900 SNX
Section A - 13
TECHNICAL FILE
2500W MSR PROFILES
Rob
er
t Juliat r
eser
ve the right t
o change or alt
er an
y of the it
ems detailed on this page
, t
o incr
ease or impr
ov
e man
uf
ac
turing t
echniques without prior notic
e.
robert juliat
Route de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
Dévisser les deux vis du porte-glissière droit et sortir
les deux tiges (voir la schéma "ORDRE DE
DEMONTAGE").
Dévisser les deux vis et les quatre vis sous le zoom
puis retirer l'iris motorisé .
Desserrer et retirer le bouton , puis pousser la tige
du bouton vers l'intérieur. Avancer le porte-lentille
arrière vers l'avant pour accéder à la vis du système
de blocage de fourche .
Démonter la poignée côté droit et la vis côté gauche ,
puis sortir la fourche . Démonter le système de
blocage de fourche côté droit (voir "Fig. 1").
Ouvrir le capot de la lanterne et retirer le support
lentille . Dévisser et retirer les trois vis et sortir
le doublage, puis démonter le cache .
Monter le système de blocage de fourche côté droit et
côté gauche et la nouvelle fourche .
ATTENTION la cale doit être montée devant
l'entretoise et non pas à l'arrière (voir "Fig 2").
Procéder au remontage de toutes les pièces dans le
sens inverse comme expliqué dans les paragraphes
précédents (voir aussi le schéma "ORDRE DE
REMONTAGE").
Unscrew and remove the accessories slot holder and the
two rodes (refer to the "DISMANTLING ORDER"
diagram).
Unscrew the two screws and the four screws under the
lens tube , then remove the motorised shutter unit .
Untighten and remove the knob , then push the knob
axle towards the interior. Push the rear lens holder
towards the front to accede to the yoke's blocking
system screw .
Unscrew the handle on the right-hand side and the screw on
the left-hand side and then remove the yoke.
Dismantle the yoke's blocking system on the right side
(refer to "Fig. 1").
Open the lamp housing's bonnet and remove the
optical lens set. Remove the three screws and remove
the metal plate, then remove the cover .
Reassemble the yoke's blocking system , left and
right-hand side , and the new yoke .
WARNING
the wedge plate should be remounted
infront of the cone spacer and not at the back
(refer to "fig. 2").
Reassemble the parts as explained in the paragraphs
above in reverse order (refer also to the "REASSEMBLING
ORDER" diagram).
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2
3
5
A*
1*
B
C
2*
6
7
8
9
10
11
A
A
4
1
1*
2
3
5
6
7
8
2*
9
10
11
A
A*
B
C
A
4
1
2
3
4
6
5
7
7
8
9
10
11
A
ORDRE DE DEMONTAGE /
DISMANTLING ORDER.
A*
2*
1*
3*
5*
1*
4*
7*
8*
6*
10*
9*
(*) ORDRE DE REMONTAGE /
(*) REASSEMBLING ORDER.
11*
côté gauche /
left-hand view
côté droit /
right-hand view
A
"Fig. 1"
côté gauche /
left-hand view
côté droit /
right-hand view
"Fig. 2"
A*
B
C
Isoler électriquement avant toute intervention.
Matérial professionnel : Intervention par technicien qualifié.
Disconnet from the mains before any servicing.
Professional material : Service only by qualified technician.
ATTENTION / WARNING
•
•
•
•
CHANGEMENT DE POSITION DE FOURCHE /
CHANGING THE POSITION OF THE YOKE.
(OPTION)
930 SNX
Содержание D'ARTAGNAN 900 SNX
Страница 2: ...ii NOTES...