Roca LINEA A24T0 0 Series Скачать руководство пользователя страница 9

9

PL/CZ/HU/RU/

DE/FR/IT/EN/ES/NL

Regole per l’installazione

Allacciamento elettrico (230 V)

Deve essere eseguito esclusivamente da un elettrici-
sta. Protezione mediante interruttore differenziale 
(30 mA).

Disposizioni di sicurezza

Nell’installare la vasca da bagno 

è 

necessario seguire

una serie di semplici passi al fine di evitare possibili
incidenti. L’installazione deve essere effettuata da
tecnici qualificati.
La vasca da bagno deve essere collegata a una
tensione da 230 V CA, 50 Hz. Il dispositivo deve
essere alimentato mediante un dispositivo per corrente
residua (RCD, Residual Current Device), con una
corrente operativa residua nominale non superiore a
30 mA. L’impianto elettrico deve essere dotato di un
interruttore elettrico per assicurare lo scollegamento
di tutti i poli dall’alimentazione. Si deve creare un
collegamento equipotenziale tra gli elementi metallici
del bagno, in conformit

à 

con le norme applicabili in

materia di ciascun paese. Gli elementi sotto tensione,
eccetto quelli caratterizzati da una tensione di sicurezza
estremamente bassa, non superiore ai 12 V, devono
risultare inaccessibili a coloro che si trovano in vasca.
Le parti che contengono componenti elettrici, eccetto
i telecomandi, devono essere collocate o fissate in
modo tale da non cadere in vasca.

Raccordo acqua tramite idromas-
saggio o troppopieno

Effettuare il collegamento sotto al
bordo della vasca inserendo una 
valvola di non ritorno conforme alla 
normativa en 1717. 
Il collegamento va eseguito da un 
tecnico specializzato ed e’ valido per 
tutte le vasche:
A)  con erogazione dal troppopieno e 
per tutte le vasche la cui erogazione 

avviene tramite gli ugelli dell’idromassaggio.
In entrambe le versioni il collegamento deve essere 
realizzato in modo che sia presente una tubatura che 
porti acqua fredda e calda gia’ miscelate.

Capacit

à 

massima di affluso:

massimo 20 litri/min (EN 200)

Capacit

à 

dell troppopieno: 

minimo 36 litri/min (EN 274)

Capacit

à 

minima di scarico: 

minimo 48 litri/min (EN 274)

Installazione versione da incasso

Creare aperture per la manutenzione di almeno 
50 x 50 cm in modo che i componenti tecnici 
(pompa,sofiante,centralina) rimangano accessibili.
Sono da prediligere aperture asportabili rigide.
Le idonee ispezioni possono essere effettuate anche in
locali adiacenti al bagno in corrispondenza della vasca.

Consiglio: prevedere aperture per la manutenzione di 
20 x 20 cm all’altezza della colonna di scarico/troppo-
pieno. Montare il profilo parete.

Il montaggio di una griglia di aerazione (non compresa 
nella fornitura) 

è 

assolutamente consigliato. 

È 

neces-

sario collocarla nel rivestimento del muro, a seconda 
del modello della vasca. Collocazione in prossimit

à 

dei 

gruppi.

2

La griglia di aerazione (min. 150 cm ) per l’alimenta-
zione della soffiante pu

ò 

essere applicata nella parte

interna dell’apertura di manutenzione. Possibilit

à 

di 

creare l’apertura manutenzione/griglia anche nel locale 
adiacente al bagno in correspondenza della vasca.

Consiglio: Montare griglie di aerazione insonorizzanti.
La griglia di aerazione pu

ò 

trovarsi anche nel locale 

accessorio adiacente.

 se lo spazio per lo

In caso di carenza di spazio: 

sportello di manutenzione 

è 

troppo esiguo, si consiglia 

il „montaggio in appoggio“, cos

ì 

da poter smontare la 

vasca completa in caso di necessit

à

. Accertarsi che 

colonna di scarico e tubazione dell acqua si possano 
staccare attraverso l’apertura di aerazione. Applicare 
silicone (privo di acido acetico) lungo tutto il bordo 
della vasca per sigillarlo.

Verifica della tenuta della vasca

Dopo aver collegato l’alimentazione e lo scarico 
dell’acqua della vasca, riempirla e verificarne la tenuta.

Controllare attraverso gli elementi di comando le 
seguenti funzioni

1. sistema dell’aria
2. pompa dell’acqua

Regolazione della temperatura dell’acqua nella vasca 
non si devono superare i 40 °C.

Regole per l’installazione

Prima dell’installazione bisogna as-
solutamente leggere con attenzione 
le presenti istruzioni per l’installa-
zione.

Controllo della dotazione e dello stato alla con-
segna

Dopo aver ricevuto la vasca, controllarne la completez-
za e gli eventuali danni (vedi distinta dei pezzi pagina 
15). Se si dovessero riscontrare dei danni, informare 
immediamente il rivenditore. Laufen non 

è 

responsabile 

dei danni provocati durante o dopo l’installazione/
incasso.

Verificare per tempo la larghezza della porta

Controllare che la vasca passi attraverso la porta della 
stanza in cui dovr

à 

essere installata. Larghezza minima 

della porta necessaria: vedere le dimensioni esterne 
della vasca 13-14.

Sollevare/spostare

Per sollevare o spostare la vasca afferrarla esclusi-
vamente dal bordo, mai dalle tubature o dalle parti di 
montaggio.

Posare le tubature

Non si devono posare tubature sotto la vasca.

Protezione contro i danni

Evitare i danni alla superf cie e / o graffi dovuti a detriti 
utilizzando una copertura prottetiva idonea. Dotare 
provvisoriamente le parti delicate (scarico, bocchette, 
panello di controllo) di un rivestimento protettivo, prima 
di iziare l’installazione/incasso della vasca.

Misure precauzionali particolari

Per pulire le piastrelle che sono a contatto con la 
vasca incassata non utilizzare ammoniaca o detersivi 
aggressivi simili.

 

Modello sistema

Potenza massima

SMART Water Air    

SMART Air    

1,28 kW

SMART Water

GOLD

GOLD opcja

TITANIUM

0,6 kW

0,68 kW

1,4 kW

2,9 kW

2,9 kW

Содержание LINEA A24T0 0 Series

Страница 1: ...LINEA A24T0xx 0 1400x700 A24T0xx 0 1500x700 A24T0xx 0 1600x700 A24T0xx 0 1600x750 XL A24T0xx 0 1700x700 A24T0xx 0 1700x750 A24T0xx 0 1700x750 XL A24T0xx 0 1800x800...

Страница 2: ...2 PL CZ HU RU DE FR IT EN ES NL...

Страница 3: ...ntowane lub umieszczane w taki spos b aby nie mog y wpa do wanny Przy cze wodne poprzez urz dze nie do masa u lub przelew Je li wlot wody znajduje si pod brze giem wanny w wczas przy cze na le y wykon...

Страница 4: ...dy ihned oznamte prodejci Neru me za vady kter vzniknou b hem nebo po instalaci osazen V asn kontrola ky dve n ho otvoru Projde vana dve mi m stnosti ve kter m b t nainsta lov na Po adovan minim ln ka...

Страница 5: ...megold st jelentenek a r gz tett elemek csa varjait pedig rendszeresen meg kell h zni Javaslat Alak tson ki 20 x 20 cm es szerel ny l sokat a leereszt shez s a t lfoly shoz is A beszerel s sor n gond...

Страница 6: ...13 14 e Uk adanie przewod w 230 30 230 50 30 12 EN 1717 5 DC A 1 Ma 20 EN 200 M 36 EN 274 M 48 EN 274 50 50 20 20 150 2 1 2 40 C SMART Water Air SMART Air 1 28 kW SMART Water GOLD GOLD opcja TITANIUM...

Страница 7: ...h den erkennbar sofort H ndler informieren F r Sch den die w hrend oder nach Installation Ein bau entstanden sind haften wir nicht T rbreite rechtzeitig pr fen Passt die Wanne durch die T r des Raumes...

Страница 8: ...ire Raccord avec l eau au travers de l hydromassage ou du trop plein Si l arriv e d eau se trouve en dessous du bord de la baignoire le raccordement doit tre effectu par un sp cialiste au moyen d un q...

Страница 9: ...iato neces sario collocarla nel rivestimento del muro a seconda del modello della vasca Collocazione in prossimit dei gruppi 2 La griglia di aerazione min 150 cm per l alimenta zione della soffiante p...

Страница 10: ...low As soon as the water inlet is below the rim of the tub the connection must be made with a safety device according to EN 1717 Fluid cate gory 5 For example that might be a DC safety device e g a ty...

Страница 11: ...no aplicable en caso de da os durante el proceso de instalaci n Comprobar el ancho de la puerta Ancho m nimo necesario de la puerta V anse las dimensiones exteriores p gina 13 14 Levantar desplazar As...

Страница 12: ...bladzijde 15 Breng in geval van schade onmiddellijk uw dealer op de hoogte Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade die na plaatsing inbouw is ontstaan Meet breedte deur tijdig af Raakt het bad of...

Страница 13: ...raulikus szivattyurendszer Hydraulisches Pumpensystem Syst me lectrique pompe Elettropompa Electrical pump system Sistema de bombeo hidr ulico Hydraulisch pompsysteem G wne sterowanie Hlavni idici sys...

Страница 14: ...Hidraulikus szivattyurendszer Hydraulisches Pumpensystem Syst me lectrique pompe Elettropompa Electrical pump system Sistema de bombeo hidr ulico Hydraulisch pompsysteem G wne sterowanie Hlavni idici...

Страница 15: ...tionsvorschrift Wannenaufbau Contenu du colis instructions d installation de la superstructure de la baignoire Distinta dei pezzi sequenza di installazione della vasca Parts list tub assembly installa...

Страница 16: ...ationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalaci n...

Страница 17: ...n montaje de ba era Installatievoorschrift plaatsing badkuip Uaktywni proces dezynfekcji patrz instrukcja obs ugi Spu t n dezinfek n ho procesu viz N vod k pou it Fert tlen t si elj r s l sd a kezel...

Страница 18: ...kamienia W trakcie sp ukiwa du ilo ci czystej wody nast pnie polerowa ciereczk Nie stosowa rodk w czyszcz cych zawieraj cych kwasy lub opartych na occie Uszkodzenia Zadrapane powierzchnie powinny by r...

Страница 19: ...tretien r gulier ponge chiffon doux un peu de produit de nettoyage antistatique La baignoire conservera ainsi son brillant et ne retiendra pas la salet viter l utilisation de produits r curants ou de...

Страница 20: ...and use Let water out after each bath Never leave children in the tub unsupervised Whirlpool maintenance instructions The surface is simple to clean and maintain The smooth surface hardly collects dir...

Страница 21: ...ar glans en stoot vuil af Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen die het oppervlak van het bad beschadigen Hardnekkig vuil kan worden verwijderd met vloeibaar schoonmaakproduct zoals bv afwasmid...

Страница 22: ...22 PL CZ HU RU DE FR IT EN ES NL...

Страница 23: ...SA ENIE NUMER FABRYCZNY DATA PRODUKCJI KOD POMPY MASA U WODNEGO SPRZEDAWCA data sprzeda y podpis i piecz tka sprzedawcy POB R PR DU KONTROLA JAKO CI PIECZ TKA ELEKTRYKA INSTALATORA ROCA QUALITY CONTRO...

Страница 24: ...PL CZ HU RU DE FR IT EN ES NL 801 88 76 22 Roca Polska Sp z o o ul Wycz kowskiego 20 44 109 Gliwice www roca pl biuro roca pl...

Отзывы: