background image

21

Instructions de fonction d‘interface

Instructions de mise à niveau du progiciel

Visitez sur le site internet official de Rollei (www .rollei .com) pour télécharger 
la dernière version du progiciel . Décompressez le fichier RAR et retirez les piles . 
Regardez le diagramme de connexion pour connecter la nacelle à l‘ordinateur . 
Référez-vous au manuel de mise à niveau, sinon la nacelle sera dysfonctionnelle . 

Attention: Assurez-vous d‘avoir connecté l‘ordinateur à l‘aide du 
connecteur USB.  

Configuration des paramètres

La vitesse de suivi du pan peut être configurée au moyen du logiciel de réglage des 
paramètres . L’utilisateur peut ajuster la vitesse en fonction des exigences liées à la 
scène à filmer . Il y a trois modes : « LENT », « NORMAL » et « RAPIDE »
Le mode “NORMAL” est paramétré par défaut .

Attention: assurez-vous d’avoir connecté l’ordinateur à l’aide du 
connecteur USB.

Calibrage de la nacellele

Le comportement de la nacelle peut être calibré à l’aide du logiciel de réglage 
des paramètres . L’utilisateur peut ajuster le pan et le roulis en un petit angle, pour 
obtenir une précision plus élevée lors des prises de vue . Veuillez insérer les piles, 
puis lire le diagramme de connexion avant de connecter la nacelle à l’ordinateur 
pour le calibrage .

Attention: assurez-vous d’avoir connecté l’ordinateur à l’aide du 
connecteur USB.

Retirer les piles avant de mettre à niveau!

Attention: assurez-vous d’avoir connecté 
l’ordinateur à l’aide du connecteur USB . 

PC

Interface de 
fonction

 Câble USB 

Connecteur

USB

6

Mise à niveau… 

Содержание eGimbal G4 Plus

Страница 1: ...in English Guide de l utilisateur en Fran ais 3 Achsen Universal Hand Gimbal f r alle Actioncams mit einer H he von 33 51 mm und LCD BacPac 3 axes universal gimbal for all actioncams with a height of...

Страница 2: ...d technischen Daten bleiben vorbehalten und bed rfen keiner Ank ndigung GoPro Kamera nicht im Lieferumfang enthalten BacPac ist eine eingetragene Marke der GoPro Inc Alle Markennamen Warenzeichen und...

Страница 3: ...nschalten Einschalten des Ger tes Achten Sie darauf dass die Kamera richtig montiert wurde Dr cken Sie auf den Einschaltknopf um den Gimbal einzuschalten Kamera montieren Montieren Sie die Actioncam A...

Страница 4: ...uterung Blaues Licht leuchtet dreimal auf Akku vollst ndig geladen Blaues Licht leuchtet zweimal auf Ausreichende Akkuleistung Blaues Licht leuchtet einmal auf Geringe Akkuleistung Blaues Licht leucht...

Страница 5: ...8 Sekunden nach dem Start des Gimbals kann die H he verstellt werden Im Richtungs Folge Modus und Richtungs Sperr Modus k nnen Sie die H he mit dem gew nschten Winkel einstellen Warten Sie 0 5 Sekunde...

Страница 6: ...ch wenn Sie den Griff parallel zum Boden halten 4 Richtige Verwendung des USB Datenkabels Bitte verfahren Sie wie folgt da das Ger t und andere Ger te anderenfalls besch digt werden k nnten Akkus Stec...

Страница 7: ...schwindigkeit die am Drehort erforderlich ist anpassen Es gibt drei verf gbare Modi Der SLOW Modus der NORMAL Modus und der FAST Modus Achtung Achten Sie darauf den Computer mit dem USB Anschluss zu...

Страница 8: ...ie 2 Nach dem Einschalten ist der Rollwinkel nicht parallel zur Horizontlinie 3 Wenn sich der Gimbal im Richtungs Sperr Modus befindet bewegt sich der Richtungswinkel h ufig Richtung ist nicht station...

Страница 9: ...sprechend der Darstellung Aktualisieren Sie die Firmware und konfigurieren Sie die Parameter mit dem USB Datenkabel im Standard Paket Laden Sie den Akku mit dem Ladeger t im Standard Paket Installiere...

Страница 10: ...eGimbal G4 Plus Power On Please make sure that the camera is installed correctly Then press the power button to turn on the Rollei eGimbal G4 Plus Install The Camera Install the actioncam Make sure it...

Страница 11: ...witch Indicator Explanation LED Status Explanation Blue light flashes three times Full Power Blue light flashes twice Enough Power Blue light flashes once Low Power Blue light keeps flashing No Power...

Страница 12: ...ngle is adjusted Standby Mode Press the function button for about 3 seconds Then the motor will stop working and the LED indicator will light constantly This indicates that the Gimbal is in standby mo...

Страница 13: ...rface of the charger and the regular USB Connector to a USB_ AC Adaptor not included or to the USB Plug of your computer Connect to the computer Please remove the batteries first Then insert the Mini...

Страница 14: ...e following speed according to their requirments of filming There are three modes SLOW NORMAL and FAST Default setting is NORMAL mode Attention Please make sure that the connection to the computer is...

Страница 15: ...ith the horizon line 2 After power on the angle of roll is not parallel with the horizon line 3 When the Gimbal is in heading lock the angle of heading moves frequently heading is not stationary 7 8 M...

Страница 16: ...on Please assamble the Gimbal correctly according to the diagramm Please upgrade firmware and configurate parameters only with the standard configuration USB data cable Please only charge the batterie...

Страница 17: ...nacelle Mettre en marche Assurez vous que la cam ra est bien install e puis appuyez sur le bouton d alimentation pour allumer le gimbal Installer les cam ras Installez la cam ra d action et assurez vo...

Страница 18: ...Explications des indicateurs tat LED Explications T moin bleu clignotte 3 fois Pleine puzissance T moin bleu clignotte 2 fois Puissance suffisante T moin bleu clignotte 1 fois Puissance faible T moin...

Страница 19: ...3 secondes le moteur s arr te et le voyant LED du bouton de fonction s illumine r guli rement Ceci indique que la nacelle entre en mode standby Appuyez une fois sur le bouton de fonction et la nacell...

Страница 20: ...ans l interface Mini USB du chargeur et la fiche USB dans un adaptateur USB non fourni ou connectez la fiche USB votre ordinateur par le biais d une douille USB Connecter l ordinateur retirer les pile...

Страница 21: ...en fonction des exigences li es la sc ne filmer Il y a trois modes LENT NORMAL et RAPIDE Le mode NORMAL est param tr par d faut Attention assurez vous d avoir connect l ordinateur l aide du connecteu...

Страница 22: ...n est pas parall le la ligne d horizon 3 Lorsque la nacelle se trouve dans le conservateur de cap l angle de pan se d place en permanence le cap n est pas fixe 7 Surface plate fixe Donn es techniques...

Страница 23: ...tilisation de la nacelle tout moment Attention Monter correctement la nacelle selon le diagramme Mettre niveau le progiciel et configurez les param tres avec le c ble USB de configuration standard Cha...

Страница 24: ...to en www youtube com rolleibullet http instagram com rollei1920 www pinterest com rollei1920 Service Rollei Service Germany Denisstra e 28a D 67663 Kaiserslautern Hotline 49 0 6 31 3 42 84 49 Distrib...

Отзывы: