background image

20

3.5A  PONCEUSE À CYLINDRE 

FRE

  Si la machine est conçue pour être utilisée sur 

un circuit qui présente une prise ressemblant 

à celle illustrée à la D Fig 1. la machine aura 

une prise de mise à la terre ressemblant à la 

prise illustrée à la D Fig 1. Assurez-vous que 

l’outil est branché à une prise ayant la même 

configuration que la prise de votre outil. 

N’utilisez pas d’adaptateur avec cet outil. Si 

l’outil doit être rebranché pour être utilisé sur 

un type de circuit différent, le rebranchement 

devra être effectué par un personnel de service 

qualifié; et après le rebranchement, l’outil devra 

être conforme aux codes et réglementations 

locaux.

4.  Outils branchés en permanence:

  Cet outil doit être branché en permanence sur 

une prise mise à la terre, ou à un équipement 

possédant une prise mise à la terre.

B.  POUR TOUS LES OUTILS A DOUBLE ISOLATION

1.  Pièces de rechange

  Utilisez, pour les réparations, uniquement des 

pièces de rechange identiques.

2.  Prises polarisées.Les outils à double isolation 

sont munis d’une fiche polarisée (une des 

broches est plus large que l’autre). Cette fiche 

ne peut se brancher que d’une seule façon 

dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas 

parfaitement dans la prise, inversez sa position; 

si elle n’entre toujours pas bien, demandez à 

un électricien qualifié d’installer une prise de 

courant polarisée. Ne modifiez pas la fiche de 

l’outil.

C.  POUR TOUS LES OUTILS CONCERNÉS

1.  Gardez les gardes en place et en état de 

fonctionnement.

2.  Retirez toutes les clefs de réglages. Vérifiez 

systématiquement que toutes les clefs de 

réglage ont bien été retirées avant d’allumer 

l’outil.

3.  Gardez la surface de travail toujours propre. Les 

zones encombrées risquent de provoquer des 

accidents.

4.  N’utilisez pas l’outil dans un environnement 

dangereux. N’utilisez pas les outils électriques 

dans un environnement mouillé ou humide 

et ne les exposez pas à la pluie. Éclairez 

convenablement la surface de travail.

5.  Éloignez les enfants et demandez à toutes les 

personnes à proximité de rester à une distance 

respectable de la surface de travail.

6.  Prenez toutes les précautions nécessaires 

pour que les enfants n’aient pas accès à votre 

atelier – fermez avec des cadenas, mettez des 

disjoncteurs et retirez les clefs de démarrage 

des appareils.

7.  Ne forcez jamais un outil. Il fonctionnera bien 

mieux et de façon plus sécuritaire à la vitesse 

pour laquelle il a été conçu.

8.  Utilisez l’outil adapté. Ne forcez pas un outil ou 

un de ses accessoires pour tenter de faire un 

travail pour lequel il n’a pas été conçu.

9.  Utiliser les bons cordons de rallonge. Assurez-

vous que votre cordon prolongateur est 

en bonne condition. Lorsque vous utilisez 

un cordon prolongateur, assurez-vous d’en 

utiliser un capable de soutenir l’intensité 

du courant que tire votre produit. Un cordon 

prolongateur trop petit pour le courant qu’il 

soutient va causer une baisse de voltage de 

ligne d’alimentation, résultant en une perte de 

puissance et surchauffage. La table 1 montre la 

grosseur appropriée à être utilisée en fonction 

de la longueur du cordon prolongateur et de 

l’ampérage indiquée sur la plaque signalétique. 

Dans le doute, utilisez la prochaine grosseur 

plus élevée. Plus le numéro de grosseur de fil est 

petit, plus gros est le cordon prolongateur.

10.  Portez les vêtements adéquats. Ne portez pas de 

vêtements amples, de gants, de cravate, bagues, 

bracelets ou autres bijoux qui pourraient se 

faire happer par des pièces en mouvement. 

Portez si possible des chaussures à semelles 

non dérapantes. Portez un filet pour tenir les 

cheveux longs.

11.  Portez toujours des lunettes de sécurité. Utilisez 

également un masque facial ou un masque 

anti-poussières si l’opération de coupe est 

poussiéreuse. Les lunettes de vue ont des verres 

résistant aux impacts, mais ne sont PAS des 

lunettes de sécurité.

12.  Attachez la pièce à travailler. Utilisez des 

serre-joints ou pinces pour tenir la pièce à 

travailler le cas échéant. Cela est mieux et plus 

sécuritaire que de tenir la pièce à une main, car 

vous avez ainsi les deux mains libres pour faire 

fonctionner correctement votre outil.

13.  Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un 

bon appui et restez en équilibre en tout temps.

14.  PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS ET ENTRETENEZ LES 

BIEN. En les gardant bien affûtés et propres, vous 

Содержание ShopSeries RK9011

Страница 1: ...RK9011 3 5A OSCILLATINGSPINDLESANDER PAGE5 ENG 3 5A LIJADORADEEJEOSCILANTE PAGE11 ESP 3 5A PONCEUSE CYLINDRE PAGE19 FRE...

Страница 2: ...producto y de que estar completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto cor...

Страница 3: ...1 2 11 3 10 11 3 12 4 5 10 9 8 7 12 3 6 B A RK9011...

Страница 4: ...12 11 a b 7 c 3 10 1 C E G I B D F H J A K L...

Страница 5: ...HEX NUT TABLE INSERT SWITCH FRAME ON OFF SWITCH BASE RUBBER SANDING DRUM STORAGE AREA HOUSING WORKTABLE SANDING SLEEVE RUBBER SANDING DRUM DRUM WASHER Not all the accessories illustrated or described...

Страница 6: ...ersonnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded Use only 3 wire extension cords that have 3 prong grounding plugs and 3...

Страница 7: ...he gage number the heavier the cord 10 WEAR PROPER APPAREL Do not wear loose clothing gloves neckties rings bracelets or other jewelry which may get caught in moving parts Nonslip footwear is recommen...

Страница 8: ...wing grinding drilling and other construction activities contain chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are a Lead from lead based pa...

Страница 9: ...ls WARNING Use of this tool can generate and or disburse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory protection appropriate for th...

Страница 10: ...sing the Switch 5 Always run the sander for a few seconds before contacting the workpiece See G 2 Contact the workpiece with minimal pressure If the spindle sander is not removing enough material try...

Страница 11: ...RRUPTOR INTERRUPTOR ENCENDIDO APAGADO BASE REA DE ALMACENAMIENTO DE LOS TAMBORES DE LIJADO DE GOMA COMPARTIMENTO DEL MOTOR MESA MANGAS DE LIJA TAMBORES DE LIJADO DE GOMA ARANDELAS DE TAMBOR No todos l...

Страница 12: ...rgas el ctricas El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior de color verde con o sin franjas amarillas es el conductor de conexi n a tierra del equipo Si es necesario reparar o reem...

Страница 13: ...ue las llaves de ajuste no se encuentren en lugar de la herramienta antes de encenderla 3 Mantenga limpia el rea de trabajo Las reas de trabajo y bancos desordenados podr an causar accidentes 4 No uti...

Страница 14: ...as partes m viles la sujeci n de las partes m viles la rotura de partes el montaje y cualquier otra condiciones que podr a afectar el funcionamiento de la herramienta Cualquier guarda o parte que se e...

Страница 15: ...do CCA por sus siglas en ingl s que puede ser t xico Al lijar estos materiales se deben extremar las precauciones para evitar una inhalaci n y minimizar el contacto con la piel INSPECCI N MANTENIMIENT...

Страница 16: ...LAS MANGAS DE LIJA VER A F Extraiga el enchufe de la toma el ctrica antes de llevar a cabo cualquier reparaci n o ajuste 1 Para instalar la manga de lija deber identificar primero el eje de lijado e a...

Страница 17: ...xtraiga el enchufe de la toma el ctrica antes de llevar a cabo cualquier reparaci n o ajuste 1 ALMACENAMIENTO DE TAMBORES DE LIJADO DE GOMA ADICIONALES Es posible almacenar en el rea de almacenamiento...

Страница 18: ...INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR MARCHE ARR T BASE LOGEMENT POUR LE TAMBOUR DE PON AGE EN CAOUTCHOUC CAISSON MOTEUR TABLE MANCHONS DE PON AGE TAMBOURS DE PON AGE EN CAOUTCHOUC RONDELLES DE TAMBOUR Lesaccesso...

Страница 19: ...te prises correctement mise la terre Une mauvaise connexion du conducteur de mise la terre de l quipement peut entra ner un risqu de d charge lectrique Le conducteur avec isolant dont la surface ext r...

Страница 20: ...surface de travail 6 Prenez toutes les pr cautions n cessaires pour que les enfants n aient pas acc s votre atelier fermez avec des cadenas mettez des disjoncteurs et retirez les clefs de d marrage d...

Страница 21: ...rde ou toute autre pi ce endommag e doit tre r par e ou remplac e 20 Direction de l alimentation du mat riel N alimentez les pi ces ouvrer que dans le sens contraire de la rotation de la lame ou du co...

Страница 22: ...t riaux il vous faudra prendre d avantage de pr cautions pour viter de respirer ces substances et r duire le contact avec la peau INSPECTION MAINTENANCE ET NETTOYAGE AVANT CHAQUE UTIISATION inspectez...

Страница 23: ...ez la prise de la prise murale avant d effectuer n importe quel travail de r glage de r paration ou d entretetien 1 Pour installer un manchon de pon age vous devez tout d abord rep rer le cylindrre de...

Страница 24: ...I PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS ET ENTRETENEZ LES BIEN Retirez la prise de la prise murale avant d effectuer n importe quel travail de r glage de r paration ou d entretetien 1 RANGEMENT DES TAMBOURS DE PO...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Copyright 2016 Positec All Rights Reserved Derechos reservados 2016 Positec Todos los derechos reservados Copyright 2016 Positec Tous droits r serv s...

Отзывы: