Roller 847309 Скачать руководство пользователя страница 39

39

fi n 

fi n

Vältä leikkausöljyn joutumista iholle sen rasvanpoisto-ominaisuuksien 

takia. Käytä rasvaavan vaikutuksen omaavia tai sopivia ihonsuoja-aineita.

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

Älä hävitä voimakaspitoisia ROLLER’S kierteitysöljyjä viemäriin, vesistöön 

tai maaperään. Käyttämätön kierteitysöljy on toimitettava vastaavaan jätehuol-

tolaitokseen. Mineraaliöljypitoisten kierteitysöljyjen (ROLLER’S Smaragdol) 

jätekoodi on 120106, synteettisten kierteitysöljyjen (ROLLER’S Rubinol 2000) 

2000

2000

jätekoodi on 120110. Jätekoodi mineraaliöljypitoisille leikkausöljyille (ROLLER’S 

Smaragdol) ja synteettisille leikkausöljyille (ROLLER’S Rubinol 2000) spraypul-

loissa 150104. Noudata kansallisia määräyksiä.

Symbolien selitys

VAROITUS

VAROITUS

 

Vaarallisuusasteeltaan keskisuuri vaara, johon liittyvän piittaa-

mattomuuden seurauksena saattaa olla kuolema tai (pysyvät) 

vaikeat vammat.

HUOMIO

HUOMIO  

Vaarallisuusasteeltaan pieni vaara, johon liittyvän piittaamat-

tomuuden seurauksena saattavat olla (parannettavissa olevat) 

vähäiset vammat.

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

  Aineellinen vahinko, ei turvaohjetta! ei loukkaantumisvaaraa.

  

Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa

  

Sähkötyökalu on suojausluokan II mukainen

  

Ympäristöystävällinen jätehuolto

  

CE-vaatimustenmukaisuusmerkintä

1.  Tekniset tiedot

Määräystenmukainen käyttö

VAROITUS

VAROITUS

Sähkökäyttöiset kierteityslaitteet ROLLER’S King 1¼, ROLLER’S King 2 ja pikavaihtoteräpäät ROLLER’S Central oikea- ja vasenkätisten putkikierteiden leikkaamiseen 

ja kiertourien tekemiseen.

Mitkään muut käyttötarkoitukset eivät ole määräysten mukaisia eivätkä siten myöskään sallittuja.

1.1. Toimituspaketti

 

ROLLER’S King 1¼ Set C: 

Käyttökone, vastin, pikavaihtoteräpäät ROLLER’S Central R ½", ¾", 1", 1¼", 

 

teräspeltilaatikko, käyttöohje.

ROLLER’S King 1¼ Set M 20-25-32-40 (M × 1,5): 

Käyttökone, vastin, pikavaihtoteräpäät ROLLER’S Central M 20, M 25, M 32, 

 

M 40 (M × 1,5), teräspeltilaatikko, käyttöohje.

 

ROLLER’S King 2 Set C R ½" – 1¼": 

Käyttökone, vastin, väliliitin teräpäille kork. 1¼", pikavaihtoteräpäät

 

ROLLER’S Central R ½", ¾", 1", 1¼", teräspeltilaatikko, käyttöohje.

 

ROLLER’S King 2 Set C R ½" – 2": 

Käyttökone, vastin, väliliitin teräpäille kork. 1¼", pikavaihtoteräpäät 

 

ROLLER’S Central R ½", ¾", 1", 1¼", 1½", 2", teräspeltilaatikko, käyttöohje.

ROLLER’S King 2 Set M 20-25-32-40-50 (M × 1,5):  Käyttökone, vastin, väliliitin teräpäille kork. 1¼" / 40 mm, pikavaihtoteräpäät 

 ROLLER’S Central M 20, M 25, M 32, M 40, M 50 (M × 1,5), teräspeltilaatikko, käyttöohje.

1.2.  Tuotenumerot 

ROLLER’S King 1¼ 

ROLLER’S King 2

 Käyttökone 

847309 850309

 

Väliliitin teräpäille kork. 1¼" / 40 mm 

 

479821

 ROLLER’S-pikavaihtoteräpäät 

ks. ROLLER luettelo

ks. ROLLER luettelo

 ROLLER’S-leikkuuleuat 

ks. ROLLER luettelo

ks. ROLLER luettelo

Vastin 

847310 850310

VV

 

ROLLER’S kaksoispidin 

543100 

543100

Teräspeltikotelo 

847800 850800

 Kierteitysöljyt 

ks. ROLLER luettelo

ks. ROLLER luettelo

 

ROLLER’S Nipparo 

ks. ROLLER luettelo

ks. ROLLER luettelo

 

ROLLER’S rullaurituslaite 

ks. ROLLER luettelo 

ks. ROLLER luettelo

1.3.  Pikavaihtoteräpäiden työalue

 Kierre-Ø

 

ROLLER’S Central 

⅛ –1¼", 16 – 40 mm 

⅛ – 2", 16 – 50 mm

 Kierretyypit  

 K

 K

Putkikierre R, kartiomainen (ISO 7-1 EN10226 (DIN 2999 BSPT)), oikea- ja vasenkätiset kierteet. 

Putkikierre NPT, kartiomainen (ASME B 1.20.1), oikeakätinen Taper Pipe Thread. 

Kierteet sähköasennusputkille M × 1,5 (EN 60423).

 

 

Muut kierretyypit pyynnöstä.

 

Kierrepituus 

Standardikierrepituus. Pikavaihtoteräpäät ROLLER’S Rola Automatik avautuvat automaattisesti 

 

määrätyllä standardikierrepituudella.

 

Nipan valmistus 

Nippakiinnitin ROLLER’S Nipparo R ⅜ –1¼" tai ⅜ – 2" oikea- ja vasenkätisille kierteille (Kuva 3).

1.4.  Teräpään kiinnittimen kierrosluvut (2) 

ROLLER’S King 1¼ 

ROLLER’S King 2

 

Portaaton kierrosluvun säätö 

35 – 27 min־¹ 

30 – 20 min־¹

1.5.  Sähkötiedot 

230 V

~

1.5.  Sähkötiedot 

230 V

1.5.  Sähkötiedot 

230 V , 50 – 60 Hz 

230 V

~

, 50 – 60 Hz 

230 V

, 50 – 60 Hz 

230 V , 50 – 60 Hz

 

Tehonsyöttö 

1200 W 

1200 W

 Varokesuojaus (verkko) 

10 A (B) 

10 A (B)

 V

 V

 

Ajoittaiskäyttö 

S3 20% 2/10 min 

S3 20% 2/10 min

 

 

110 V

~

 

 

110 V

 

 

110 V , 50 – 60 Hz 

110 V

~

, 50 – 60 Hz 

110 V

, 50 – 60 Hz 

110 V , 50 – 60 Hz

 

Tehonsyöttö 

1200 W 

1200 W

 Varokesuojaus (verkko) 

20 A 

20 A

 V

 V

 

Ajoittaiskäyttö 

S3 20% 2/10 min 

S3 20% 2/10 min

 

Suojaeristys VDE 0740:n mukaan kaksoiseristetty tai CEE-julkaisut 20. Nimellisvirrankulutus voi kohota lyhytaikaisesti enintään 50 % laitteen toiminnan siitä kärsimättä. 

Sähkökäyttöiset kierteityslaitteet ROLLER'S King 1¼ ja ROLLER'S King 2 on varustettu ylikuormitussuojalla. Moottori kytkeytyy pois päältä, jos sitä kuormitetaan 

jatkuvasti. Kun laite on levännyt lyhyen ajan, paina moottorin kahvassa (11) olevaa ylikuormitussuojaa (vihreä painike) (10). Katso myös kohta 5. Häiriöt.

Содержание 847309

Страница 1: ...deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 8 fra Notice d utilisation 13 ita Istruzioni d uso 18 nld Hand...

Страница 2: ...2 A Fig 2 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 7 Fig 3 Fig 1 B 12 12 2 5 4 3 6 8 11 7 9 10 1...

Страница 3: ...d auffangeinrichtungen montiert werden k nnen sind diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in fals...

Страница 4: ...ksgewinde zum Rollnuten Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgem und daher nicht zul ssig 1 1 Lieferumfang ROLLER S King 1 Set C Antriebsmaschine Gegenhalter Schnellwechsel Schneidk pfe ROL...

Страница 5: ...teht Verletzungsgefahr 3 1 3 Doppelhalter Fig 7 Zum Gewindeschneiden und S gen f r ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 ROLLER S Fox ANC VE SR und ROLLER S Akku Fox 22V VE Der Doppelhalter Fig 7 wird auf e...

Страница 6: ...ntfernen F hrungsbuchse nicht demontieren 3 Schneidbacken vorsichtig zur Mitte des Schneidkopfk rpers herausklopfen 4 Schneidbacken mit Anschnitt A nach oben in die entsprechenden Schlitze soweit eink...

Страница 7: ...renkauf CISG Garantiegeber dieser weltweit g ltigen Hersteller garantie ist die Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst t...

Страница 8: ...preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or thes...

Страница 9: ...ie heads open automatically at the prescribed standard thread length Produce nipple With ROLLER S Nipparo R 1 or 2 nipple clamp for right and left hand thread Fig 3 1 4 Speeds of the die head holder 2...

Страница 10: ...es to support the torque which occurs when cutting threads in both directions i e in support the torque which occurs when cutting threads in both directions i e in support the torque which occur forwa...

Страница 11: ...ock part of the die head Remove the material build up with a le especially when they have not been used for a long time Clean the heavily soiled die head holder 2 the locking lever 12 and the ROLL ER...

Страница 12: ...his purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference and in a fully assembled condition Repla...

Страница 13: ...g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils sont connect s et correctement utilis s Utiliser des collecteu...

Страница 14: ...ges mat riels sans risque de blessure il ne s agit pas d une consigne de s curit Lire la notice d utilisation avant la mise en service Outil lectrique r pondant aux exigences de la classe de protectio...

Страница 15: ...3 sert de support de retenue du couple de rotation qui se produit pendant l op ration de letage et ceci pour les deux sens pour l avance et le retour et pour les letages gauche et droite Toujours util...

Страница 16: ...nt des peignes de la t te de letage changement rapide ROLLER S Central g 5 1 Serrer la t te de letage changement rapide verticalement dans un tau 2 Enlever les vis t te noy e et le couvercle 3 Sortir...

Страница 17: ...ati Ne pas jeter les li res lectroportati Ne pas jet ves dans les ordures m nag res lorsqu elles sont hors d usage Les machines doivent tre limin es conform ment aux dispositions l gales 7 Garantie du...

Страница 18: ...di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili nemmeno quando ha acquisito familiarit con l uso dell elettroutensile Azioni negligenti o sbadate possono causare gravi...

Страница 19: ...rete 10 A B 10 A B Funzionamento intermittente S3 20 2 10 min S3 20 2 10 min 110 V V V 50 60 Hz 110 V V V 50 60 Hz Potenza assorbita 1200 W 1200 W Fusibile rete 20 A 20 A Funzionamento intermittente...

Страница 20: ...doppia staffa fermaspunto g 7 viene avvitata ad un banco di lavoro e serve a compensare la coppia generata lavorando nei due versi di rotazione cio quando la bussola letta e ritorna su lettature destr...

Страница 21: ...ire le liere elettriche ROLLER S King 1 e King 2 dopo ogni uso in parti colare dopo un lungo periodo di fermo Pulire con trementina l alloggiamento della bussola 2 la leva di arresto 12 e le bussole a...

Страница 22: ...in questo elenco il prodotto deve essere inviato al SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland I diritti legali dell utilizzatore in particolare i diritti di garanzia in c...

Страница 23: ...Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd dienen deze aangesloten en correct gebruikt te worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s door stof verminderen h Let op dat u zic...

Страница 24: ...wijdering CE conformiteitsmarkering 1 Technische gegevens Beoogd gebruik WAARSCHUWING WAARSCHUWING Elektrische draadsnij ijzers ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 en snelwisselsnijkoppen ROLLER S Central...

Страница 25: ...ROLLER S Akku Fox 22V VE De dubbele steun g 7 wordt op een werkbank geschroefd en dient om het draaimoment dat bij het draadsnijden optreedt op te vangen en wel naar beide richtingen d w z zowel bij...

Страница 26: ...3 snijmes 2 in gleuf 2 snijmes 3 in gleuf 1 en snijmes 4 in gleuf 4 5 Breng het deksel met de geleidingsbus aan en draai de verzonken schroeven licht aan 6 Klop de snijmessen met een zachte pen koper...

Страница 27: ...ller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland De wettelijke rechten...

Страница 28: ...ktyget om str mbrytaren r defekt Ett elverktyg som inte l ngre kan startas och st ngas av r farligt och m ste repareras c Dra ut kontakten ur eluttaget och eller ta bort ett avtagbart batteri innan du...

Страница 29: ...bt utbytbara g nghuvuden ROLLER S Central R 1 1 1 2 st lpl tsl da bruksanvisning ROLLER S King 2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 Huvudmaskin moth llare adapter f r g nghuvuden upp till 1 40 mm snabbt utbyt...

Страница 30: ...resp i adaptern f r ROLLER S g nghuvuden upp till 1 1 40 mm vrid lite tills fasthakningsspaken 12 g r i ingrepp g 2 g 4 3 1 1 Funktion snabbt utbytbara g nghuvuden Efter att ha n tt standardg ngl ngde...

Страница 31: ...te sticker ut ver sk rhuvudkroppens ytterdiameter Sk rbackar och kropp r numrerade Sk rback 1 i slits 3 sk rback 2 i slits 2 sk rback 3 i slits 1 och sk rback 4 i slits 4 5 S tt p locket med styrhylsa...

Страница 32: ...dande av fel varken f rl ngs eller f rnyas garantitiden f r produkten Skador p grund av normal f rslitning felaktigt handhavande eller missbruk eller beroende p att driftsinstruktionerna inte f ljts o...

Страница 33: ...ontakten og eller fjern det udtagelige genopladelige batteri inden du foretager indstillinger p apparatet skifter indsatsv rk t jsdele eller l gger el v rkt jet fra dig Denne forholdsregel forhindrer...

Страница 34: ...askine modholder adapter til sk rehoveder indtil 1 40 mm hurtigskifte sk rehoveder ROLLER S Central M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 1 5 st lpladekasse brugsanvisning 1 2 Artikelnumre ROLLER S King 1 ROLLER...

Страница 35: ...ROLLER S Akku Fox 22V VE Dobbeltholderen Fig 7 skrues fast p en v rkt jsb nk og fungerer som st tte for det drejningsmoment der opst r under gevindsk ringen i begge retninger dvs ved frem og tilbagel...

Страница 36: ...kket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res Disse Tr k stikket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res Disse Tr k stikket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res arbejder m ku...

Страница 37: ...rt roller de For lande som ikke ndes p denne liste skal produktet indleveres til SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Brugerens lovf stede rettigheder is r hans gara...

Страница 38: ...a ja tai poista irrotettava akku ennen kuin s d t laitetta vaihdat vaihtoty kaluja tai asetat laitteen syrj n T m varotoimenpide est s hk ty kalun tahattoman k ynnistymisen d S ilyt k yt st poissa ole...

Страница 39: ...2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 K ytt kone vastin v liliitin ter p ille kork 1 40 mm pikavaihtoter p t ROLLER S Central M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 1 5 ter speltilaatikko k ytt ohje 1 2 Tuotenumerot ROLL...

Страница 40: ...dardikierrepituus on saavutettu vaihda kiertosuunnan vaihtokytkimen 8 asentoa ja anna pikavaihtoter p n k yd vastakkaiseen suuntaan HUOMAUTUS HUOMAUTUS K yt py rimissuunnanvaihdinta 8 vain laitteen ol...

Страница 41: ...uka 2 rakoon 2 leikkuuleuka 3 rakoon 1 ja leikkuuleuka 4 rakoon 4 5 Aseta kansi ohjausholkin kanssa paikoilleen ja kirist uppokantaruuveja kevyesti 6 Koputtele leikkuuleuat pehme ll kupari messinki ta...

Страница 42: ...istus tai materiaalivirheest korjataan ilmaiseksi Vian korjaamisesta ei seuraa tuotteen takuuajan piteneminen eik sen uusiutuminen Takuu ei koske vahin koja jotka johtuvat normaalista kulumisesta ep a...

Страница 43: ...bra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje z elektri nim orodjem a Ne preobremenjujte elektri nega orodja Za svoje delo uporabit...

Страница 44: ...zilne glave do 1 hitromenjalne rezilne glave ROLLER S Central R 1 1 1 2 jeklen plo evinast zaboj Navodilo za obratovanje ROLLER S King 2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 pogonski stroj protidr alo hitromenj...

Страница 45: ...Fox 22V VE R in ROLLER S Akku Fox 22V VE R in ROLLER S Akku Fox 22V VE Dvojno dr alo sl 7 se privije na delavni no mizo in slu i za podporo vrtilnega momenta ki nastane pri rezanju navojev in sicer v...

Страница 46: ...o in narahlo zategnite vgrezne vijake 6 Nato rezilne eljusti z mehkim sornikom iz bakra medenine ali trdega lesa previdno s tol enjem potisnite navzven dokler ne nalegajo na rob pokrova 7 Mo no zategn...

Страница 47: ...asebnega prava kot tudi konvencije Zdru enih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga CISG Izdajatelj te proizvodne garancije ki je veljavna po vsem svetu je Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommels...

Страница 48: ...oni delle direttive 2014 30EU 2006 42 EG 2011 65 EU 2015 863 EU 2014 30EU 2006 42 EG 2011 65 EU 2015 863 EU 2019 1781 EU nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat...

Отзывы: