background image

6

rev. 03/22/13  © 2013 Robern, Inc

209-1156 RECEPTION™

800.877.2376      

www.robern.com

     Cabfax 1156

RECEPTION

 WITH CABINETS / RECEPTION

 AVEC ARMOIRES / RECEPTION

 CON ARMARIOS

Reception™ Mirror can be combined with 

M Series Cabinets on the left, right or both 

sides. Ganging these units together requires 

the MGKIT purchased separately.

1. With the doors off the cabinets combine

the Reception fixture with the cabinet

boxes using the connector blocks as

shown below.

2. To facilitate installation of the connector 

blocks use the hex head screws 203-1264 

supplied with this fixture. Use a 5/16” wrench 

or socket.

For recess or semi-recess mounting go to

page 7. For surface mounting go to page 8-9.

  

Miroir Réception™ peut être combiné 

avec des armoires série M sur la gauche, la 

droite ou des deux côtés. Le regroupement 

de ces unités, nécessite l’achat du Kit MG 

séparément.

1. Les portes détachées des armoires, 

combiner l’appareil Réception avec les boîtes 

des armoires à l’aide des blocs de connexion 

ci-dessous.

2. Pour faciliter l’installation des blocs de 

connexion utiliser les vis à tête hexagonale 

203-1264 fournis avec cet appareil. Utiliser 

une clé ou une douille de 5/16 pouces. Pour 

un montage en niche ou en semi-creux aller 

à page 7. Pour un montage en saillie, aller à 

la page 8-9.

La espejo Reception™ se puede combinar 

con armarios serie M en su parte derecha, 

izquierda o en ambas. Juntar estas unidades 

entre sí requiere el MGKIT, que debe 

adquirirse por separado.

1. Con las puertas fuera de los armarios 

combina el aparato de recepción de los 

cajones del armario usando los bloques de 

conexión, como se muestra a continuación.

2. Para facilitar la instalación de los bloques 

conectores use  los tornillos de cabeza 

hexagonal 203-1264 suministrados con este 

aparato. Utilice una llave o zócalo de 5/16 “.

Para el montaje empotrado o semiempotrado 

vaya a la página 7. Para el montaje  superficial 

vaya a la página 8-9.

  

1

12-shelf clip

12-pinces de rayon transparentes

 à enclenchement rapide

12-Sujetadores de Presión

 para los Entrepaños

[SS131]

6-#10 X 2” (51 mm)

[SS674] 

2-3 Hinge clip

2-3 Pinces pour charnières

2-3 Sujetadores de Bisagra

[SS666]

6-wall anchor

6-ancrages muraux

6-ancla de pared

[SS590]

3-Z Clip

3-clip en Z

3-sujetador en “Z”

[SS712]

46-hole plug

46-bouchon pour trou

46-tapón para 

los agujeros

 [SS134]

6-screw cap

6-bouchon de vis

6-tapa a rosca

[SS348]

3-4 Glass Shelf

3-4 Tablette en verre

3-4 Estante de vidrio

 

Z mounting bar

barre de montage en Z

barra de montaje en “Z”

HARDWARE BAG

SAC DE QUINCAILLERIE

BOLSA DE ACCESORIOS

MFGKIT*

[SS672]

[SS676]

1.5GKIT*

MTSK*

MPSK*

RGKIT*

MGKIT*

 

Z mounting bar

barre de montage en Z

barra de montaje en “Z”

[SS672]

[SS676]

2-Block connector

2-blocs de connexion

2-Bloques de Conectores

[SS672]

[SS676]

 

Z mounting bar

barre de montage en Z

barra de montaje en “Z”

4-Block connector

4-blocs de connexion

4-Bloques de Conectores

for surface mounting

pour un montage en surface

para montaje en superficie

*optional / optional / optional

MGKIT

Содержание RECEPTION MPR

Страница 1: ...ned to stand alone in or on a wall as well as mate to M Series Cabinets on one or both sides to create an elegant storage and light and shelf combination Save these instructions for future use and ref...

Страница 2: ...4 sujetador en Z SS712 8 wall anchor 8 ancrages muraux 8 ancla de pared SS680 8 10 X 2 51 mm SS674 8 8 X 1 1 2 381mm Pan Head Screws Vis t te cylindrique Tornillos de cabeza redonda SS328 8 10 X 5 16...

Страница 3: ...n lectricien dipl me et autoris AVERTISSEMENT Risque de dommages la propri t Pour viter toute possibilit d incendie cet appareil a t con u pour une puissance nominale qui va jusqu 100W Ne pas d passer...

Страница 4: ...re de l appareil comme indiqu dans la figure 2 Ce fil doit tre contr l par un interrupteur mural Voir le sch ma lectrique sur la page 5 Pr parez votre ouverture dans le mur pour l encastrement comme...

Страница 5: ...E CABLE C BLE BLEU CABLE AZUL BLUE CABLE C BLE BLEU CABLE AZUL BLUE CABLE C BLE BLEU CABLE AZUL BLUE CABLE C BLE BLEU CABLE AZUL WHITE CABLE C BLE BLANC CABLE BLANCO WHITE CABLE C BLE BLANC CABLE BLAN...

Страница 6: ...e 8 9 La espejo Reception se puede combinar con armarios serie M en su parte derecha izquierda o en ambas Juntar estas unidades entre s requiere el MGKIT que debe adquirirse por separado 1 Con las pue...

Страница 7: ...idad individual o una unidad acoplada Instalar la unidad como se muestra en la Figura 2 Si hay armarios M al lado inst lelos como se muestra en las instrucciones de esas unidades Aseg rese de tirar el...

Страница 8: ...re 3 Assurez vous que la barre en Z est au moins 1 25 mm au dessus de l clairage 4 Rep rer et percer trois ou quatre trous 7 32 pouces 5 5mm travers la ligne de tiret sur la barre de montage S assurer...

Страница 9: ...de 9 32 7mm para los anclajes de pared 5c Apriete el tornillo hasta que est apretado contra la barra de montaje en Z Haga girar al tornillo por lo menos 4 veces seg n se indica 6 Deslice los cuatro s...

Страница 10: ...e 10 x 3 8 par l appareil R ception lors de l installation des kits lat raux Instale el equipo secundario de semiempotra miento como se muestra en la Figura 1 El equipo secundario de semiempotramiento...

Страница 11: ...SO Y MANTENIMIENTO MISE EN GARDE Risque de blessure corporelle d branchez le courant avant l entretien Pour r lampe retirer le couvercle de lumi re que par l image 3 tordant l ampoule de 90 degr s et...

Страница 12: ...licite incluant la garantie implicite de qualit marchande ROBERN n est pas responsable pour tout dommage indirect survenant de ou en rela tion avec l utilisation ou la performance de ses produits Cert...

Отзывы: