background image

SPRACHE

15

Élimination des appareils électriques et électro-
niques et / ou batteries/accumulateurs par les 
consommateurs dans des ménages privés au sein de 
l’Union européenne.

 

Élimination des appareils électriques et électroniques et/ou  
batte ries/accumulateurs par les consommateurs dans des  
ménages privés au sein de l’Union européenne . Ce symbole 
sur le produit ou sur l’emballage signifie que le produit ne 

doit pas être éliminé avec les ordures ménagères . Vous devez remettre 
vos produits usés et/ou piles/batteries aux points de collecte compé-
tents pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques et/ou
piles/accumulateurs . Pour d’autres renseignements sur le recyclage 
de cet appareil, adressez-vous à votre administration municipale, au 
magasin dans lequel vous en avez fait l’acquisition ou à l’entreprise 
de collecte des déchets locale . Le recyclage des matériaux contribue à 
la préservation des ressources naturelles et garantit une forme de re-
valorisation qui ne nuit pas à la santé humaine et à l‘environnement .

Avertissement concernant la batterie

•  Ne pas démonter, frapper ou ouvrir la batterie ; veiller à ce qu’elle 

ne subisse pas de court-circuit . Ne pas exposer  la batterie à des 
températures élevées . Ne plus utiliser la batterie, si elle fuit ou si 
elle se dilate .

•  Recharger toujours la batterie sur le système . Si la batterie est 

remplacée par un type erroné, il existe un risque d‘explosion . 

•  Tenir la batterie hors de portée des enfants .
•  Les batteries peuvent exploser si elles sont exposées à une flamme 

ouverte . Ne pas jeter la batterie dans un feu .

•  Éliminer les batteries usées conformément à la réglementation 

locale .

•  Avant l’élimination de l’appareil, la batterie doit être retirée et 

éliminée séparément .

Conformité

Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été apposé 
sur le Rollei Profi Smartphone Gimbal, conformément aux exigences 
fondamentales et autres dispositions pertinentes des directives CE 
suivantes:

La Directive basse tension 2014/30/EU
Directive LVD 2014/35/EU
La Directive LdSD 2011/65/CE
La Directive RED  2014/53/EU
Directive DEEE 2012/19/EC

La déclaration de conformité CE est disponible à l‘adresse indiquée 
sur la carte de garantie . 

Calibrage :

1 . Allumez le stabilisateur et attendez au moins 3 secondes .
2 . Appuyez sur la touche au milieu du joystick du stabilisateur 

pendant plus de 6 secondes jusqu’à ce que tous les moteurs soient 
arrêtés et le voyant à LED de la touche de fonction s‘allume et reste 
allumé .

3 . Placez le stabilisateur dans la position illustrée à l’image 1 et ne 

bougez pas le stabilisateur et la plateforme . Regardez le voyant à 
LED jusqu‘à ce que la lumière clignote trois fois puis reste cons-
tante . Cela signifie que le calibrage de cette position est terminé . 
Effectuez maintenant le calibrage de l’autre position, illustré sur les 
images 2 à 6 .

 

Attention :

 Gardez la plateforme à l’horizontale et après le 

positionnement du stabilisateur sur la plateforme . Ne bougez ni 
le stabilisateur ni la plateforme horizontale . Placez le bouton de 
fonction face en haut afin de voir clairement le voyant à LED . 

4 . La lumière s’éteint lorsque vous avez terminé le calibrage de la 

dernière face (illustré à l‘image 6) .

 Attention: 

Si la lumière reste allumée après avoir effectué les 

six étapes de calibrage, alors le calibrage a échoué . Éteignez le 
stabilisateur et effectuez à nouveau le calibrage .

5 . Éteignez le stabilisateur une fois le calibrage effectué .
6 . Rallumez le stabilisateur et vérifiez si la position du stabilisateur est 

maintenant correcte . Si ce n’est pas le cas, alors refaites le calibrage 
jusqu’à ce que le stabilisateur fonctionne normalement .

11. Clause de non-responsabilité 

1 . Installez et utilisez le produit conformément au manuel !
2 . Assurez-vous à nouveau que le stabilisateur et le smartphone sont 

bien installés avant de les allumer .

3 . Tenez la batterie éloignée du feu et des endroits chauds !
4 . L’utilisation à des fins illégales de ce produit est interdite . Les 

utilisateurs seront responsables de tout comportement d‘achat et 
d‘utilisation du produit .

5 . Nous ne fournirons aucun service après-vente pour des sources 

inconnues ou un usage incorrect .

Élimination

Éliminer l‘emballage: 

éliminer les différents types 

d’emballage de manière différenciée . Éliminer le carton 
et le carton-pâte avec les papiers usés et les films das des 
collectes de matériaux recyclables .

Содержание Pro Smartphone Gimbal

Страница 1: ...Profi Smartphone Gimbal Pro Smartphone Gimbal www rollei de Bedienungsanleitung User Guide For German English French Spanish Italian Portuguese ...

Страница 2: ...ormity 11 Notice d utilisation Stabilisateur professionnel pour Smartphone 12 Élimination 15 Conformité 15 Instrucciones Gimbal Pro Smartphone 16 Eliminar residuos 19 Conformidad 19 Istruzioni Giroscopio per smartphone professionale 20 Smaltimento 23 Conformità 23 Instruções Balanceiro Pro Smartphone 24 Eliminação 27 Conformidade 27 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...eingesetzt ist und nicht herausfallen kann Im Lieferumfang enthalten 1x 18650 wiederaufladbarer Akku 1x Micro USB Kabel 1x Gegengewicht 1x Tasche 1x Bedienungsanleitung Hinweis Die Home Taste des Smartphones sollte zum Motor der Neigeachse zeigen Stellen Sie sicher dass das Smartphone fest sitzt um Vibrationen und ein Ruckeln des Gimbals zu vermeiden 4 Ausrichten des Smartphones Das Smartphone ist...

Страница 5: ...mal drücken Foto aufnehmen über die Rollei App Zweimal drücken Video starten über Rollei App Länger gedrückt halten für ca 3 Sekunden Ein Ausschalten 5 Wege Joystick Mittlere Taste Wechseln des Modus Einmal klicken Schwenkfolgemodus Zweimal klicken Schwenk und Neigefolgemodus Dreimal klicken Lockfolgemodus Viermal klicken Vertikaler Aufnahmemodus viermal klicken um diesen wieder zu beenden Für 3 S...

Страница 6: ...th mit dem Gimbal verbunden ist Wenn die Geräte nicht mit einander verbunden sind wird an dem Bluetooth Symbol ein Kreuz in einem roten Punkt angezeigt 7 Gesichtserkennung Drücken Sie dieses Symbol und wählen Sie zwischen den verschiedenen Gesichtserkennungsmodi eine Person zwei Personen eine Gruppe aus 8 Foto Auslöser Drücken Sie das Symbol um manuell ein Foto zu erstellen 9 Panoramamodus Drücken...

Страница 7: ... Verendung dieser Marken durch Rollei erfolgt unter Lizenz Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber Smartphones nicht im Lieferumfang enthalten iPhone ist ein getra gene Marke der Apple Inc Kalibrierung 1 Schalten Sie den Gimbal ein und warten Sie ca 3 Sekunden 2 Halten Sie den Joystick für mehr als 6 Sekunden gedrückt mittig bis alle Motoren angehalten sind und ...

Страница 8: ...itch motor Please ensure that the smartphone is fixed tightly in order to avoid shaking of the gimbal 4 Balancing the Smartphone If the gimbal is turned on and the smartphone is balanced levelled correctly and will be held by the gimbal without making any sounds or any shakes the smartphone is positioned correctly Fig 1 Without the counter weight suitable for iPho ne 6 6s 7 and similar Android sma...

Страница 9: ...ng Mode The phone can move to the left or right smoothly along with the handheld moving The pitching and rolling directions are fixed locked Panning and Pitching Mode The phone can move to the left or right and pitch up and down smoothly along with the handheld moving The rolling direction is fixed locked Lock Mode The phone stays in its current position The panning pitching and rolling axes are a...

Страница 10: ... settings video qua lity countdown for face tracking countdown for taking pictures with the joystick sound exposure compensation 3 Camera Mode Press this sign to switch between the front and back camera 4 Flash Press this sign to change the flash mode off automatic on 5 Photos Press the picture to enter your picture gallery 6 Bluetooth Connection This sign indicates whether your smartphone is conn...

Страница 11: ...ibration shown in picture 6 Attention If the light is constantly on after you fully completed the six steps of calibration then the calibration has not been successful Please turn the gimbal off and do the calibration again 5 Turn off the gimbal after calibration is done 6 Turn on the gimbal again and check if the gimbal has now the cor rect position If his is not the case then do the calibration ...

Страница 12: ...r l élargir et enfoncez le smartphone Assurez vous que le smartphone est bien inséré et qu il ne peut pas tomber Matériel fourni 1 batterie rechargeable 18650 1 câble micro USB 1 contrepoids 1 sac de transport 1 mode d emploi Note Le bouton home du smartphone doit se situer sur le côté près du moteur oscillant Assurez vous que le smartphone est bien fixé afin d éviter un tremblement du stabilisate...

Страница 13: ...seule pression photographier avec appli Rollei Deux pressions démarrer la vidéo avec appli Rollei Longue pression pendant 3 sec env marche arrêt Joystick 5 directions Touche du milieu commute sur le mode de fonctionnement Un seul clic suivi mode panoramique Deux clics suivi mode panoramique et tangage Trois clics suivi mode verrouillage Quatre clics Mode écran vertical quatre clics pour quitter Pr...

Страница 14: ...t et arrière 4 Flash Appuyez sur ce symbole pour changer le mode flash arrêt automatique marche 5 Photos Appuyez sur la photo pour entrer dans la galerie photos 6 Connexion Bluetooth Ce symbole indique si votre smart phone est connecté par Bluetooth avec votre stabilisateur Si les appareils ne sont pas connectés une croix avec un point rouge apparait à côté de l icône Bluetooth 7 Détection des vis...

Страница 15: ...U Directive DEEE 2012 19 EC La déclaration de conformité CE est disponible à l adresse indiquée sur la carte de garantie Calibrage 1 Allumez le stabilisateur et attendez au moins 3 secondes 2 Appuyez sur la touche au milieu du joystick du stabilisateur pendant plus de 6 secondes jusqu à ce que tous les moteurs soient arrêtés et le voyant à LED de la touche de fonction s allume et reste allumé 3 Pl...

Страница 16: ...o inteligente esté bien insertado y que no puede caerse Parte de la entrega 1 batería recargable 18650 1 cable micro USB 1 contrapeso 1 bolsa de transporte 1 manual de instrucciones Nota El botón de inicio del teléfono inteligente debe estar en el lado cercano al motor de inclinación Por favor asegúrese de que el teléfo no inteligente esté bien fijado para evitar que el gimbal se sacuda 4 Equilibr...

Страница 17: ...ión Presión simple Tomar una foto con la aplicación Rollei Presión doble Iniciar vídeo con la aplicación Rollei Mantener presionado largo durante 3 segundos Iniciar apagar Joystick de 5 posiciones Botón central Cambia el modo de trabajo Un clic Modo de paneo sigue Doble clic Modo de paneo e inclinación Triple clic Modo de bloqueo sigue Cuádruple clic Modo de pantalla vertical cuádruple clic para s...

Страница 18: ...ar en su galería de imágenes 6 Conexión Bluetooth Este signo indica si su teléfono inteligente está conectado a través de Bluetooth con su gimbal Si los dispositivos no están conectados un punto rojo con una cruz en su interior estará al lado del icono de Bluetooth 7 Detección facial Presione este botón y elija la función de detección de rostros que desea usar cara única dos caras un grupo de pers...

Страница 19: ...irectiva RED 2014 53 EU Directiva WEEE 2012 19 EC La declaración CE de conformidad puede ser solicitada en la dirección indicada en la tarjeta de garantía Instrucciones de operación de calibración 1 Encienda el gimbal y espere al menos 3 segundos 2 Presione el botón central del joystick del gimbal durante más de 6 segundos hasta que todos los motores estén detenidos y la luz indi cadora LED del bo...

Страница 20: ...to per allargare il supporto e premere lo smartphone dentro Assicurarsi che lo smartphone sia inserito bene e che non cada Dotazione 1 batteria ricaricabile 18650 1 cavo micro USB 1 contrappeso 1 borsa da trasporto 1 manuale utente Nota Il pulsante home dello smartphone deve essere sul lato accanto al motore passo Assicurarsi che lo smartphone sia fissato in modo saldo per evitare scossoni del gir...

Страница 21: ... Pulsante funzioni Pressione singola Scattare una foto con app Rollei Pressione doppia Avvia video con app Rollei Pressione prolungata per circa 3 secondi Accensione Spegnimento Joystick 5 vie Pulsante centrale Passa alla modalità di funzionamento Clic singolo Modalità Panoramica seguente Clic doppio Modalità Panoramica e Passo seguente Clic triplo Modalità Blocco seguente Clic quartico Modalità s...

Страница 22: ...fotocamera anteriore e posteriore 4 Flash premere questa icona per cambiare la modalità flash spento automatico acceso 5 Foto Premere l immagine per accedere alla galleria immagini 6 Connessione Bluetooth Questa icona indica se lo smart phone è collegato via Bluetooth con il giroscopio Se i dispositivi non sono collegati a un punto rosso con una croce all interno sarà vicino all icona Bluetooth 7 ...

Страница 23: ...RoHS 2011 65 EC Direttiva RED 2014 53 EU Direttiva RAEE 2012 19 EC La Dichiarazione di Conformità CE può essere richiesta all indirizzo specificato sulla scheda di Garanzia Istruzioni calibrazione 1 Accendere il giroscopio e attendere almeno 3 secondi 2 Premere il pulsante centrale del joystick del giroscopio per più di 6 secondi fino a quando tutti i motori sono fermi e la spia LED del pulsante f...

Страница 24: ...ara o alargar e pressione o smartphone para o interior Assegure que o smartphone está bem inserido e que não pode cair Conteúdo da entrega 1x 18650 Pilha recarregável 1x Cabo micro USB 1x Contrapeso 1x Mala para transporte 1x Manual de utilizador Nota O botão de início do smartphone deve estar do lado perto do motor de inclinação Por favor assegure que o smartphone está bem fixo para evitar vibraç...

Страница 25: ...ia com a aplicação Rollei Premir duas vezes iniciar vídeo com a aplicação Rollei Manter premido durante cerca de 3 segundos ligar desligar Joystick de 5 modos Botão do meio mudar o modo de funcionamento Um clique Seguir Modo panorâmico Dois cliques Seguir Modo panorâmico e de inclinação Três cliques Seguir Modo de bloqueio Quatro cliques Modo de ecrã vertical quarto clique para desistir Manter pre...

Страница 26: ...ara mudar entre a câmara da frente e a de trás 4 Flash pressione este sinal para mudar o modo do flash desliga do automático ligado 5 Fotografias pressione a imagem para entrar na sua galeria de imagens 6 Ligação Bluetooth este sinal indica se o seu smartphone está ligado via Bluetooth ao seu balanceiro Se os dispositivos não estiverem conectados surge um ponto vermelho com uma cruz no interior ju...

Страница 27: ...cado no documento de garantia Instruções de calibração 1 Ligue o balanceiro e aguarde pelo menos 3 segundos 2 Prima o botão do meio do joystick do balanceiro durante mais de 6 segundos até que todos os motores fiquem parados e a luz LED indicadora do botão de função se acenda e fique permanentemente acesa 3 Coloque o balanceiro na posição indicada na imagem 1 e man tenha o e à plataforma numa posi...

Страница 28: ...tribution Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750270 Return Service Rollei Service Deutschland Denisstraße 28a D 67663 Kaiserslautern www rollei de social www rollei com social ...

Отзывы: