FR
1
Consignes générales de sécurité
ATTENTION : INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
IL EST IMPORTANT POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES D’OBSERVER CES INSTRUCTIONS.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
0ITVʣWIRXQERYIPHƅMRWXEPPEXMSRWƅEHVIWWIYRMUYIQIRXʚYRTIVWSRRIPUYEPMƼʣ
La non observation des informations contenues dans ce manuel peut causer des accidents à des personnes ou
HIWHSQQEKIWʚPƅETTEVIMP
ROGER TECHNOLOGY décline toute responsabilité dérivant d’une utilisation impropre ou différente de celle pour
PEUYIPPIPƅMRWXEPPEXMSRIWXHIWXMRʣIIXMRHMUYʣIHERWPITVʣWIRXQERYIP
0ƅMRWXEPPEXMSRPIWVEGGSVHIQIRXWʣPIGXVMUYIWIXPIWVʣKPEKIWHSMZIRXʤXVIIJJIGXYʣWTEVYRTIVWSRRIPUYEPMƼʣWIPSRPIW
VʢKPIWHIPEFSRRIXIGLRMUYIIXGSRJSVQʣQIRXEY\RSVQIWIRZMKYIYV
0MVIPIWMRWXVYGXMSRWEZIGFIEYGSYTHƅEXXIRXMSREZERXHƅMRWXEPPIVPITVSHYMX
9RIMRWXEPPEXMSRIVVSRʣITIYXʤXVIYRIWSYVGIHIHERKIV
%ZERXHIGSQQIRGIVPƅMRWXEPPEXMSRGSRXVʭPIVPƅʣXEXHYTVSHYMX)RGEWHIHSYXIWRITEWYXMPMWIVPITVSHYMXIXWƅEHVIWWIV
I\GPYWMZIQIRXʚHYTIVWSRRIPTVSJIWWMSRRIPUYEPMƼʣ
2ITEWMRWXEPPIVPITVSHYMXHERWYRPSGEPSYYRIEXQSWTLʢVII\TPSWMJWPETVʣWIRGIHIKE^SYHIJYQʣIWMRƽEQQEFPIW
GSRWXMXYIRXYRKVEZIHERKIVTSYVPEWʣGYVMXʣ
%ZERX HƅMRWXEPPIV PE QSXSVMWEXMSR ETTSVXIV XSYXIW PIW QSHMƼGEXMSRW WXVYGXYVIPPIW GSVVIWTSRHERX ʚ PE VʣEPMWEXMSR HI
revanches de sécurité et à la protection ou séparation de toutes les zones d’écrasement, de cisaillement, de convoyage
IXHIHERKIVIRKʣRʣVEP
%88)28-32ZʣVMƼIVWMPEWXVYGXYVII\MWXERXIEPIWGSRHMXMSRWRʣGIWWEMVIWHIVSFYWXIWWIIXHIWXEFMPMXʣ
63+)6 8)',2303+= RƅIWX TEW VIWTSRWEFPI HY RSRVIWTIGX HI PE FSRRI XIGLRMUYI HI JEFVMGEXMSR HIW GLʜWWMW ʚ
QSXSVMWIVHIQʤQIUYIHIWHʣJSVQEXMSRWUYMTSYVVEMIRXWITVSHYMVIHERWPƅYXMPMWEXMSR
0IWHMWTSWMXMJWHIWʣGYVMXʣTLSXSGIPPYPIWGʭXIWWIRWMFPIWFSYXSRHƅEVVʤXHƅYVKIRGIIXGHSMZIRXʤXVIMRWXEPPʣWIR
XIRERXGSQTXIHIWRSVQIWIXHIWHMVIGXMZIWIRZMKYIYVHIWGVMXʢVIWHIPEFSRRIXIGLRMUYIHYPSGEPHƅMRWXEPPEXMSRHI
PEPSKMUYIHIJSRGXMSRRIQIRXHYW]WXʢQIIXHIWJSVGIWTVSHYMXIWTEVPETSVXISYPITSVXEMPQSXSVMWʣW
Les dispositifs de sécurité sont utilisés pour protéger d’éventuelles zones d’écrasement, de cisaillement, de convoyage
IXHIHERKIVIRKʣRʣVEPHIPETSVXIQSXSVMWʣISYHYTSVXEMPQSXSVMWʣMPIWXVIGSQQERHʣʚPƅMRWXEPPEXIYVHIZʣVMƼIVWM
PIWZERXEY\HʣTPEGʣWRƅSRXTEWHIWEVʤXIWZMZIWSYTSYZERXIRXVEʨRIVPIVMWUYIHIGMWEMPPIQIRXIXSYHIGSRZS]EKI
7ƅMPIWXRʣGIWWEMVIWYVPEFEWIHIPƅEREP]WIHIWVMWUYIWMRWXEPPIVHIWFSVHWWIRWMFPIWHʣJSVQEFPIWWYVPETEVXMIQSFMPI
-PJEYXVIQEVUYIVUYIGSQQITVʣGMWʣHERWPERSVQI92-)2XSYXIWPIWI\MKIRGIWHIWRSVQIW)2IX)2
HSMZIRXʤXVIWEXMWJEMXIWIXWMRʣGIWWEMVIQʤQIZʣVMƼʣIW
0IW RSVQIW IYVSTʣIRRIW )2 IX )2 HʣƼRMWWIRX PIW I\MKIRGIW QMRMQEPIW GSRGIVRERX PE WʣGYVMXʣ ʚ
PƅYXMPMWEXMSRHITSVXIWQSXSVMWʣIW)PPIWTVʣZSMIRXRSXEQQIRXPƅYXMPMWEXMSRHIPEPMQMXEXMSRHIWJSVGIWIXHIHMWTSWMXMJW
HIWʣGYVMXʣFSVHWWIRWMFPIWFEVVMʢVIWMQQEXʣVMIPPIWJSRGXMSRRIQIRXʚLSQQIQSVXIXGZMWERXʚVIPIZIVPETVʣWIRGI
HITIVWSRRIWSYSFNIXWHIQERMʢVIʚTVʣZIRMVPEGSPPMWMSRIRXSYXIGMVGSRWXERGI
0ƅMRWXEPPEXIYVIWXXIRYHƅI\ʣGYXIVPEQIWYVIHIWJSVGIWHƅMQTEGXIXHIWʣPIGXMSRRIVWYVPEGIRXVEPIHIGSQQERHIPIW
valeurs de la vitesse et du couple qui permettent à la porte motorisée de rentrer dans les limites établies par les
RSVQIW)2IX)2
ROGER TECHNOLOGY décline toute responsabilité au cas où seraient installés des composants incompatibles pour
PEWʣGYVMXʣIXPIFSRJSRGXMSRRIQIRX
7MPEJSRGXMSRmLSQQITVʣWIRX|IWXEGXMZʣIPƅMRWXEPPEXIYVHIZVEWIGLEVKIVHIZʣVMƼIVPEHMWXERGIHƅEVVʤXQE\MQEPI
ou l’utilisation alternative d’un bord déformable en caoutchouc, la vitesse de fermeture de l’embrasure et en général
XSYXIWPIWQIWYVIWHʣƼRMIWTEVPIWRSVQIWETTPMGEFPIW)RSYXVISRMRJSVQIUYIWMPIQS]IRHIGSQQERHIIWXƼ\I
MPHSMXʤXVIWMXYʣHERWYRITSWMXMSRKEVERXMWWERXPIGSRXVʭPIIXPIJSRGXMSRRIQIRXHIPƅEYXSQEXMWQIIXUYIPIX]TIHI
GSQQERHIIXHƅYXMPMWEXMSRWEXMWJSRXPERSVQI92-)2XEFPIEYEZIGPIWVIWXVMGXMSRWWYMZERXIWGSQQERHIHY
X]TI%SY&IXX]TIHƅYXMPMWEXMSRSY
En cas d’utiliser la fonction « homme présent », écarter de l’automatisme les personnes qui se trouvent dans le rayon
HƅEGXMSRHIWTEVXMIWIRQSYZIQIRXPIWGSQQERHIWHMVIGXIWHSMZIRXʤXVIMRWXEPPʣIWʚYRILEYXIYVQMRMQEPIHIQ
et elles ne doivent pas être accessibles au public, en plus, à moins que le dispositif fonctionne avec clé, elles doivent
ʤXVITPEGʣIWIRZYIHMVIGXIHIPETEVXMIQSXSVMWʣIIXʣPSMKRʣIWHITEVXMIWIRQSYZIQIRX
%TTPMUYIVPIWWMKREPMWEXMSRWTVʣZYIWTEVPIWRSVQIWIRZMKYIYVTSYVMHIRXMƼIVPIW^SRIWHERKIVIYWIW
8SYXI MRWXEPPEXMSR HSMX EZSMV ZMWMFPI PƅMRHMGEXMSR HIW HSRRʣIW HƅMHIRXMƼGEXMSR HI PE TSVXI SY HY TSVXEMP QSXSVMWʣW
GSRJSVQʣQIRXʚPERSVQI)2SYVʣZMWMSRWWYGGIWWMZIW
Prévoir sur le réseau d’alimentation un interrupteur ou un dispositif de coupure omnipolaire avec distance d’ouverture
des contacts égale ou supérieure à 3 mm ; placer le sectionneur sur OFF et débrancher les éventuelles batteries
XEQTSREZERXHIVʣEPMWIVXSYXISTʣVEXMSRHIRIXXS]EKISYHƅIRXVIXMIR
:ʣVMƼIVUYƅYRHMWNSRGXIYVHMJJʣVIRXMIPEZIGYRWIYMPHI%IXYRITVSXIGXMSRGSRXVIPEWYVMRXIRWMXʣEHʣUYEXWWSRX
MRWXEPPʣWIREQSRXHIPƅMRWXEPPEXMSRʣPIGXVMUYIWIPSRPIWVʢKPIWHIPEFSRRIXIGLRMUYIIXGSRJSVQʣQIRXEY\RSVQIWIR
ZMKYIYV
7MRʣGIWWEMVIVEGGSVHIVPƅEYXSQEXMWQIʚYRIMRWXEPPEXMSRIƾGEGIHIQMWIʚPEXIVVII\ʣGYXʣIGSRJSVQʣQIRXEY\
RSVQIWHIWʣGYVMXʣIRZMKYIYV
La manipulation des parties électroniques doit être effectuée en se servant de bracelets conducteurs antistatiques
Содержание BH30 Series
Страница 2: ...2 ITALIANO PAG 3 ENGLISH PAGE 14 DEUTSCH SEITE 25 FRANÇAIS PAGE 36 ESPAÑOL PÁG 47 PORTOGUÊS PÁG 58 ...
Страница 69: ... ...
Страница 70: ... ...
Страница 71: ... ...