background image

1

F

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil de la
gamme ROBLIN.

Celui-ci a fait l’objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation.

Afin qu’il vous donne entière satisfaction, nous vous recommandons de lire avec attention cette notice
qui vous expliquera comment l’installer, l’utiliser et l’entretenir dans les meilleures conditions.

1

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

La hotte est équipée d’un cordon d’alimentation de type HO5VVF 3 x 0,75 mm² comportant une

fiche normalisée 10/16 A avec système de mise à la terre.

Mode de protection : classe 1. Tension d’alimentation : 220-240 V mono - 50/60Hz.

Vérifier que la  tension du secteur est identique aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique à l’inté-
rieur de la hotte

Si la hotte est raccordée directement  sur le réseau sans sa fiche, un interrupteur omnipolaire avec

une ouverture de contact de 3 mm  doit être installé avant la hotte. Le fil de terre (Jaune / vert) ne doit pas
être interrompu par cet interrupteur.

2

CONSEILS D’INSTALLATION

Pour un fonctionnement idéal, nous vous conseillons une plage de hauteur de pose qui se situe de

0,65 m à 0,70 m au-dessus du plan de cuisson. Toutefois, il est 

formellement interdit 

d’installer toute

hotte ou groupe d’aspiration à une 

distance inférieure à 0,65 m 

du plan de travail (risque d’inflamma-

tion des filtres). La fumée doit monter naturellement vers la zone de captation.

Respecter le diamètre de sortie de l’appareil : 

la hotte ne doit en aucun cas être raccordée à 

un

conduit de ventilation mécanique contrôlée (V.M.C.).

Lorsqu’on évacue l’air vicié dans un conduit d’évacuation, veiller à ce que celui-ci ne soit pas déjà

exploité à véhiculer des gaz ou fumées provenant d’appareils alimentés par une énergie autre qu’électri-
que.

Positionner le plan de cuisson au plus près de l’évacuation et éviter la formation de coudes sur la

gaine, afin de réduire au maximum les pertes de charges.

Dans tous les cas d’installation, veiller au bon 

renouvellement d’air 

de la cuisine. Penser à effec-

tuer une ou des entrées d’air par une grille de section 

égale ou supérieure au diamètre du tuyau

d’évacuation, 

afin de ne pas mettre la cuisine en dépression.

Prévoir une aération suffisante lorsqu’un appareil de cuisson ou autre utilise simultanément l’air

ambiant de la pièce où est installée la hotte.

La dépression maximum crée dans la pièce doit être inférieur à 0.04 mbar, ce qui évite un retour de

gaz de combustion.

L’appareil doit être positionné de telle façon que la fiche d’alimentation soit accessible.

3

POSE  DE L’APPAREIL

.

Montage et raccordement doivent être réalisés par un 

installateur* qualifié

.

(*) Le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie du constructeur et
tout recours en cas d’accident.

Groupe Moteur CONFORT PRO

La pose de l’appareil DECLIC peut être effectuer de 2 manières différentes :

Soit en intégrant le moteur à la hotte ou au meuble.

Soit en dissociant le moteur, pour être placé à distance, afin de diminuer la nuisance sonore .

Groupe   Moteur MISTRAL 800

La pose de l’appareil DECLIC s’effectue seule, le moteur MISTRAL est fixé sur un mur extérieur.

Содержание DECLIC 609

Страница 1: ...ET D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND DIRECTIONS FOR USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG LIBRETTO DI ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE INSTALACION E UTILIZACION MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING D...

Страница 2: ...DECLIC 609 610 Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen...

Страница 3: ...DECLIC 909 910 Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen...

Страница 4: ...ALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS 5 ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL...

Страница 5: ...ppareil la hotte ne doit en aucun cas tre raccord e un conduit de ventilation m canique contr l e V M C Lorsqu on vacue l air vici dans un conduit d vacuation veiller ce que celui ci ne soit pas d j e...

Страница 6: ...r apr s Recyclage L air filtr est evacu dans la pi ce travers une ouverture plac e sur la partie sup rieure du meuble ou de la hotte fig 10 Fixer l trier sur le corps par 3 vis M4 x 6 Fixer ensuite la...

Страница 7: ...maximum les op rations d entretien synonyme de bon fonction nement et rendement de l appareil dans le temps D pose de la vitre Celle ci peut tre enlev e afin de faciliter son nettoyage Pousser la vit...

Страница 8: ...l appareil inscrit sur la plaque signal tique situ e l int rieur de la hotte Seule la facture d achat de l appareil fera foi pour l application de la garantie contractuelle Cette garantie ne couvre p...

Страница 9: ...sectional measurement equivalent to the diameter of the ducting being fitted if not larger The ducting system for this cooker hood must not be connected to any existing ventilation system which is be...

Страница 10: ...t which will allow access via the cabinet door fig 7 9 Insert the grommets into the screw holes fig 8 10 Connect the ducting onto the round outlet on the top of the motor assembly 11 Connect both appl...

Страница 11: ...USEFUL HINTS To obtain the best performance it is advisable to switch ON the cooker hood a few minutes in the boost setting before you start cooking and you should leave it running for approximately...

Страница 12: ...this can only be replaced by at approved repair centre appointed by the manufacturer who have the necessary tools and equipment to carry out any repairs properly Repairs carried out by other persons w...

Страница 13: ...25 2 1...

Страница 14: ...26 3 4...

Страница 15: ...27 8 5 DECLIC 609 610 A 514 mm B 255 mm DECLIC 909 910 A 814 mm B 255 mm A B 9 6 7...

Страница 16: ...28 11 10 12...

Страница 17: ...29 16 13 14 17 15...

Страница 18: ...30...

Страница 19: ...AU BROWN BRUN BRAUN GREEN YELLOW VERT JAUNE GR N GELB GREY GRIS GRAU LIGHT BLUE BLEU CLAIR HELL BLAU PINK ROSE ROSA PURPLE MAUVE MALVER FARBIG WHITE BLANC WEISS YELLOW JAUNE GELB Halogen S potlight e...

Страница 20: ...onnectedtotheelectricitysupply viaadouble poleswitchhaving3mmminimumcontact gap on each pole A Switched Fuse Connection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommendedmains supply con...

Страница 21: ...33 GU10 50 W 230 V Code 12EC006 ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEH RE ACCESSOIRES 5403003...

Страница 22: ...34 A B C D E F F...

Страница 23: ...35 G H I J K L...

Страница 24: ...tique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della cappa Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap Num ro de s rie Serial numbe...

Страница 25: ...ies dass es von der Europ ischen Richtlinie 2002 96 EG erfasst wird Bitte informieren Sie sich ber die rtlichen Sammelstellen f r Elektroprodukte und elektronische Ger te Bitte beachten Sie die lokale...

Страница 26: ...betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002 96 EC Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem voor elektrische en elektronische apparaten Gelieve u...

Страница 27: ...ntspricht den europ ischen Niederspannungsrichtlinien 73 23 EWG zur elektrischen Sicherheit den europ ischen Richtlinien 89 336 EWG zur elektromagnetischen Vertr glichkeit und den Richtlinien 93 68 EW...

Отзывы: