background image

E300 / E 2800 

V0913  

41

English

Deutsch

Bedienung des E-300 Besäumtisches 

(Abb.15)

Zum Vorschieben und Zurückziehen des Besäumtisches verwenden Sie den Handgriff. Der
Schiebetisch kann in mehreren Positionen arretiert werden. Dies ist z.B. für Längsschnitte mit dem
Kreissäge-Anschlag notwendig. Der Arretiergriff (1) kann in eine der drei Aussparungen herein- 
gezogen
werden.
Die Besäumtischbewegung wird in beiden Endstellungen durch Gummi- Anschläge abgestoppt. Wenn
nach einander viele kurze Bewegungen mit dem Besäumtisch ausgeführt worden sind, können sich
die Kugelhalter etwas verschieben.
Dies hat zur Folge, dass schon vorzeitig ein Widerstand auftritt. Wenn man den Besäumtisch wieder
in eine der beiden Endstellungen bringen will mus man den Besäumtisch mit einigen kurzen, nicht
zu starken Stossen in die Endstellung bringen, und damit wird auch die Lage der Kugelhalter korrigiert.
Der Besäumtisch sollte stets sauber gehalten werden, damit ein exaktes und sicheres Arbeiten
gewährleistet ist.
Speziell die Führung des Besäumtisches sollte einmal wochentlich gründlig gesäubert werden, und
mittels Blaspistole und Druckluft von Staub befreit werden (beidseitig, und seitlich ausblasen !).
Die Führungselemente selbst pflegen Sie mit dem Pflegemittel WD-40 ! Führungsschienen auf keinen
Fall einölen oder einfetten.

Abb.15

3

Содержание E2800

Страница 1: ...E300 E2800 Manual Betriebsanleitung Printed in Belgium september 2013 Robland Kolvestraat 44 8000 Brugge Belgium Tel 32 50 458 925 Fax 32 50 458 927 www robland com...

Страница 2: ...the machine 11 Changing main sawblade and scorer sawblade 12 Use and adjustment of the riving knife 13 Settings of main and scorer sawblades 14 Operating the E 300 sliding table 15 Operating the E 280...

Страница 3: ...2 V0913 E 300 E 2800 English Deutsch CE Declaration...

Страница 4: ...ves and tools which are not correctly sharpened or are in bad condition not only diminish the quality of the work but also increase the risk of accidents Always wear suitable clothing Loose or torn cl...

Страница 5: ...The above does not negate the fact that extra safety equipment such as ear protection must be used Operating instructions The following recommendations for safe working procedures are given as an exa...

Страница 6: ...e hands Bear in mind that even blunt tools can cause serious damage Normal and prohibited use The panel saw is designed for the following work and is equiped with protective devices for these processe...

Страница 7: ...m 7960 as per annexe D Workpost under load Level continuous accoustic pressure per index A dB A Level accoustic power dB A MW Max value accoustic pressure as per index C instantaneous dB Saw 91 105 dB...

Страница 8: ...re scoring saw blade 120 x 20 mm R P M 6500 Power scoring saw motor 0 55 pk cv Equipment Mitre fence on sliding table standaard Digital read out on parallel fence option E 2800 Motors three phase 230V...

Страница 9: ...chine is placed on the ground it is still possible to move it by removing the front cover plate and placing a hand pallet truck in the two openings in the front of the frame 2 The machine must be leve...

Страница 10: ...nductor blue it must be connected to the terminal N Connect the earth wire green yellow to the terminal marked with the earth symbol PE Attention Check first if the saw spindle runs freely and if all...

Страница 11: ...the scorer and main saw motor are stopped Mounting of the E300 sliding table Fig 7 The position of the sliding table relative to the machine is factory set and needs no further adjustments The adjust...

Страница 12: ...able as a result To ensure a clean and neat cutting result the table has to be given a free cut left the sliding table does not run exactly parallel to the saw blade it runs away from the back teeth b...

Страница 13: ...the saw arbor nut Put the locking pin fig 9 2 in the opening of the sawtable and turn the arbor with the spanner untill the locking pin 2 engages in the hole in the saw arbor pulley Now unlock the nu...

Страница 14: ...The height setting has to be adjusted in such a way that the highest point of the riving knife never exceeds more than 3 mm above the highest placed sawblade tooth After height adjustment always lock...

Страница 15: ...dwheel 1 the whole sawunit can be tilted and set at any angle between 90 and 45 After setting lock the sawunit in this position using the locking handle 2 The angle can be read at the scale Both 45 an...

Страница 16: ...table with a few short light pushes against the buffer stop at the end until the position of the ball carrier is adjusted and the table can be moved again along its full stroke Maintenance and lubric...

Страница 17: ...e panel onto the sliding table to prevent the table from sliding away from the operator To lock the table in the front position put the arrow on A When the sliding table is pulled to the front it will...

Страница 18: ...allow the cross cut table to be set at the front of the sliding table Both telescopic arm and cross cut table are factory set and need no further adjustment Mounting of the 90 cross cut fence Fig 17...

Страница 19: ...rent scales When after some time the wooden protection cap at the front on the cross cut fence is cut away a new one has to be made according diagram fig 18 Mitre fence Fig 19 The flat T nut which hol...

Страница 20: ...down to lock the fence in place When cutting small workpieces with the sawunit inclined at 45 the fence should be used in the low position Simply unlock the eccentric clamping handle 5 slide off the f...

Страница 21: ...Now slide the stopring 2 across the round guide bar 3 until it comes up against the casting of the fence Tighten the lock screw on the stop ring Sawguard Fig 22 For safety and health reasons it is hi...

Страница 22: ...nsioned because this leads to damage of the saw arbor and belt Check regularly the condition of the belt and if necessary replace it using only original Robland belt partnr NXPZ 577 Scoring sawbelt fi...

Страница 23: ...replace the overload protection If you cannot solve the problem yourself or you do not find your problem in this list please contact your Robland dealer Maintenance of the machine The interior and ext...

Страница 24: ...r the entire length of the magnetic strip Height and width adjustments are simple flip the parallel fence cast guide block over and loosen the bolts fig 27 Make sure all bolts are tightened after adju...

Страница 25: ...entilator fan on the motor axle one 1 16th of a turn clockwise and make a brake test When needed adjust the brake furthermore untill it does not exceed 10 seconds The air gap between ventilator fan br...

Страница 26: ...55kW N8469 2 8 4 4A 230V 0 55kW N8489 2 8 4 4A 230V 1ph mono 0 55kW N8409 AU1 Emergency stop frame N8502 AU2 Emergency stop pannel N8502 SE1 Micro switch saw cover N9431 S1 START sawmotor N8500 S2 STA...

Страница 27: ...26 V0913 E 300 E 2800 English Deutsch...

Страница 28: ...aupts geblattes und des Vorritzs geblattes 38 Verwendung und Einstellen des Spaltkeiles 39 Einstellung des Haupts geblattes und des Vorritzers 40 Bedienung des E 300 Bes umtisches 41 Bedienung des E 2...

Страница 29: ...28 V0913 E 300 E 2800 English Deutsch CE Erkl rung...

Страница 30: ...cht nur die Qualit t der Arbeit sondern erh hen zugleich das Risiko auf Unf lle Trage immer angepasste Kleidung lose oder zerrissene Kleidung ist sehr gef hrlich Halte immer Kinder von der Maschine fe...

Страница 31: ...zung bei all der Information die f r diese Maschine typisch ist und notwendig f r einen risikofreien Gebrauch Anhand der Art der zu erledigenden Arbeit m ssen die Sicherheitsger te verwendet werden De...

Страница 32: ...nie stumpfe S gebl tter k nnen zu Unf llen f hren H nde und Finger noch schwer verletzen Bestimmungsgem sse Verwendung Die Maschine darf nur zur Bearbeitung von Holz verwendet werden Die Bearbeitung v...

Страница 33: ...o Index A dB A Schallleistung dB A MW Max Schalleistungspegel per Index C dB S gen 91 105 dB A 26 3 130 L rm und Staub Emissionswerte Der H chstwert von 130 dB A wurde in keinem Fall berschritten Die...

Страница 34: ...hmesser Vorritzs geblatt 120 x 20 mm U Min 6500 Motorleistung 0 55 pk cv Ausr stung Gehrungsanschlag auf Schiebeschlitten Standard Digital Anzeige f r Parallelanschlag option E 2800 Motoren 230V 400V...

Страница 35: ...n Abbildung 1 2 beschrieben zu verfahren Sichern Sie die Maschine gegen seitliches Verrutschen und h ngen Sie die Riemen oder Ketten so ein dass die Maschinentische keinen grossen Belastungen ausgeset...

Страница 36: ...liessen wieder staubdicht verschliessen Sollte die Drehrichtung der Haupts gewelle falsch sein so m ssen zwei Phasen miteinander ausgetauscht werden Elektrische Schutzeinrichtungen Die Maschine ist mi...

Страница 37: ...5 in Pos bringen Arbeitsspannung Zum Ausschalten die Not aus Taste 4 dr cken Aufh ngen des Bes umtisches Abb 7 Der Bes umtisch ist bereits vom Werk fest eingestellt und erfordert keine Nachstellung D...

Страница 38: ...den 8 H henjustierschrauben nachjustiert werden Die Parallelit t des Bes umschlittens gegen ber dem S geblatt wird mit den seitlichen Justierschrauben eingestellt Fall das S geblatt hinten mehr flatt...

Страница 39: ...einem Sicherheits Endschalter und verhindert ein Starten der Maschine mit ge ffnete Abdeckung Nun muss das Haupts geblatt ganz nach oben gedreht werden und der mitgelieferte Arretierstift Abb 9 2 von...

Страница 40: ...Spaltkeile Die diesbez gliche Vorschrift lautet wie folgt Der Spaltkeil darf nicht dicker als die Schnittfugenbreite und nicht dunner als der S geblattgrundkorper sein Der Spaltkeil ist so einzustelle...

Страница 41: ...tellung des Haupts geblattes und des Vorritzers Abb 13 Die Schr gstellung der S geeinheit geschieht mit dem Handrad 1 und kann nach Erreichen des gewunschten Winkels mit dem Klemmhebel 2 arretiert wer...

Страница 42: ...ugelhalter etwas verschieben Dies hat zur Folge dass schon vorzeitig ein Widerstand auftritt Wenn man den Bes umtisch wieder in eine der beiden Endstellungen bringen will mus man den Bes umtisch mit e...

Страница 43: ...e panel onto the sliding table to prevent the table from sliding away from the operator To lock the table in the front position put the arrow on A When the sliding table is pulled to the front it will...

Страница 44: ...rt werden dass der Quertisch sich noch leicht verschieben lasst Klemmen Sie nun den Klemmhebel 1 und Befestigungsschrauben der Klemmwinkel fest Der Quertisch kann am Ende des Bes umtisches aufgeh ngt...

Страница 45: ...tellt ist damit alle anderen Masse bereinstimmen Achtung Beachten Sie dass beim Wechseln des Kreiss geblattes anderer St rke eine Neueinstellung notwendig ist Um ein Ausreissen der Werkst cke zu verhi...

Страница 46: ...Anschlaglineal kann auch f r Winkelschnitte schmaler Werkst cke umgelegt werden so dass eine niedere F hrungsfl che zur Verf gung steht Einstellen der Schnittbreite R ndelknopf 3 l sen und Klemmhebel...

Страница 47: ...l das S geblatt zu ber hren Nach der Einstellung Ring 2 mittels Inbusschraube festziehen S geschutzhaube Abb 22 Wir empfehlen aus sicherheits und gesundheitlichen Gr nden und wegen der sauberen Arbeit...

Страница 48: ...zu spannen Danach Motorbefestigungsschrauben wieder anziehen Achtung der Riemen darf nicht berspannt werden da das zu vorzeitigem Verschleis f hrt Spannen Sie den Riemen nur soweit bis die gew nschte...

Страница 49: ...Vibrieren der Maschine mit laufendem Werkzeug Unwucht im Werkzeug berpr fen Schwenkung oder H henverstellung schwerg ngig Klemmknopf klemmt Klemmung ffnen Spindel verschmutzt reinigen und neu einfette...

Страница 50: ...Die H hen und Breiteneinstellung ist einfach Parallelanschlag umkippen und nach L sen der verschiedenen Schrauben Abb 27 kann der Sensor verstellt werden Nach der Justierung alle Schrauben festziehen...

Страница 51: ...lt aufstecken und ein 1 16 Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen um den Luftspalt zwischen Bremsscheibe und Bremse verringern um damit die Bremszeit zu verk rzen Mit dem Probelauf des Motors feststellen o...

Страница 52: ...ausl ser 1 4A 2A 400V 0 55kW N8469 2 8 4 4A 230V 0 55kW N8489 2 8 4 4A 230V 1ph mono 0 55kW N8409 AU1 Not Aus St nder N8502 AU2 Not Aus Schalttafel N8502 SE1 Microschalter Abdeckung N9431 S1 START S g...

Страница 53: ...Nederlands Fran ais 52 V0913 E 300 E 2800 English Deutsch...

Страница 54: ...E300 E 2800 V0913 53 English Deutsch...

Страница 55: ...Nederlands Fran ais 54 V0913 E 300 E 2800 English Deutsch...

Страница 56: ...E300 E 2800 V0913 55 English Deutsch...

Страница 57: ...Nederlands Fran ais 56 V0913 E 300 E 2800 English Deutsch...

Страница 58: ...E300 E 2800 V0913 57 English Deutsch...

Страница 59: ...Nederlands Fran ais 58 V0913 E 300 E 2800 English Deutsch...

Страница 60: ...E300 E 2800 V0913 59 English Deutsch...

Страница 61: ...Nederlands Fran ais 60 V0913 E 300 E 2800 English Deutsch...

Страница 62: ...E300 E 2800 V0913 61 English Deutsch...

Страница 63: ...Nederlands Fran ais 62 V0913 E 300 E 2800 English Deutsch...

Страница 64: ...E300 E 2800 V0913 63 English Deutsch...

Страница 65: ...Nederlands Fran ais 64 V0913 E 300 E 2800 English Deutsch...

Отзывы: