Robust 41.512.37 Скачать руководство пользователя страница 19

O gerador de corrente destina-se a aparelhos de
corrente alternada de 230 V~ 

Não ligue o gerador à rede eléctrica doméstica, 
pois pode danificar o gerador ou outros
aparelhos eléctricos da casa.

Nota: alguns aparelhos eléctricos (serras tico-tico
com motor, berbequins, etc.) podem ter um consumo
de corrente mais elevado quando sujeitos a
condições de funcionamento mais exigentes.

6.3 Desligar o motor 

Antes de desligar o gerador de corrente, deixe-o
a funcionar sem carga, por pouco tempo, para
que o grupo possa "arrefecer"

Coloque o interruptor para ligar/desligar (5) com 
a chave na posição "OFF"

Feche a torneira da gasolina.

Atenção! O gerador de corrente está equipado
com uma protecção contra sobrecarga. 

Esta desliga a tomada (6). Para colocar a tomada (6)
novamente em funcionamento, prima a protecção
contra sobrecarga (3).

Atenção! Caso surja uma situação deste tipo,
deverá diminuir a potência eléctrica que sai do
gerador de corrente ou desligue os aparelhos
danificados.

7. Limpeza, manutenção,

armazenagem e encomenda de
peças sobressalentes

Desligue o motor antes de qualquer trabalho de
limpeza e manutenção e retire o cachimbo da vela
de ignição.

Atenção: Desligue imediatamente o aparelho e
dirija-se ao serviço de assistência técnica:

Em caso de vibrações ou barulhos anormais

Quando o motor parece estar sobrecarregado ou
apresenta falhas de ignição

7.1 Limpeza

n

Mantenha os dispositivos de segurança,
ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o
mais limpo possível. Esfregue o aparelho com
um pano limpo ou sopre com ar comprimido a
baixa pressão.

n

Aconselhamos a limpar o aparelho directamente 
após cada utilização.

n

Limpe regularmente o aparelho com um pano 
húmido e um pouco de sabão. Não utilize 
detergentes ou solventes; estes podem corroer 

as peças de plástico do aparelho. Certifique-se 
de que não entra água para o interior do aparel
ho.

7.2 Filtro de ar (fig. 5/6)

O filtro de ar deve ser limpo a cada 30 horas de
serviço.

Retire a tampa do filtro de ar (fig. 5)

Retire o elemento filtrante (fig. 6)

Limpe o elemento filtrante com água com sabão,
a seguir, enxagúe com água limpa e deixe secar
bem antes de voltar a montá-lo.

A montagem é realizada na sequência inversa.

7.3 Vela de ignição (fig. 7)

Verifique a vela de ignição quanto a sujidade, pela
primeira vez, após 10 horas de serviço e, se
necessário, limpe-a com uma escova de arame de
cobre. A seguir, faça a manutenção à vela de ignição
a cada 50 horas de serviço.

Puxe o cachimbo da vela de ignição rodando-o.

Retire a vela de ignição com a chave para velas
fornecida

A montagem é realizada na sequência inversa.

7.4 Manutenção

n

No interior do aparelho não existem quaisquer 
peças que necessitem de manutenção.

7.5 Stockage
Attention : 

Une erreur pendant que vous suivez ces

étapespeut entraîner des dépôts sur la paroi
intérieure de l’accélérateur, ce qui à son tour
entraîne un démarrage difficile ou un dommage
durable sur la machine.
1.

Effectuez tous les travaux d’entretien.

2.

Faites couler le carburant du réservoir (utilisez à
ce propos une pompe à essence en plastique
courante achetée dans un magasin
d’accessoires de construction).

3.

Une fois le combustible sorti, faites démarrer la
machine.

4.

Laissez la machine fonctionner à vide jusqu’à ce
qu’elle s’arrête. Cela nettoie le carburateur de
tout reste de combustible.

5.

Faites refroidir la machine. (env. 5 minutes)

6.

Retirez la bougie d’allumage (voir point 7.3).

7.

Remplissez une cuiller à café d’huile à moteur 2
temps dans la chambre d’explosion. Tirez
quelques fois précautionneusement le cordon de
démarrage pour humidifier les composants
intérieurs d’huile. Remontez la bougie
d’allumage.

8.

Nettoyez le boîtier externe de la machine.

9.

Conservez la machine dans un endroit frais et

P

19

Anleitung_RB_PG_850_SPK8__  08.04.14  14:38  Seite 19

Содержание 41.512.37

Страница 1: ...o t Original operating instructions Generator O Manual de instru es original Gerador de corrente k Originalbetriebsanleitung Stromerzeuger Art Nr 41 512 37 I Nr 11014 Art Nr 41 512 38 I Nr 11014 RB PG...

Страница 2: ...2 1 6 3 2 1 8 5 4 14 2 3a 10 7 12 11 2 13 9 Anleitung_RB_PG_850_SPK8__ 08 04 14 14 38 Seite 2...

Страница 3: ...3 3b 3c 4 4a 9 13 5 6 Anleitung_RB_PG_850_SPK8__ 08 04 14 14 38 Seite 3...

Страница 4: ...4 15 7 8 1 2 3 4 Anleitung_RB_PG_850_SPK8__ 08 04 14 14 38 Seite 4...

Страница 5: ...gurar el generador el ctrico durante su trans porte evitando que se desplace o vuelque Coloque el generador a un m nimo de 1 m de edificios y aparatos conectados Coloque el generador el ctrico sobre u...

Страница 6: ...a fuentes de iluminaci n Para aparatos dom sticos comprobar la idoneidad conforme a las indicaciones del fabricante En caso de duda consultar a un especialista autorizado Utilizar la m quina s lo en l...

Страница 7: ...necesario a ada combustible Es preciso garantizar la ventilaci n suficiente del aparato Aseg rese de que el cable de encendido se halle sujeto de manera fija a la buj a de encendido Examine las inmedi...

Страница 8: ...o de aire fig 5 Retirar el elemento del filtro fig 6 Limpiar el elemento del filtro con agua y jab n aclararlo con agua limpia y dejarlo secar bien antes de volver a montarlo El montaje se realiza sig...

Страница 9: ...aciar el dep sito de gasolina seg n se describe en el apartado 2 en el cap tulo Almacenamiento Limpiar el aparato con un cepillo o una escobilla 8 Eliminaci n y reciclaje El aparato est protegido por...

Страница 10: ...o condensador defectuoso Dispositivo de sobreprotecci n de corriente activado Filtro del aire sucio Medida Limpiar buj a distancia electrodos 0 6 mm A adir combustible Acudir al concesionario Accionar...

Страница 11: ...Do not turn tip or change the generator s position while it is working Always switch off the engine when transporting and refueling the generator Make sure that when you refuel the generator no fuel i...

Страница 12: ...ease note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesse...

Страница 13: ...e the choke lever 4 to position I I Start the engine with the reversing starter 7 by pulling the handle forcefully If the engine does not start pull the handle again Push the choke lever 4 back again...

Страница 14: ...tenance n There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 7 5 Storage Please note If you fail to follow these instructions correctly deposits may form on the interior of t...

Страница 15: ...st be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council GB 15 9 Troubleshooting Fault Engine does not start Generator has too little or no voltage Cause Automatic oil cut out has not...

Страница 16: ...teradas O gerador de corrente ou os aparelhos conectados podem danificar se Durante o transporte necess rio prender o gerador de corrente para que este n o deslize ou tombe Coloque o gerador no m nimo...

Страница 17: ...ue prev em um funcionamento com uma fonte de corrente alternada de 230 V Respeite criteriosamente as restri es nas instru es de seguran a O gerador tem como finalidade o accionamento de ferramentas el...

Страница 18: ...Aten o Antes da primeira coloca o em funcionamento tem de encher o reservat rio com mistura de gasolina na rela o de mistura 1 40 Para o efeito pode usar o copo de medi o que se encontra no interior...

Страница 19: ...ico do aparelho Certifique se de que n o entra gua para o interior do aparel ho 7 2 Filtro de ar fig 5 6 O filtro de ar deve ser limpo a cada 30 horas de servi o Retire a tampa do filtro de ar fig 5 R...

Страница 20: ...d allumage 4 Remplissez le bac Transporte Antes de transportar o aparelho esvazie o dep sito da gasolina como descrito no subponto 2 do cap tulo Armazenagem Limpe a sujidade maior do aparelho com uma...

Страница 21: ...ondensador est defeituoso O disjuntor de sobreintensidade disparou O filtro de ar est sujo Media a tomar Limpar a vela de igni o dist ncia dos el ctrodos 0 6 mm Reatestar com combust vel Consulte o se...

Страница 22: ...ssene Ger te k nnen besch digt werden n W hrend des Transports ist der Stromerzeuger gegen Verrutschen und Kippen zu sichern n Den Generator mindestens 1m entfernt von W nden oder angeschlossenen Ger...

Страница 23: ...inhahn 9 Schraubensatz f r Tragegriffmontage 10 Z ndkerzenschl ssel 11 12V d c Anschluss 12 12V d c Sicherheitsausl ser 13 12V d c Adapterkabel 14 Voltmeter 15 Z ndkerzenstecker 3 Bestimmungsgem e Ver...

Страница 24: ...ungsl ngen zum Verbraucher sind m glichst kurz zu halten 5 2 Umweltschutz n verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer daf r vorgesehenen Sammelstelle abgeben n Verpackungsmaterial Met...

Страница 25: ...len damit das Aggregat nachk hlen kann n Den Ein Ausschalter 5 auf Stellung STOP bringen n Den Benzinhahn schlie en Achtung Der Stromerzeuger ist mit einem berlastungsschutz ausgestattet Dieser schalt...

Страница 26: ...en Treibstoff 5 Lassen Sie die Maschine abk hlen ca 5 Minuten 6 Entfernen Sie die Z ndkerze siehe Punkt 7 3 7 F llen Sie eine Teel ffel gro e Menge 2 Takt Motor l in die Feuerungskammer Ziehen Sie ein...

Страница 27: ...ktrodenabstand 0 6 mm Kraftstoff nachf llen Benzinhahn berpr fen lassen Generator hat zu wenig oder keine Spannung Regler oder Kondensator defekt berstromschutzschalter ausge l st Luftfilter verschmut...

Страница 28: ...28 Anleitung_RB_PG_850_SPK8__ 08 04 14 14 38 Seite 28...

Страница 29: ...cumentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH A reprodu o ou duplica o mesmo que parcial da documenta o e dos anexos dos produtos carece da autori...

Страница 30: ...30 Salvo modificaciones t cnicas Technical changes subject to change Salvaguardem se altera es t cnicas Technische nderungen vorbehalten Anleitung_RB_PG_850_SPK8__ 08 04 14 14 38 Seite 30...

Страница 31: ...uso de abrasivos corrosi n inundaciones entrada de agua y o arena a partes no destinadas a tal fin o por defectos causados debido a la adaptaci n de piezas y o accesorios que no pertenezcan al produto...

Страница 32: ...cnico autorizado 2 Que la falla no sea producto de mal uso descuido impericia en su operaci n maltrato o falta de mantenci n Esta garant a no cubre partes o piezas que sufren desgaste por uso tales co...

Страница 33: ...sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to re...

Страница 34: ...do aparelho ou utiliza o de ferramentas ou acess rios n o autorizados da n o observ ncia das regras de manuten o e seguran a da penetra o de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou p...

Страница 35: ...Ger tes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubeh r Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder...

Страница 36: ...36 EH 04 2014 01 Anleitung_RB_PG_850_SPK8__ 08 04 14 14 38 Seite 36...

Отзывы: