background image

3

rev. 03/22/13  © 2013 Robern, Inc.

209-1156 RECEPTION™

800.877.2376      

www.robern.com

      Cabfax 1156

Unpack and check the carton thoroughly

for all hardware and loose parts. Inspect for

damage and report immediately.

DANGER: Risk of personal injury. To

reduce the risk of electrical shock, shut off

power before wiring the lightsTurn off

electricity at the circuit breaker or fuse box

before attempting any instalation

procedure.

DANGER: Risk of personal injury. To

avoid possible electric shock, this fixture

must be properly grounded

CAUTION: Grounding instructions for

permanently connected products: This

product must be connected to a grounded,

metal permanent wiring system or an

equipment-grounding conductor must be

run with the circuit conductors and

connected to the equipment grounding

terminal or lead on the product. All wiring

should be done by a qualified licensed

electrician.

WARNING: Risk of property damage. To

avoid possible risk of fire, this fixture has

been rated for fluoresent lamps up to

100W. Do not exceed this rating.

NOTE: Requires 120 VAC 15 amp circuit.

IMPORTANT: Power for this fixture

should be provided separately from

attached or adjoining cabinets so that the

lights can be switched from a separately

installed wall switch.

Observe all local electrical and building

codes.

Read the enclosed instructions and provide

switched field wire to the location shown

on page 4.

This fixture is ETL listed for damp

locations and indoor use only.

Déballer et bien vérifier le carton pour tout 

matériel et pièce détachée. Contrôler les 

pièces pour des défauts et les signaler im-

médiatement.

ATTENTION : Risque de blessures. 

Pour réduire le risque de choc électrique, 

couper l’alimentation avant de brancher les 

lumières. Couper l’électricité au niveau du 

disjoncteur ou de l’armoire à fusibles avant 

d’entamer toute procédure d’installation.

ATTENTION : Risque de blessures. Pour 

éviter toute possibilité de choc électrique, cet 

appareil doit être mis à terre correctement.

MISE EN GARDE: Directives pour la mis 

à terre pour les appareils sous alimentation 

permanente : Ce produit doit être relié à un 

système de câblage métallique mis à terre 

ou un conducteur mis à terre doit être opéré 

avec les conducteurs du circuit et relié à 

la borne de terre ou au fil de terre. Tout le 

câblage doit être effectué par un électricien 

diplôme et autorisé.

AVERTISSEMENT : Risque de dommages 

à la propriété. Pour éviter toute possibilité 

d’incendie, cet appareil a été conçu pour une 

puissance nominale qui va jusqu’à 100W. Ne 

pas dépasser cette limite.

REMARQUE : Nécessite un circuit de 120 

VAC, 15 ampères.

IMPORTANT : L’alimentation pour cet 

appareil doit être différente de celle pour les 

armoires attachées ou adjacentes de façon 

à ce que les lumières puissent être éteintes 

avec un interrupteur mural séparé. 

Respecter tous les règles locales de 

l’immeuble et sur l’électricité.

Lire les instructions ci-jointes et mettre des 

fils sous tensions dans l’endroit indiqué sur 

la page 4.

Cet appareil est certifié ETL pour les en

-

droits humides et l’utilisation à l’intérieur 

uniquement.

Desembale la caja de cartón y compruebe 

que están todos los equipos y piezas sueltas. 

Inspeccione por si hubiera daños y en caso 

de haberlos informe de inmediato.

PELIGRO: Riesgo de lesiones personales. 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, 

desconecte la alimentación antes de cablear 

las luces. Apague la electricidad en el 

disyuntor o caja de fusibles antes de intentar 

cualquier procedimiento de instalación.

PELIGRO: Riesgo de lesiones personales. 

Para evitar una posible descarga eléctrica, 

este aparato debe estar correctamente co-

nectado a tierra

PRECAUCIÓN: Instrucciones de conexión 

a tierra para productos conectados perman-

entemente: Este producto debe estar conecta-

do a una puesta a tierra, sistema de cableado 

de metal permanente o un conductor de 

puesta a tierra debe correr junto con los con-

ductores del circuito y conectado al terminal 

de tierra del equipo o al cable del producto. 

Todo el cableado debe ser realizado por un 

electricista certificado calificado.

ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la 

propiedad. Para evitar un posible riesgo de 

incendio, este accesorio se ha clasificado 

para lámparas fluorescentes de hasta 100W. 

No exceda esta clasificación.

NOTA: Se requiere circuito 120 VAC  de 15 

amp.

IMPORTANTE: La alimentación de este 

aparato debe estar separada de los armarios 

conectados o contiguos a fin de que las luces 

se puedan conectar desde un interruptor de 

pared instalado por separado.

Observe todos los códigos eléctricos y de 

construcción.

Lea las instrucciones adjuntas y proporcione 

alambre de campo conectado a la ubicación 

que se muestra en la página 4.

Este accesorio está listado como ETL para el 

uso en lugares húmedos y de interiores.

 

ELECTRICAL CONNECTIONS / RACCORDS ÉLECTRIQUES / CONEXIONES ELÉCTRICAS

1-2

Содержание RECEPTION MPR

Страница 1: ...ned to stand alone in or on a wall as well as mate to M Series Cabinets on one or both sides to create an elegant storage and light and shelf combination Save these instructions for future use and ref...

Страница 2: ...4 sujetador en Z SS712 8 wall anchor 8 ancrages muraux 8 ancla de pared SS680 8 10 X 2 51 mm SS674 8 8 X 1 1 2 381mm Pan Head Screws Vis t te cylindrique Tornillos de cabeza redonda SS328 8 10 X 5 16...

Страница 3: ...n lectricien dipl me et autoris AVERTISSEMENT Risque de dommages la propri t Pour viter toute possibilit d incendie cet appareil a t con u pour une puissance nominale qui va jusqu 100W Ne pas d passer...

Страница 4: ...re de l appareil comme indiqu dans la figure 2 Ce fil doit tre contr l par un interrupteur mural Voir le sch ma lectrique sur la page 5 Pr parez votre ouverture dans le mur pour l encastrement comme...

Страница 5: ...E CABLE C BLE BLEU CABLE AZUL BLUE CABLE C BLE BLEU CABLE AZUL BLUE CABLE C BLE BLEU CABLE AZUL BLUE CABLE C BLE BLEU CABLE AZUL WHITE CABLE C BLE BLANC CABLE BLANCO WHITE CABLE C BLE BLANC CABLE BLAN...

Страница 6: ...e 8 9 La espejo Reception se puede combinar con armarios serie M en su parte derecha izquierda o en ambas Juntar estas unidades entre s requiere el MGKIT que debe adquirirse por separado 1 Con las pue...

Страница 7: ...idad individual o una unidad acoplada Instalar la unidad como se muestra en la Figura 2 Si hay armarios M al lado inst lelos como se muestra en las instrucciones de esas unidades Aseg rese de tirar el...

Страница 8: ...re 3 Assurez vous que la barre en Z est au moins 1 25 mm au dessus de l clairage 4 Rep rer et percer trois ou quatre trous 7 32 pouces 5 5mm travers la ligne de tiret sur la barre de montage S assurer...

Страница 9: ...de 9 32 7mm para los anclajes de pared 5c Apriete el tornillo hasta que est apretado contra la barra de montaje en Z Haga girar al tornillo por lo menos 4 veces seg n se indica 6 Deslice los cuatro s...

Страница 10: ...e 10 x 3 8 par l appareil R ception lors de l installation des kits lat raux Instale el equipo secundario de semiempotra miento como se muestra en la Figura 1 El equipo secundario de semiempotramiento...

Страница 11: ...SO Y MANTENIMIENTO MISE EN GARDE Risque de blessure corporelle d branchez le courant avant l entretien Pour r lampe retirer le couvercle de lumi re que par l image 3 tordant l ampoule de 90 degr s et...

Страница 12: ...licite incluant la garantie implicite de qualit marchande ROBERN n est pas responsable pour tout dommage indirect survenant de ou en rela tion avec l utilisation ou la performance de ses produits Cert...

Отзывы: