background image

 

18 

2.3 Type d'appareil.

 Vermiculite au fond, des côtés et le déflecteur, charbon de bois grill, bac à braises et ensemble de ventilation 

électrique. L'appareil est livré prêt à installer. L'intérieur peut être retiré si on le souhaite, pour faciliter le transport et l'installation 

2.4. Isolation et distances de sécurité.

 Tout élément fragile ou inflammable, tel que des textiles, des appareils électroniques, du 

bois, du papier peint, du verre, des plaques de plâtre, etc., doit être séparé du l'appareil en respectant les distances minimales qui 
sont décrites dans le tableau du point 1.1 Caractéristiques techniques. Il faudra faire particulièrement attention aux appareils 
installés au contact d'éléments en bois ou similaires : prévenir ou éviter

 que l'air chaud ne soit directement projeté sur le bois ; 

si c'est le cas, celui-ci devra être isolé de manière appropriée.

 

La base doit être isolée 

2.5. Ventilation. 

Il faut prévoir un apport d’air dans la pièce où est situé l’appareil, quand l’arrivée d’air extérieur n’est pas utilisée. La 

longueur maximale totale ne doit pas dépasser les 6 mètres et la perte de charge doit être minimale, mais également au moment 
d'ouvrir la porte pour réaliser le chargement de bois. La dimension de ce conduit d'arrivée d'air doit être supérieure à 225 cm

2

. Le 

fonctionnement simultané d'autres appareils de ventilation et/ou de chauffage tels qu'un ventilateur d'extraction, une pompe à chaleur, 
etc. devra également être pris en compte. Dans ce cas, il faudra compenser l'extraction avec l'arrivée d'air extérieur correspondante. 

2.6  Modifications  de  l'appareil. 

Toute  modification  réalisée  sur  l'appareil  doit  préalablement  être  autorisée  par  écrit  par 

Manufacturas  Rocal  SA.  De  plus,  il  convient  d'utiliser  uniquement  des  pièces  de  rechange  d'origine  ou  recommandées  par 

Manufacturas Rocal SA. 

 

3.1 Processus d'installation.

 Veuillez suivre les indications détaillées dans le paragraphe III du document ANNEXE pour réaliser 

l'installation. 

ATTENTION:

 

La deuxième pièce du déflecteur doit être réglée ou retirée en cas d’un défaut de tirage. Pour le retirer, 

veuillez suivre les étapes « D.10 » au « D.11 ». Pour régler la fermeture de la porte, veuillez suivre les étapes « D.12 » et « D.13 ». 

 

4.1 Combustibles autorisés par le fabricant.

 L'appareil ne doit pas être utilisé comme incinérateur et tout combustible autre que 

ceux autorisés par le fabricant est interdit, y compris des liquides ou des gels d'allumage. Les seuls combustibles autorisés sont les 
bûches en bois naturel, 

en évitant d'utiliser des bois résineux.

 

 

4.2 Combustion efficace.

 Durant la combustion, la flamme ne doit pas s’éteindre. Dans ce cas, les gaz imbrûlés produisent de la 

corrosion et des gaz polluants, et encrasse le conduit. Il faudra ouvrir les réglages, et plus particulièrement l’air secondaire.

 

4.3 Premiers allumages. 

Pendant une durée raisonnable d'environ 24 heures, le chargement dans l'appareil ne devra pas dépasser 

50% du chargement maximal autorisé par le fabricant. Avant d'allumer le feu, veillez à ce qu'aucun des éléments livrés avec l'appareil 

(gants, sprays, peinture...) ne soit présent dans celui-ci. 

4.4. Contrôle de la combustion. 

L'appareil dispose de mécanismes pour régler la combustion. 

4.4.1. Registre primaire. 

Le registre primaire est utilisé pour contrôler le débit de l'air qui arrive dans la chambre de combustion à la 

base du feu, à travers la grille du foyer. Le registre primaire doit principalement être utilisé pour l'allumage et, si nécessaire, pour 

faciliter la combustion. Afin de localiser la manette de réglage du registre et de connaître son fonctionnement, consultez l'image “D.2” 

à la page 9 du document ANNEXE. Si le carburant est faible qualité, vous pouvez régler le chemin del registre primarie suivant les 

passos: “D26” à “D.29”. Si le problème persiste régler air dessous du cendrier suivant les passos “D.26” et “D.30”. 

4.4.2. Registre secondaire. 

Le registre secondaire est utilisé pour contrôler le débit de l'air qui arrive dans la chambre de combustion 

dans la partie supérieure. Le registre secondaire doit principalement être utilisé pour régler le degré de combustion. Afin de localiser 

la manette de réglage du registre et de connaître son fonctionnement, consultez l'image “D.3” à la page 9 du document ANNEXE. Si 

le carburant est faible qualité, vous pouvez régler le chemin del registre secondaire suivant les passos: “D.26” à “D.29”.   

4.4.3. Tertiaire ou air de sécurité.

 L’appareil est alimenté en air fixe par la vermiculite arrière, sous le déflecteur, afin d’éviter les 

déflagérations et d’améliorer la combustion

4.5  Allumage.

  Allumage.  Pour  allumer  le  feu,  utilisez  des matériaux  adaptés à  cela  tels  que des  allume-feux,  du  papier  ou  des 

branches  sèches  et  fines. 

NE  JAMAIS  UTILISER  DE  L'ESSENCE,  DES  DISSOLVANTS  OU  DE  L'ALCOOL

.  Pour connaître la 

position correcte consultez l'image “C.5” à la page 9 du document ANNEXE, puis allumez le feu en utilisant un matériau approprié. 

Maintenez ouvertes les manettes de réglage d’air et la porte ajustée pendant une période de temps raisonnable; ainsi, vous éviterez 

la condensation dans la porte. Une fois que le feu est allumé et l’appareil suffisamment chaud, fermez la porte et réglez l’air primaire 
pour éviter une combustion excessive. Contrôlez l’intensité du feu à l’aide de la manette de réglage d’air secondaire 

 

 

IMPORTANT:  

-Les éléments intérieurs en vermiculite NE DOIVENT SUBIR AUCUN CHOC lors du 
chargement de combustible.  

-Si l'une de ces pièces se fissure mais se maintient dans sa position initiale, CELA 
NE MODIFIE PAS LE BON FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL ET NE COMPORTE 
AUCUN RISQUE. L'appareil peut être utilisé normalement. Ces fissures ne sont pas 
considérées comme un défaut de fabrication et ne sont donc pas couvertes par la 
garantie.

 

4

. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT 

3. INSTALLATION 

ATTENTION: 

-  Le  chargement  minimum  autorisé  par  le  fabricant  doit  être  respecté,  tout  comme  la  longueur  des 
bûches ou la hauteur de chargement.   
- Ne touchez ni ne manipulez aucune partie de l'appareil en fonctionnement sans la protection du gant 
calorifuge. 
-Contrôlez qu’il ne reste aucun matériel dans l’appareil, avec une attention particulière pour l’aérosol 
de peinture. 

Содержание Habit 73 TC +T

Страница 1: ...8380 HABIT 73 TC T HABIT 93 TC T MANUAL DE CARACTERISTICAS INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO USER S GUIDE ON CHARACTERISTICS ASSEMBLY AND OPERATING MANUEL DES CARACTERISTIQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMEN...

Страница 2: ...joy your purchase L quipe de Rocal vous remercie pour votre confiance en nous et pour choisir un de nos produits Profitez de votre achat Il team di Rocal La ringrazia per la fiducia accordataci e per...

Страница 3: ...ciones climatol gicas adversas 5 4 9 Prevenci n de incendio 5 4 10 Dilataciones de la chapa 5 5 INSTALACION EL CTRICA 5 5 1 Componentes 5 5 2 Esquemas el ctricos 5 5 2 1 Esquema el ctrico funcionamien...

Страница 4: ...de duda consulte a un especialista Par metro Modelo Habit 73 TC T Habit 93 TC T Tiro m nimo m ximo 11 13 Pa Consumo de combustible 2 8 kg h 3 56 kg h Caudal m sico de los humos 10 37 g s 11 3 g s Rend...

Страница 5: ...ncluidos l quidos o geles de encendido Como combustible solo se autoriza el uso de le os de madera naturales y no es recomendable el uso de maderas resinosas 4 2 Combusti n eficiente Durante la combus...

Страница 6: ...taci n Para recambios consulte el apartado V del documento ANEXO 5 2 Esquemas el ctricos 5 2 1 Esquema el ctrico funcionamiento con 2 turbinas 5 2 2 Esquema el ctrico funcionamiento con 4 turbinas 5 3...

Страница 7: ...espu s de un tiempo de uso la pintura acabe por desaparecer debido a la corrosi n por l quidos tipos de combustibles inadecuados u otros que los autorizados por el fabricante etc en ese caso ser neces...

Страница 8: ...cto longitud excesiva comprobar depresi n di metro incorrecto comprobar junta de la puerta La etiqueta de Marcado CE est situada en la puerta del aparato sta etiqueta contiene los datos t cnicos as co...

Страница 9: ...verse weather conditions 12 4 9 Fire Prevention 12 4 10 Dilations of the sheet 13 5 ELECTRICAL INSTALLATION 13 5 1 Components 13 5 2 1 Electrical diagram with 2 fans 13 5 2 2 Electrical diagram with 4...

Страница 10: ...own of delivery components Make sure you have all the components described below in relation to the picture on section II of the ANNEXED document 1 Fireplace s body 2 Heat resistant spray paint for to...

Страница 11: ...e fire through the fire grate The primary register should be used mainly for lighting and if necessary to aid combustion To locate the register control handle and to know how to use it see picture D 2...

Страница 12: ...n external speed controller is used switch position I must be selected 6 1 Maintenance An appropriate and regular maintenance of both the appliance and the installation contributes greatly to its good...

Страница 13: ...he register Contact a professional to clean flue duct If the problem persists contact your dealer 2 Excessive dirt on glass Incorrect duct Inappropriate fuel Overly closed registers Revise section on...

Страница 14: ...NE EN13240 2002 A2 2005 AC 2006 A2 2005 AC 2007 Stoves that use solid fuels Requirements and test methods UNE EN 60335 The review of the equipment the installation and ducts must be carried out by a p...

Страница 15: ...onditions climatiques d favorables 19 4 8 Pr vention contre les incendies 19 5 INSTALLATION LECTRIQUE 19 5 1 Composants 19 5 2 1 Sch ma lectrique focntionnement avec 2 turbine 19 5 2 2 Sch ma lectriqu...

Страница 16: ...ragraphe II du document ANNEXE 1 Corps de la chemin e 2 A rosol peinture thermique pour raccords 3 Grill 4 Gant calorifuge 5 Peau de chamois pour nettoyage 6 Ensemble d arriv e d air ext rieur connect...

Страница 17: ...nt Avant d allumer le feu veillez ce qu aucun des l ments livr s avec l appareil gants sprays peinture ne soit pr sent dans celui ci 4 4 Contr le de la combustion L appareil dispose de m canismes pour...

Страница 18: ...deux turbines h lico dales pour les mod les Habit 73 TC T et quatre turbines h lico dales pour les mod les Habit 93 TC T thermostat pour la mise en service des turbines l endurance la vitesse des turb...

Страница 19: ...ent ANNEXE 6 2 4 Peinture La peinture thermique qui recouvre l int rieur et l ext rieur de l appareil supporte des temp ratures allant jusqu 600 C et d gage une l g re odeur caract ristique qui dispar...

Страница 20: ...Inspection du conduit longueur excessive v rifier d pression diam tre incorrect v rifier joint de porte L tiquette avec le Marquage CE est appos e sur l appareil Celle ci contient les donn es techniq...

Страница 21: ...25 4 9 Prevenzione incendio 25 4 10 Dilatazioni della lamiera 25 5 ELECTRICAL INSTALLATION 25 5 1 Componenti 25 5 2 1 Schema elettrico per funzionamento con 2 turbine 25 5 2 2 Schema elettrico per fun...

Страница 22: ...consegna Verificate che siano presenti tutti i componenti di seguito descritti secondo l immagine del comma II del documento ALLEGATO 1 Corpo del camino 2 Aerosol vernice anticalorica per ritocco 3 G...

Страница 23: ...il fuoco verificate che non sia rimasto nessuno degli elementi forniti con la consegna dell impianto quali guanti spray vernice 4 4 Controllo della combustione L impianto provvisto di meccanismi per...

Страница 24: ...o acceso L interruttore permette tre possibilit Posizione 0 Velocit automatic bassa L avvio e l arresto sono automatici tramite il termostato Posici n I Velocit automatic alta El arranque y paro de la...

Страница 25: ...enti che ostacolano l uscita Controllare condotte di ventilazione e o entrata d aria dall esterno Funzionamento simultaneo con altri impianti di ventilazione e o riscaldamento Regolare il registro Con...

Страница 26: ...re Rocal 9 INFORMAZIONI CE ATTENZIONE Tutte prove sono state effettuate seguendo la Normativa UNE EN13240 2002 A2 2005 AC 2006 A2 2005 AC 2007 Stufe che usano combustibili solidi Requisiti e metodi di...

Страница 27: ...4 9 Preven o de inc ndio 31 4 10 Dilata es da folha 31 5 INSTALA O EL TRICA 31 5 1 Componentes 31 5 2 1 Esquema el ctrico 2 turbinas operacionais 31 5 2 2 Esquema el ctrico 4 turbinas operacionais 31...

Страница 28: ...RTILHADO Combust vel MADEIRA NATURAL Toras umidade 12 20 2 ANOS COBERTO Ano de certifica o 2017 N mero de certifica o 17 14327 852 853 M1 1880 CPR 024 21 1 2 Detalhe componentes de entrega Certifique...

Страница 29: ...adeira resinosa 4 2 Atirou primeiro Por um tempo razo vel cerca de 24 horas n o deve ultrapassar 50 da CMA carga m xima autorizada pelo fabricante Antes de acender a verifica o de fogo que n o foi nen...

Страница 30: ...per odo de paragem prolongada e antes de colocar o aparelho em funcionamento necess rio verificar o bom funcionamento das turbinas e limpar todos os detritos das grelhas da frente da entrada de ar des...

Страница 31: ...Poss veis elementos que obstruem a sa da Verifique dutos de entrada Opera o simult nea com outro de ventila o e ou equipamento de aquecimentoFuncionamiento simultaneo con otros aparatos de ventilaci n...

Страница 32: ...odos os testes s o realizados na Norma UNE EN13240 2002 A2 2005 AC 2006 A2 2005 AC 2007 Estufas que utilizan combustibles s lidos Requisitos y m todos de ensayo UNE EN 60335 A revis o do dispositivo e...

Страница 33: ...erformance 85 Performance 79 6 NOx concentration at 13 of O2 71 5 mg Nm3 NOx concentration at 13 of O2 126 mg Nm3 OGC concentration at 13 of O2 36 69 mg Nm3 OGC concentration at 13 of O2 48 mg Nm3 Par...

Страница 34: ...1 ANEXO ANNEX ANNEXE ANESSO I mm Habit 73 TC T Habit 93 TC T A 730 930 B 567 592 F 430 430 G 143 143 H 180 180...

Страница 35: ...2 II 1 2 1 2 4 3 5 4 8 6 6 1 7 2...

Страница 36: ...3 III 1 2 3 4 A B...

Страница 37: ...4 III C A 1 A 2 A 3 A 4 A 5...

Страница 38: ...5 III A 6 A 7 A 8 B 1 B 2 B 3...

Страница 39: ...6 III B 4 B 5 B 6 B 7 C 1 C 2...

Страница 40: ...7 III C 4...

Страница 41: ...8 IV D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 6...

Страница 42: ...9 IV D 7 D 8 D 9 D 10 D 11 D 12...

Страница 43: ...10 IV D 13 D 14 D 15 D 16 D 17 D 18...

Страница 44: ...11 IV D 19 D 20 D 21 D 22...

Страница 45: ...3 M5963 30 M5965 30 4 M5963 14 M5965 14 5 VRM5963 3 VRM5965 3 6 VRM5963 1 VRM5965 1 7 VRM5963 2 VRM5965 2 8 VRM5963 6 VRM5965 6 9 M5963 200 2 M5965 200 2 10 VRM5963 4 VRM5963 4 11 FUM5900 400 FUM5900...

Страница 46: ...13 V Habit 73 TC T Habit 93 TC T Versi n 6 03 11 2021 MOTOR20 MELEC20 MELEC05 MELEC44 COEVA 18 MOTOR20 MELEC20 COEVA17 17 MELEC44 MELEC05...

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Отзывы: