Katalog

1.3.  Arbeitsbereich der Schnellwechsel-Schneidköpfe

 Gewinde-Ø

 

ROLLER’S Central 

⅛ –1¼", 16 – 40 mm 

⅛ – 2", 16 – 50 mm

 Gewindearten 

 Rohrgewinde R kegelig (ISO 7-1 EN10226 (DIN 2999 BSPT)), Rechts- und Linksgewinde. 

Rohrgewinde NPT kegelig (ASME B 1.20.1) Taper Pipe Thread, Rechtsgewind

kegelig (ASME B 1.20.1) Taper Pipe Thread

kegelig (ASME B 1.20.1) Taper Pipe Thread

e. 

Gewinde für Elektroinstallationsrohre M × 1,5 (EN 60423).

  

Weitere Gewindearten auf Anfrag

  

W

  

W

e.

 Gewindelänge 

Normgewindelänge

Nippel anfertigen 

Mit Nippelspanner ROLLER’S Nipparo R ⅜ –1¼" bzw. ⅜ – 2" für Rechts- und Linksgewinde (Fig. 3).

NN

1.4.  Drehzahlen der Schneidkopfaufnahme (2) 

ROLLER’S King 1¼ 

ROLLER’S King 2

 

Stufenlose Drehzahlregulierung 

35 – 27 min־¹ 

30 – 20 min־¹

1.5.  Elektrische Daten 

230 V

~

1.5.  Elektrische Daten 

230 V

1.5.  Elektrische Daten 

230 V , 50 – 60 Hz 

230 V

~

, 50 – 60 Hz 

230 V

, 50 – 60 Hz 

230 V , 50 – 60 Hz

 

aufgenommene Leistung 

1200 W 

1200 W

 Absicherung (Netz) 

10 A (B) 

10 A (B)

 

Aussetzbetrieb 

S3 20% 2/10 min 

S3 20% 2/10 min

 

 

110 V

~

 

 

110 V

 

 

110 V , 50 – 60 Hz 

110 V

~

, 50 – 60 Hz 

110 V

, 50 – 60 Hz 

110 V , 50 – 60 Hz

 

aufgenommene Leistung 

1200 W 

1200 W

 Absicherung (Netz) 

20 A 

20 A

 

Aussetzbetrieb 

S3 20% 2/10 min 

S3 20% 2/10 min

 

Schutzisolation nach VDE 0740 doppelt isoliert bzw. CEE-Publikationen 20. Die Nennstromaufnahme kann kurzzeitig um bis zu 50 % ansteigen, ohne die Funktion 

des Gerätes zu beeinfl ussen. Die Elektro-Gewindeschneidkluppen ROLLER’S King 1¼ und ROLLER’S King 2 sind mit einem Überlastschutz ausgestattet. Der Motor 

wird bei ständiger Überlastung ausgeschaltet. Nach kurzer Ruhezeit den Überlastschutz (grünen Knopf) (10) am Motorgriff (11) drücken. Siehe auch 5. Störungen.

deu deu

Содержание 847309

Страница 1: ...deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 8 fra Notice d utilisation 13 ita Istruzioni d uso 18 nld Hand...

Страница 2: ...2 A Fig 2 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 7 Fig 3 Fig 1 B 12 12 2 5 4 3 6 8 11 7 9 10 1...

Страница 3: ...d auffangeinrichtungen montiert werden k nnen sind diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in fals...

Страница 4: ...ksgewinde zum Rollnuten Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgem und daher nicht zul ssig 1 1 Lieferumfang ROLLER S King 1 Set C Antriebsmaschine Gegenhalter Schnellwechsel Schneidk pfe ROL...

Страница 5: ...teht Verletzungsgefahr 3 1 3 Doppelhalter Fig 7 Zum Gewindeschneiden und S gen f r ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 ROLLER S Fox ANC VE SR und ROLLER S Akku Fox 22V VE Der Doppelhalter Fig 7 wird auf e...

Страница 6: ...ntfernen F hrungsbuchse nicht demontieren 3 Schneidbacken vorsichtig zur Mitte des Schneidkopfk rpers herausklopfen 4 Schneidbacken mit Anschnitt A nach oben in die entsprechenden Schlitze soweit eink...

Страница 7: ...renkauf CISG Garantiegeber dieser weltweit g ltigen Hersteller garantie ist die Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst t...

Страница 8: ...preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or thes...

Страница 9: ...ie heads open automatically at the prescribed standard thread length Produce nipple With ROLLER S Nipparo R 1 or 2 nipple clamp for right and left hand thread Fig 3 1 4 Speeds of the die head holder 2...

Страница 10: ...es to support the torque which occurs when cutting threads in both directions i e in support the torque which occurs when cutting threads in both directions i e in support the torque which occur forwa...

Страница 11: ...ock part of the die head Remove the material build up with a le especially when they have not been used for a long time Clean the heavily soiled die head holder 2 the locking lever 12 and the ROLL ER...

Страница 12: ...his purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference and in a fully assembled condition Repla...

Страница 13: ...g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils sont connect s et correctement utilis s Utiliser des collecteu...

Страница 14: ...ges mat riels sans risque de blessure il ne s agit pas d une consigne de s curit Lire la notice d utilisation avant la mise en service Outil lectrique r pondant aux exigences de la classe de protectio...

Страница 15: ...3 sert de support de retenue du couple de rotation qui se produit pendant l op ration de letage et ceci pour les deux sens pour l avance et le retour et pour les letages gauche et droite Toujours util...

Страница 16: ...nt des peignes de la t te de letage changement rapide ROLLER S Central g 5 1 Serrer la t te de letage changement rapide verticalement dans un tau 2 Enlever les vis t te noy e et le couvercle 3 Sortir...

Страница 17: ...ati Ne pas jeter les li res lectroportati Ne pas jet ves dans les ordures m nag res lorsqu elles sont hors d usage Les machines doivent tre limin es conform ment aux dispositions l gales 7 Garantie du...

Страница 18: ...di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili nemmeno quando ha acquisito familiarit con l uso dell elettroutensile Azioni negligenti o sbadate possono causare gravi...

Страница 19: ...rete 10 A B 10 A B Funzionamento intermittente S3 20 2 10 min S3 20 2 10 min 110 V V V 50 60 Hz 110 V V V 50 60 Hz Potenza assorbita 1200 W 1200 W Fusibile rete 20 A 20 A Funzionamento intermittente...

Страница 20: ...doppia staffa fermaspunto g 7 viene avvitata ad un banco di lavoro e serve a compensare la coppia generata lavorando nei due versi di rotazione cio quando la bussola letta e ritorna su lettature destr...

Страница 21: ...ire le liere elettriche ROLLER S King 1 e King 2 dopo ogni uso in parti colare dopo un lungo periodo di fermo Pulire con trementina l alloggiamento della bussola 2 la leva di arresto 12 e le bussole a...

Страница 22: ...in questo elenco il prodotto deve essere inviato al SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland I diritti legali dell utilizzatore in particolare i diritti di garanzia in c...

Страница 23: ...Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd dienen deze aangesloten en correct gebruikt te worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s door stof verminderen h Let op dat u zic...

Страница 24: ...wijdering CE conformiteitsmarkering 1 Technische gegevens Beoogd gebruik WAARSCHUWING WAARSCHUWING Elektrische draadsnij ijzers ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 en snelwisselsnijkoppen ROLLER S Central...

Страница 25: ...ROLLER S Akku Fox 22V VE De dubbele steun g 7 wordt op een werkbank geschroefd en dient om het draaimoment dat bij het draadsnijden optreedt op te vangen en wel naar beide richtingen d w z zowel bij...

Страница 26: ...3 snijmes 2 in gleuf 2 snijmes 3 in gleuf 1 en snijmes 4 in gleuf 4 5 Breng het deksel met de geleidingsbus aan en draai de verzonken schroeven licht aan 6 Klop de snijmessen met een zachte pen koper...

Страница 27: ...ller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland De wettelijke rechten...

Страница 28: ...ktyget om str mbrytaren r defekt Ett elverktyg som inte l ngre kan startas och st ngas av r farligt och m ste repareras c Dra ut kontakten ur eluttaget och eller ta bort ett avtagbart batteri innan du...

Страница 29: ...bt utbytbara g nghuvuden ROLLER S Central R 1 1 1 2 st lpl tsl da bruksanvisning ROLLER S King 2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 Huvudmaskin moth llare adapter f r g nghuvuden upp till 1 40 mm snabbt utbyt...

Страница 30: ...resp i adaptern f r ROLLER S g nghuvuden upp till 1 1 40 mm vrid lite tills fasthakningsspaken 12 g r i ingrepp g 2 g 4 3 1 1 Funktion snabbt utbytbara g nghuvuden Efter att ha n tt standardg ngl ngde...

Страница 31: ...te sticker ut ver sk rhuvudkroppens ytterdiameter Sk rbackar och kropp r numrerade Sk rback 1 i slits 3 sk rback 2 i slits 2 sk rback 3 i slits 1 och sk rback 4 i slits 4 5 S tt p locket med styrhylsa...

Страница 32: ...dande av fel varken f rl ngs eller f rnyas garantitiden f r produkten Skador p grund av normal f rslitning felaktigt handhavande eller missbruk eller beroende p att driftsinstruktionerna inte f ljts o...

Страница 33: ...ontakten og eller fjern det udtagelige genopladelige batteri inden du foretager indstillinger p apparatet skifter indsatsv rk t jsdele eller l gger el v rkt jet fra dig Denne forholdsregel forhindrer...

Страница 34: ...askine modholder adapter til sk rehoveder indtil 1 40 mm hurtigskifte sk rehoveder ROLLER S Central M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 1 5 st lpladekasse brugsanvisning 1 2 Artikelnumre ROLLER S King 1 ROLLER...

Страница 35: ...ROLLER S Akku Fox 22V VE Dobbeltholderen Fig 7 skrues fast p en v rkt jsb nk og fungerer som st tte for det drejningsmoment der opst r under gevindsk ringen i begge retninger dvs ved frem og tilbagel...

Страница 36: ...kket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res Disse Tr k stikket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res Disse Tr k stikket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res arbejder m ku...

Страница 37: ...rt roller de For lande som ikke ndes p denne liste skal produktet indleveres til SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Brugerens lovf stede rettigheder is r hans gara...

Страница 38: ...a ja tai poista irrotettava akku ennen kuin s d t laitetta vaihdat vaihtoty kaluja tai asetat laitteen syrj n T m varotoimenpide est s hk ty kalun tahattoman k ynnistymisen d S ilyt k yt st poissa ole...

Страница 39: ...2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 K ytt kone vastin v liliitin ter p ille kork 1 40 mm pikavaihtoter p t ROLLER S Central M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 1 5 ter speltilaatikko k ytt ohje 1 2 Tuotenumerot ROLL...

Страница 40: ...dardikierrepituus on saavutettu vaihda kiertosuunnan vaihtokytkimen 8 asentoa ja anna pikavaihtoter p n k yd vastakkaiseen suuntaan HUOMAUTUS HUOMAUTUS K yt py rimissuunnanvaihdinta 8 vain laitteen ol...

Страница 41: ...uka 2 rakoon 2 leikkuuleuka 3 rakoon 1 ja leikkuuleuka 4 rakoon 4 5 Aseta kansi ohjausholkin kanssa paikoilleen ja kirist uppokantaruuveja kevyesti 6 Koputtele leikkuuleuat pehme ll kupari messinki ta...

Страница 42: ...istus tai materiaalivirheest korjataan ilmaiseksi Vian korjaamisesta ei seuraa tuotteen takuuajan piteneminen eik sen uusiutuminen Takuu ei koske vahin koja jotka johtuvat normaalista kulumisesta ep a...

Страница 43: ...bra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje z elektri nim orodjem a Ne preobremenjujte elektri nega orodja Za svoje delo uporabit...

Страница 44: ...zilne glave do 1 hitromenjalne rezilne glave ROLLER S Central R 1 1 1 2 jeklen plo evinast zaboj Navodilo za obratovanje ROLLER S King 2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 pogonski stroj protidr alo hitromenj...

Страница 45: ...Fox 22V VE R in ROLLER S Akku Fox 22V VE R in ROLLER S Akku Fox 22V VE Dvojno dr alo sl 7 se privije na delavni no mizo in slu i za podporo vrtilnega momenta ki nastane pri rezanju navojev in sicer v...

Страница 46: ...o in narahlo zategnite vgrezne vijake 6 Nato rezilne eljusti z mehkim sornikom iz bakra medenine ali trdega lesa previdno s tol enjem potisnite navzven dokler ne nalegajo na rob pokrova 7 Mo no zategn...

Страница 47: ...asebnega prava kot tudi konvencije Zdru enih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga CISG Izdajatelj te proizvodne garancije ki je veljavna po vsem svetu je Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommels...

Страница 48: ...oni delle direttive 2014 30EU 2006 42 EG 2011 65 EU 2015 863 EU 2014 30EU 2006 42 EG 2011 65 EU 2015 863 EU 2019 1781 EU nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat...

Отзывы: