ROBBE S28865 Скачать руководство пользователя страница 15

15

Notice de montage et de mise en œuvre

Spirit Fun PLUS RTF

Réf.

Désignation

H3D032

barre stabilisatrice

H3D033

roulement à billes 10x5x2 2 pièces

H3D034

bagues d’arrêt 2 pièces

H3D035

roulement à billes 5x2x2,5 2 pièces

H3D036

roue libre 6x10x2

H3D037

tringle de rotor arrière

H3D043

moteur sans balais avec ailettes de refroidissement

H3D044

variateur sans balais 18A 3S

H3D045

accu Lipo 11,1V 1300mAh

301906

charge Lipo avec bloc d’alimentation secteur

H3D047

Verrière de cabine et éléments de décoration

H3D048

Flèche de rotor arrière et arbre d’entraînement

H3D051

porte-empennages

1003006

gyroscope

H3D9005

atterrisseur d’entraînement

Sans illustration

Récepteur 35 MHz,

réf. 301106C4

Récepteur 41 MHz,

réf. 301106C3

Servo 10 Gr Servo

réf. 8503

Illustration 18, les détails individuels du modèle

N° du
schéma Désignation

001

pale du rotor principal

002

porte-pale

003

bille

004

roulement à billes 8 x 3 x 4

005

bague d’ajustage

006

arbre porte-pale

007

rondelle

008

rondelle

009

caoutchouc amortisseur

010

frein de rotor

011

étrier de commande externe

012

barre stabilisatrice 1,8 x 200

013

contrepoids des masselottes

014

masselotte de stabilisateur

015

timonerie de commande

016

embout d’articulation en Y

017

articulation en Y

018

logement de compensateur de pas

019

bras de compensateur de pas

020

partie centrale du compensateur de pas

021

bille 10 x 8

022

bague de plateau cyclique du bas

023

bague extérieure du plateau cyclique

024

bague intérieure du plateau cyclique

025

bague terminale du plateau cyclique

026

compensateur d’asservissement du pas

027

arceau d’asservissement intérieur

028

élément central

029

palier se stabilisateur

030

bras de mélange du haut

031

porte-plateau cyclique

032

balancier de tangage

033

tringle 1 x 100

034

tringle 1,2 x 63

035

balancier de pas

N° du
schéma Désignation

036

tringle 1,2 x 16

037

douille à collet

038

roulement 6 x 9,5

039

Manette d'avance

040

pignon moteur M0,5x10 dentsxD2,3

041

fixation de rotor arrière

042

plaque support-moteur

043

Moteurs sans balais

044

Palonnier de renvoi

045

tringle 1,2 x 20

046

Gyroscope

049

étai de flèche de rotor arrière

050

patin d’atterrissage

051

étrier de patin

052

cadre de châssis gauche

053

servo

054

Châssis support-servo

055

cadre de châssis droit

056

Culasse de refroidissement

060

arbre de rotor principal 5 x 98

061

bague d’arrêt 9 x 4,6

062

roulement 10 x 5 x 4

063

petite roue dentée principale M0,7 x 66 dents

064

grande roue dentée principale
M0,5 x 132 dents

065

roue libre 6 x 10 x 2

066

douille de roue libre 10 x 16,6

067

pale de rotor arrière

068

porte-pale de rotor arrière

070

pivot sphérique

071

arceau de pas rotor arrière

072

élément coulissant rotor arrière

073

arbre de rotor arrière 2 x 45

074

bras de fixation

075

montants latéraux mécanisme arrière

076

paliers de rotor arrière

077

rondelle d’ajustage

078

roue dentée de mécanisme de rotor arrière,
M0,7 x 20 dents

079

butée d'écartement

080

pièce centrale du mécanisme du rotor arrière

081

bras d’asservissement arrière

082

moyeu de rotor arrière

086

plan fixe horizontal

087

renforcement de flèche arrière

088

pignon conique M0,7 x 11 dents

089

plan fixe vertical, dérive

090

bille de timonerie

091

timonerie de rotor arrière 2 x 240

092

guide-tringle

093

pignon conique avant, M0,7x10 dents

094

porte-servo du rotor arrière

095

flèche complète 8,8x8x360

Содержание S28865

Страница 1: ...de montage et de mise en uvre Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y de uso N vod ke kompletaci a obsluze Spirit Fun PLUS RTF No S28865 35 MHz Mode 1 No S28866 35 MHz Mode 2 No S2...

Страница 2: ...e models such as co axial helicopters The model and the radio control system can be set up to allow simple aerobatics and these instructions cover these adjust ments in the interests of completeness H...

Страница 3: ...ells in the trans mitter Open the battery compartment by pressing gently on the cover and sliding it down Insert the dry or rechargeable cells in the compartment taking care to maintain correct polari...

Страница 4: ...ter is to trim it out carefully so that it hovers hands off For this stage we recommend that you fit the training landing gear Fit the parts of the landing gear together and push the tip balls onto th...

Страница 5: ...ed flight Fig 15 Control commands and the model s response in nor mal flight attitude Gas Throttle Mode 1 Mode 2 Steigen Climb Gas Throttle Sinken Descend Gieren Yaw Drehung nach links Turn left Giere...

Страница 6: ...s located Main gearbox After every 100 flights the main rotor shaft bearings should be checked and replaced if necessary After every 50 flights check the freewheel and the tail rotor shaft and replace...

Страница 7: ...0 Upper mixer arm 031 Swashplate holder 032 Pitch axis rocker 033 Pushrod 1 x 100 034 Pushrod 1 2 x 63 035 Collective pitch rocker 036 Pushrod 1 2 x 16 037 Flanged bush 038 Bearing 6 x 9 5 039 Lever 0...

Страница 8: ...stment of maximum travel using the rotary knob D 2 Dual Rates for channels 1 2 and 4 using the switch 3 Y Switch up position 100 switch down position 70 3 Switching the gyro between normal mode and he...

Страница 9: ...ications reserved Copyright robbe Modellsport 2008 Copying and re printing in whole or in part only with prior written approval of robbe Modellsport GmbH Co KG Country Company Street Town Telephone Fa...

Страница 10: ...et tent d tablir des r glages autorisant la voltige simple Pour tre plus complet ceci est galement d crit Ces possibilit s toutefois ne doivent tre exploit es que lorsque le mod le est parfaitement ma...

Страница 11: ...dans l metteur Ouvrir le logement des accus en pressant l g rement sur le cou vercle tout en le glissant vers la bas Mettre les piles ou les l ments d accu en place dans le logement d accu en observa...

Страница 12: ...risseur d entra nement Pour quilibrer le mod le il est recommand avant le premier vol de monter l atterrisseur d entra nement sur l h licopt re Assembler l atterrisseur glisser les billes sur les poin...

Страница 13: ...ns 15 instructions de commande et r action du mod le en assiette de vol normale Gas Gaz Mode 1 Mode 2 Steigen mont e Gas Gaz Sinken descente Gieren lacet rotor arri re Drehung nach links rotation vers...

Страница 14: ...re dans le secteur de l l ment coulissant du rotor arri re M canisme principal Apr s 100 s ances de vol contr ler le roulement de l arbre de rotor principal et s il est us le remplacer Apr s 50 s anc...

Страница 15: ...arceau d asservissement int rieur 028 l ment central 029 palier se stabilisateur 030 bras de m lange du haut 031 porte plateau cyclique 032 balancier de tangage 033 tringle 1 x 100 034 tringle 1 2 x 6...

Страница 16: ...du r gulateur rotatif C mise au point du d battement maximal l aide du r gulateur rotatif D 2 Dual Rate pour les voies 1 2 et 4 avec interrupteur 3 Y Position de commutation du haut 100 position de co...

Страница 17: ...6644 87 777 0049 6644 7412 Angleterre robbe Schl ter UK LE10 1UB Leicestershire 0044 1455 63 7151 0044 1455 63 5151 France S A V Messe BP 12 F 57730 Folschviller 0033 387 94 6258 0033 387 94 6258 Gr...

Страница 18: ...ecuzione di figure acrobatiche semplici descritte in segui to Tali possibilit devono comunque essere sfruttate solamen te da chi gi in grado di governare in sicurezza il modello in fasi di volo normal...

Страница 19: ...trasmittente Aprire il vano batterie esercitando una lieve pressione sul coper chio e spingendolo verso il basso Inserire le pile batterie ricari cabili rispettando la corretta polarit Richiudere il...

Страница 20: ...llo d atterraggio ausiliario Prima di procedere con il trimmaggio del modello per il primo volo si consiglia di applicare il carrello ausiliaro Training Assemblare la struttura ed inserire le sfere in...

Страница 21: ...taggio sulla trasmittente e relative reazioni del modello in condizioni di volo normale Gas Gas Mode 1 Mode 2 Steigen Salire Gas Gas Sinken Scendere Gieren Imbardata Drehung nach links Rotazione a sin...

Страница 22: ...rgani di trasmissione principali Dopo 100 voli controllare il cuscinetto dell albero principale e sostituirlo se eccessivamente usurato Dopo 50 voli controllare la ruota libera e l albero del rotore d...

Страница 23: ...iore di miscelazione 031 Supporto piatto oscillante 032 Leva di comando del nick 033 Tirante 1 x 100 034 Tirante 1 2 x 63 035 Asta di comando pitch 036 Tirante 1 2 x 16 037 Bussola con flangia 038 Boc...

Страница 24: ...interruttore 3 Y Posizione superiore interruttore 100 posizione infe riore 70 3 Commutazione tra modalit normale e Heading Hold per il giroscopio mediante interruttore 1 E 4 Commutazione delle regolaz...

Страница 25: ...4 0043 01259 1179 Svezia Minicars Hobby A B 75323 Uppsala 0046 18 71 2015 0046 18 10 8545 Svizzera Spahr Elektronik Gotthelfstrasse 12 CH 2543 Legnau 0041 032 65 22 3 68 0041 032 65 37 364 Rep slova F...

Страница 26: ...l equipo de radio control permi ten ajustes para vuelos acrob ticos sencillos Lo encontrar des crito m s adelante No obstante solamente conviene usar esta posibilidad si se domina con seguridad el mod...

Страница 27: ...men to La puesta en funcionamiento de la emisora Foto 4 introducir las pilas bater as en la emisora Abrir el compartimiento de la bater a presionando ligeramente sobre la tapa y empuj ndola hac a abaj...

Страница 28: ...comendamos montar el tren de aterriza je para entrenar antes del primer vuelo Ensamblar el tren de aterrizaje posicionar las bolas en los extre mos Asegurar las piezas en las uniones con cianocrilato...

Страница 29: ...gativo 100 8 10 Curva de gas para vuelo acrob tico vuelo invertido Fotos 15 ordenes de mando y reacciones del modelo en posi ci n de vuelo normal Gas Gas Modo 1 Modo 2 Steigen Ascender Gas Gas Sinken...

Страница 30: ...a corredera del rotor de cola Mecanismo principal Cada 100 vuelos verificar el cojinete del rbol del rotor principal y cambiarlo si est desgastado Cada 50 vuelos verificar la rueda libre y el rbol del...

Страница 31: ...estabilizadora 030 Brazo de mezcla superior 031 Soporte del plato c clico 032 Tecla basculante nick 033 Varillaje 1 x 100 024 Varillaje 1 2 x 63 035 Tecla basculante pitch 036 Varillaje 1 2 x 16 037 T...

Страница 32: ...ntro del pitch con regulador giratorio C Ajuste del deba timiento m ximo con el regulador giratorio D 2 Dual Rate para los canales 1 2 y 4 con conmutador 3 Y Posici n superior del conmutador 100 posic...

Страница 33: ...059 13 594 Noruega Norwegian Modellers 3101 T NSBERG 0047 333 78 000 0047 333 78 001 Austria Robbe Service Hosnedlgasse 35 A 1220 Wien 0043 01259 65 5214 0043 01259 1179 Suecia Minicars Hobby A B 7532...

Страница 34: ...u en ch daj v robce akumul tor Upozorn n S ov zdroj pop nab je pro pohonn aku nen vhodn pro nab jen vys la ov ch bateri Obr 2 Ovl dac prvky vys la e A ant na B LCD displej Zobrazov n nap t sm ru chodu...

Страница 35: ...ozna en FM Tx frekven n p smo a slo kan lu p ij ma ov krystal FM Rx frekven n p smo a slo kan lu N hradn krystaly pro vys la i p ij ma jsou k dost n i v servisech robbe Vyt hn te vys la ov krystal i s...

Страница 36: ...byste p idali m lo plynu mohlo by doj t zm nou ot ek k po kozen p evodovky Krom toho by se model mohl tak dostat do nestabiln letov polohy Pokud je p ep na v poloze 3D maj oba kniply v krajn poloze k...

Страница 37: ...b nahoru m ete citlivost oto en m potencio metru doprava zv it Optim ln hodnoty nastaven dos hnete kdy ocas b hem testov n kr tce p ed rozkmit n m stoj Zm ny prov d jte v dy jen v mal ch kroc ch V m n...

Страница 38: ...vnit n 028 Centr ln st 029 P esuvn k ty e p del 030 Sm ovac rameno naho e 031 Dr k desky cykliky 032 V hadlo klopen 033 T hlo 1 x 100 034 T hlo 1 2 x 63 035 V hadlo hlu n b hu 036 T hlo 1 2 x 16 037 P...

Страница 39: ...aku 5 Einziehfahrwerk zatahovac podvozek 4 Seitenruder sm rovka 3 Gas Motordrossel plyn 2 H henruder v kovka 1 Querruder k id lka Obr 21 Modely vrtuln k 6 Pitch Akkuanschluss hel n b hu zapojen aku 5...

Страница 40: ...31 1059 13 594 Norwegen Norwegian Modellers 3101 T NSBERG 0047 333 78 000 0047 333 78 001 sterreich Robbe Service Hosnedlgasse 35 A 1220 Wien 0043 01259 65 5214 0043 01259 1179 Schweden Minicars Hobby...

Отзывы: