Robust 41.512.37 Скачать руководство пользователя страница 7

5. Antes de la puesta en marcha

5.1. Seguridad eléctrica:

Los cables eléctricos y los aparatos conectados
han de estar en perfecto estado.

Solo está permitido conectar aparatos cuyas
características de tensión coincidan con la
tensión de salida del generador eléctrico.

Jamás se conectará a la red (enchufe) el
generador eléctrico.

La longitud de cables al consumidor ha de ser la
menor posible.

5.2. Protección del medio ambiente

Los materiales de producción y mantenimiento
contaminados han de ser eliminados a través de
una entidad recolectora prevista a tal efecto.

Debe reciclarse el material de embalaje, metal y
plástico. 

5.3 Montaje

Sacar la cubeta de medida del depósito (fig. 3a) e
introducirla en la cavidad de la parte inferior de la
tapa del depósito (fig. 3b). Atornillar la tapa del
depósito en la cubierta del mismo. Atornillar el asa
de transporte (2) con ayuda del juego de tornillos (9)
al depósito (fig. 3c).

5.4 Puesta a tierra

Realizar una puesta a tierra de la carcasa para
desviar las descargas eléctricas. Para ello, conectar
un cable en uno de los lados de la toma de tierra del
generador (fig. 4) y, en el otro lado, con una masa
externa (p. ej., varilla de puesta a tierra).

6. Manejo

¡Atención! 

Antes de la primera puesta en marcha,

llenar el depósito con la mezcla de gasolina en una
concentración de 1:40. Para ello, utilizar la cubeta de
medida (fig. 3b) que se encuentra en el interior del
depósito (

Atención:

la capacidad de cada división

es de 20 ml). Agitar bien la mezcla de gasolina antes
de introducirla en el depósito.

Compruebe el nivel de combustible y, en caso
necesario, añada combustible

Es preciso garantizar la ventilación suficiente del
aparato

Asegúrese de que el cable de encendido se
halle sujeto de manera fija a la bujía de
encendido

Examine las inmediaciones del generador
eléctrico

Separe cualquier aparto eléctrico que pueda
estar conectado al generador eléctrico

6.1 Arrancar el motor

Abrir la llave de la gasolina (8); para ello, girar la 
llave hacia abajo.

Poner el interruptor ON/OFF (5) con la llave en 
la posición "ON”.

Poner la palanca del estárter (4) en la posición 
IØI.

Arrancar el motor con el arrancador reversible 
(7); para ello, apretar la empuñadura con fuerza 
y, en caso de que el motor no se haya
arrancado, volver a apretar la empuñadura.

Una vez arrancado el motor, volver a poner la 
palanca del estárter (4) en la posición inicial.

¡Atención!

Al arrancar con el cable de arranque, al estar el
motor en marcha, es posible que el cable rebote de
forma repentina y se dañe la mano. Por este motivo,
ponerse guantes de protección para arrancar el
aparato.

6.2 Cargar el generador eléctrico

Conectar los aparatos a una toma de corriente
de 230 V (6).

Atención: 

esta toma de corriente se puede cargar

permanentemente (S1) con 650 vatios y
temporalmente (S2) durante un máx. de 2 minutos
con 720 vatios.

El generador eléctrico está indicado para ser
utilizado con aparatos de corriente alterna de
230 V~.

No conectar el generador a una red doméstica, 
puesto que esto podría dañar el generador u otro
aparato eléctrico doméstico.

Advertencia: algunos aparatos eléctricos (sierras,
taladros, etc.) pueden tener un consumo eléctrico
superior cuando se utilizan bajo condiciones muy
duras.

E

7

Mezcla

Gasolina normal 

sin plomo

Aceite de 2 
tiempos

1:40

1l

25 ml

2l

50 ml

3l

75 ml

4l

100 ml

Anleitung_RB_PG_850_SPK8__  08.04.14  14:38  Seite 7

Содержание 41.512.37

Страница 1: ...o t Original operating instructions Generator O Manual de instru es original Gerador de corrente k Originalbetriebsanleitung Stromerzeuger Art Nr 41 512 37 I Nr 11014 Art Nr 41 512 38 I Nr 11014 RB PG...

Страница 2: ...2 1 6 3 2 1 8 5 4 14 2 3a 10 7 12 11 2 13 9 Anleitung_RB_PG_850_SPK8__ 08 04 14 14 38 Seite 2...

Страница 3: ...3 3b 3c 4 4a 9 13 5 6 Anleitung_RB_PG_850_SPK8__ 08 04 14 14 38 Seite 3...

Страница 4: ...4 15 7 8 1 2 3 4 Anleitung_RB_PG_850_SPK8__ 08 04 14 14 38 Seite 4...

Страница 5: ...gurar el generador el ctrico durante su trans porte evitando que se desplace o vuelque Coloque el generador a un m nimo de 1 m de edificios y aparatos conectados Coloque el generador el ctrico sobre u...

Страница 6: ...a fuentes de iluminaci n Para aparatos dom sticos comprobar la idoneidad conforme a las indicaciones del fabricante En caso de duda consultar a un especialista autorizado Utilizar la m quina s lo en l...

Страница 7: ...necesario a ada combustible Es preciso garantizar la ventilaci n suficiente del aparato Aseg rese de que el cable de encendido se halle sujeto de manera fija a la buj a de encendido Examine las inmedi...

Страница 8: ...o de aire fig 5 Retirar el elemento del filtro fig 6 Limpiar el elemento del filtro con agua y jab n aclararlo con agua limpia y dejarlo secar bien antes de volver a montarlo El montaje se realiza sig...

Страница 9: ...aciar el dep sito de gasolina seg n se describe en el apartado 2 en el cap tulo Almacenamiento Limpiar el aparato con un cepillo o una escobilla 8 Eliminaci n y reciclaje El aparato est protegido por...

Страница 10: ...o condensador defectuoso Dispositivo de sobreprotecci n de corriente activado Filtro del aire sucio Medida Limpiar buj a distancia electrodos 0 6 mm A adir combustible Acudir al concesionario Accionar...

Страница 11: ...Do not turn tip or change the generator s position while it is working Always switch off the engine when transporting and refueling the generator Make sure that when you refuel the generator no fuel i...

Страница 12: ...ease note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesse...

Страница 13: ...e the choke lever 4 to position I I Start the engine with the reversing starter 7 by pulling the handle forcefully If the engine does not start pull the handle again Push the choke lever 4 back again...

Страница 14: ...tenance n There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 7 5 Storage Please note If you fail to follow these instructions correctly deposits may form on the interior of t...

Страница 15: ...st be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council GB 15 9 Troubleshooting Fault Engine does not start Generator has too little or no voltage Cause Automatic oil cut out has not...

Страница 16: ...teradas O gerador de corrente ou os aparelhos conectados podem danificar se Durante o transporte necess rio prender o gerador de corrente para que este n o deslize ou tombe Coloque o gerador no m nimo...

Страница 17: ...ue prev em um funcionamento com uma fonte de corrente alternada de 230 V Respeite criteriosamente as restri es nas instru es de seguran a O gerador tem como finalidade o accionamento de ferramentas el...

Страница 18: ...Aten o Antes da primeira coloca o em funcionamento tem de encher o reservat rio com mistura de gasolina na rela o de mistura 1 40 Para o efeito pode usar o copo de medi o que se encontra no interior...

Страница 19: ...ico do aparelho Certifique se de que n o entra gua para o interior do aparel ho 7 2 Filtro de ar fig 5 6 O filtro de ar deve ser limpo a cada 30 horas de servi o Retire a tampa do filtro de ar fig 5 R...

Страница 20: ...d allumage 4 Remplissez le bac Transporte Antes de transportar o aparelho esvazie o dep sito da gasolina como descrito no subponto 2 do cap tulo Armazenagem Limpe a sujidade maior do aparelho com uma...

Страница 21: ...ondensador est defeituoso O disjuntor de sobreintensidade disparou O filtro de ar est sujo Media a tomar Limpar a vela de igni o dist ncia dos el ctrodos 0 6 mm Reatestar com combust vel Consulte o se...

Страница 22: ...ssene Ger te k nnen besch digt werden n W hrend des Transports ist der Stromerzeuger gegen Verrutschen und Kippen zu sichern n Den Generator mindestens 1m entfernt von W nden oder angeschlossenen Ger...

Страница 23: ...inhahn 9 Schraubensatz f r Tragegriffmontage 10 Z ndkerzenschl ssel 11 12V d c Anschluss 12 12V d c Sicherheitsausl ser 13 12V d c Adapterkabel 14 Voltmeter 15 Z ndkerzenstecker 3 Bestimmungsgem e Ver...

Страница 24: ...ungsl ngen zum Verbraucher sind m glichst kurz zu halten 5 2 Umweltschutz n verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer daf r vorgesehenen Sammelstelle abgeben n Verpackungsmaterial Met...

Страница 25: ...len damit das Aggregat nachk hlen kann n Den Ein Ausschalter 5 auf Stellung STOP bringen n Den Benzinhahn schlie en Achtung Der Stromerzeuger ist mit einem berlastungsschutz ausgestattet Dieser schalt...

Страница 26: ...en Treibstoff 5 Lassen Sie die Maschine abk hlen ca 5 Minuten 6 Entfernen Sie die Z ndkerze siehe Punkt 7 3 7 F llen Sie eine Teel ffel gro e Menge 2 Takt Motor l in die Feuerungskammer Ziehen Sie ein...

Страница 27: ...ktrodenabstand 0 6 mm Kraftstoff nachf llen Benzinhahn berpr fen lassen Generator hat zu wenig oder keine Spannung Regler oder Kondensator defekt berstromschutzschalter ausge l st Luftfilter verschmut...

Страница 28: ...28 Anleitung_RB_PG_850_SPK8__ 08 04 14 14 38 Seite 28...

Страница 29: ...cumentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH A reprodu o ou duplica o mesmo que parcial da documenta o e dos anexos dos produtos carece da autori...

Страница 30: ...30 Salvo modificaciones t cnicas Technical changes subject to change Salvaguardem se altera es t cnicas Technische nderungen vorbehalten Anleitung_RB_PG_850_SPK8__ 08 04 14 14 38 Seite 30...

Страница 31: ...uso de abrasivos corrosi n inundaciones entrada de agua y o arena a partes no destinadas a tal fin o por defectos causados debido a la adaptaci n de piezas y o accesorios que no pertenezcan al produto...

Страница 32: ...cnico autorizado 2 Que la falla no sea producto de mal uso descuido impericia en su operaci n maltrato o falta de mantenci n Esta garant a no cubre partes o piezas que sufren desgaste por uso tales co...

Страница 33: ...sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to re...

Страница 34: ...do aparelho ou utiliza o de ferramentas ou acess rios n o autorizados da n o observ ncia das regras de manuten o e seguran a da penetra o de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou p...

Страница 35: ...Ger tes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubeh r Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder...

Страница 36: ...36 EH 04 2014 01 Anleitung_RB_PG_850_SPK8__ 08 04 14 14 38 Seite 36...

Отзывы: