Robust 41.525.11 Скачать руководство пользователя страница 6

Los valores indicados en las características
técnicas para el nivel de potencia acústica
(LWA) y el nivel de presión acústica (LWM)
representan los niveles de emisión y no son
necesariamente niveles seguros de trabajo.
Dado que existe una correlación entre los
niveles de emisión y los niveles de inmisión, no
se puede deducir de ello de forma fiable si es
preciso o no tomar precauciones adicionales.
Entre los factores que influyen en el nivel actual
de inmisión para los operarios, se encuentran las
características particulares del recinto de trabajo,
otras fuentes de ruido, etc. como, por ejemplo, el
número de máquinas y otros procesos
derivados, así como el periodo de tiempo que el
operario se somete al ruido. De igual modo, el
nivel de inmisión permitido puede variar según el
país. Esta información está destinada a ayudar
al operario de la máquina a realizar una mejor
estimación de los posibles riesgos y amenazas.

No utilizar productos eléctricos (también
alargaderas y enchufes) que estén defectuosos.

2. Descripción del aparato (fig. 1-4)

1  Indicación del depósito
2  Tapa del depósito
3  Dos tomas de corriente de 230 V
4  Toma de tierra
5  Interruptor de seguridad
6 Voltímetro
7  Tornillo para el llenado de aceite
8  Tornillo purgador de aceite
9  Protector contra la falta de aceite
10 Interruptor ON/OFF
11 Palanca del estárter
12 Dispositivo de arranque de reserva
13 Llave de la gasolina

3. Uso adecuado

El aparato está indicado para funcionar con una
fuente de corriente alterna de 230 V. Es preciso
observar las restricciones indicadas en las
advertencias de seguridad. La finalidad del
generador es accionar herramientas eléctricas y
suministrar corriente a fuentes de iluminación.
Para aparatos domésticos, comprobar la idoneidad
conforme a las indicaciones del fabricante. En caso
de duda, consultar a un especialista autorizado.

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican
explícitamente como de uso adecuado. Cualquier
otro uso no será adecuado. En caso de uso

inadecuado, el fabricante no se hace responsable de
daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es
el usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales
o talleres, así como actividades similares.

4. Características técnicas

Generador:

Synchron

Tipo de protección:

IP23M

Potencia continua P

nom

(S1):

2000 W

Potencia máx. P

max

(S2 2 min):

2200 W

Tensión nominal U

nom

:

2 x 230V

Corriente nominal I

nom

:

9  A

Frecuencia F

nom

:

50 H

Tipo de motor de accionamiento:

4 motor de cuatro tiempos, refrigerado por aire

Cilindrada:

196 cm³

Potencia máx.:

4 KW/5,4 CV

Combustible:

Gasolina

Volumen del depósito:

13 l

Aceite de motor:

aprox. 0,6 l (15W40)

Consumo en carga 2/3:

aprox. 1,18 l/h

Peso: 31,5 

kg

Nivel de presión acústica L

PA

:

75 dB(A)

Nivel de potencia acústica L

WA

/Imprecisión K

95 dB (A)/3 dB(A)

Factor de potencia cos ϕ:  

1

Tipo de potencia: 

G1

Temperatura máx: 

40°C

Altura colocación máx. (por encima del nivel del mar):

1000 m

Bujía de encendido: 

NGK F6TC/F7TC

Régimen de funcionamiento S1 
(servicio continuo)

La máquina se puede utilizar permanentemente con
la potencia indicada.

Régimen de funcionamiento S2 
(servicio temporal)

La máquina se puede utilizar temporalmente con la
potencia indicada (2 min). 

6

E

Anleitung_RB_PG_2500_SPK8__  01.09.14  16:04  Seite 6

Содержание 41.525.11

Страница 1: ...t Original operating instructions Generator O Manual de instru es original Gerador de corrente k Originalbetriebsanleitung Stromerzeuger Art Nr 41 525 11 I Nr 11014 Art Nr 41 525 12 I Nr 11014 RB PG...

Страница 2: ...2 1 2 3 9 7 7 12 10 4 8 1 2 6 5 6 5 3 3 4 3 3 11 13 Anleitung_RB_PG_2500_SPK8__ 01 09 14 16 04 Seite 2...

Страница 3: ...3 4 5 8 7 6 8 D A A 9 7 B 6 Anleitung_RB_PG_2500_SPK8__ 01 09 14 16 04 Seite 3...

Страница 4: ...4 9 1 2 3 4 Anleitung_RB_PG_2500_SPK8__ 01 09 14 16 04 Seite 4...

Страница 5: ...gases nocivos al usar una manguera de escape Por peligro de incendio nunca se orientar la manguera hacia sustancias combustibles Peligro de explosi n No operar jam s el genera dor el ctrico en recinto...

Страница 6: ...nerador es accionar herramientas el ctricas y suministrar corriente a fuentes de iluminaci n Para aparatos dom sticos comprobar la idoneidad conforme a las indicaciones del fabricante En caso de duda...

Страница 7: ...erza y en caso de que el motor no se haya arrancado volver a apretar la empu adura Una vez arrancado el motor volver a poner la palanca del est rter 11 en la posici n inicial Atenci n Al arrancar con...

Страница 8: ...spu s comprobar la buj a cada 50 horas de servicio Desmontar el enchufe de la buj a de encendido d ndole un giro Retirar la buj a de encendido con la llave adecuada El montaje se realiza siguiendo el...

Страница 9: ...j a Distancia entre los electrodos 0 6 mm Rellenar combustible llevar a revisar la llave de gasolina a un taller El generador se ha quedado sin tensi n o es insuficiente Regulador o condensador defect...

Страница 10: ...st shifting and toppling during transport Place the generator at least 1m away from buildings and the equipment connected to it Place the generator in a secure level position Do not turn tip or change...

Страница 11: ...ll be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 4 Technical data Generator Synchronous Protection type IP23M Continuous rated power Prated S...

Страница 12: ...2 minutes with 2200W The generator is suitable for 230 V AC appliances Do not connect the generator to the domestic power network as this may result in damage to the generator itself or to other elec...

Страница 13: ...ed when the motor is at working temperature Only use motor oil 15W40 Place the generator on a slightly inclined surface so that the oil drain plug is at the lower end Open the oil filler plug Open the...

Страница 14: ...r replace spark plug electrode spacing 0 6 mm Refuel have the petrol cock checked Generator has too little or no voltage Controller or capacitor defective Overcurrent circuit breaker has triggered Air...

Страница 15: ...almente haver fuga de gases venenosos Devido ao perigo de inc ndio o tubo para evacua o de gases nunca deve ser direccionado para produtos inflam veis Perigo de explos o Nunca accione o gerador de cor...

Страница 16: ...amente as restri es nas instru es de seguran a O gerador tem como finalidade o accionamento de ferramentas el ctricas e a alimenta o de corrente de fontes de ilumina o No caso de aparelhos dom sticos...

Страница 17: ...igar desligar 10 com a chave na posi o ON Coloque a alavanca do choke 11 na posi o I I Ligue o motor com o motor de arranque revers vel 12 para isso puxe o punho com for a caso o motor n o tenha pegad...

Страница 18: ...ntes bata com eles sobre uma superf cie plana No caso de estarem muito sujos limpe os com sab o e de seguida enxag e os com gua limpa e deixe os secar ao ar A montagem realizada na sequ ncia inversa 7...

Страница 19: ...a Medida a tomar N o poss vel ligar o motor O dispositivo autom tico de corte do leo actua A vela de igni o est coberta de fuligem Sem combust vel Verifique o n vel do leo encha com leo para motor Lim...

Страница 20: ...sschlauches k nnen giftige Abgase entweichen Wegen der Brandgefahr darf der Abgasschlauch niemals auf brennbare Stoffe gerichtet werden n Explosionsgefahr Den Stromerzeuger niemals in R umen mit leich...

Страница 21: ...nnungsquelle vorsehen geeignet Beachten Sie unbedingt die Einschr nkungen in den Sicherheitshinweisen Zweck des Generators ist der Antrieb von Elektrowerkzeugen und die Stromversorgung von Beleuchtung...

Страница 22: ...sschalter 10 auf Stellung ON bringen n Chokehebel 11 auf Stellung I I bringen n Den Motor mit dem Reversierstarter 12 starten hierf r am Griff kr ftig anziehen Sollte der Motor nicht gestartet haben n...

Страница 23: ...ch Ausklopfen auf einer flachen Fl che reinigen Bei starker Verschmutzung mit Seifenlauge waschen anschlie end mit klarem Wasser aussp len und an der Luft trocknen las sen n Der Zusammenbau erfolgt in...

Страница 24: ...t oder in der Gemeindeverwaltung nach D 24 9 St rungen beheben St rung Ursache Ma nahme Motor kann nicht gestartet werden labschaltautomatik spricht an Z ndkerze verru t kein Kraftstoff lstand pr fen...

Страница 25: ...cumentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH A reprodu o ou duplica o mesmo que parcial da documenta o e dos anexos dos produtos carece da autori...

Страница 26: ...26 Salvo modificaciones t cnicas Technical changes subject to change Salvaguardem se altera es t cnicas Technische nderungen vorbehalten Anleitung_RB_PG_2500_SPK8__ 01 09 14 16 04 Seite 26...

Страница 27: ...so de abrasivos corrosi n inundaciones entrada de agua y o arena a partes no destinadas a tal fin o por defectos causados debido a la adaptaci n de piezas y o accesorios que no pertenezcan al produto...

Страница 28: ...nico autorizado 2 Que la falla no sea producto de mal uso descuido impericia en su operaci n maltrato o falta de mantenci n Esta garant a no cubre partes o piezas que sufren desgaste por uso tales com...

Страница 29: ...sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to re...

Страница 30: ...do aparelho ou utiliza o de ferramentas ou acess rios n o autorizados da n o observ ncia das regras de manuten o e seguran a da penetra o de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou p...

Страница 31: ...Ger tes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubeh r Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder...

Страница 32: ...32 EH 08 2014 01 Anleitung_RB_PG_2500_SPK8__ 01 09 14 16 04 Seite 32...

Отзывы: