ROBBE ASW 15 ARF Скачать руководство пользователя страница 10

ASW 15 ARF, ASW 15 RTF

10

Istruzioni di montaggio e d’uso

-

E: Interruttore acceso/spento

-

F: Collegamento per quarzo, quarzo della trasmittente

-

G: Stick di comando per le funzioni 3 e 4

-

H: Trim per la funzione 3

-

I:

Trim per la funzione 4

-

J: Vano batterie con coperchio

-

K: Interruttore Reverse funzione 1

-

L: Interruttore Reverse funzione 2

-

M: Interruttore Reverse funzione 3

-

N: Interruttore Reverse funzione 4

Avvertenze sulla funzione Reverse (inversione del verso di
rotazione dei servi):

Gli stick di comando e il verso di rotazione dei servi dei
timoni per questo modello sono preimpostati in fabbrica: di
conseguenza non azionare gli interruttori Reverse

Funzione degli stick di comando

Funzione 1:

Alettoni

Funzione 2:

Gas (senza centraggio neutro)

Funzione 3:

Timone di profondità

Funzione 4:

Timone direzionale

Immagine 7 Inserimento delle pile / batterie nella trasmit-
tente

Aprire il vano batterie esercitando una lieve pressione sul
coperchio e spingendolo verso il basso. Inserire le pile / bat-
terie ricaricabili rispettando la corretta polarità.
Richiudere il vano batterie con il coperchio.

Prestare attenzione al colore sulla spia di funzionamento: il
colore argento significa che la trasmittente è pronta per
l’uso, il colore rosso segnala che è necessario sostituire le
pile.

Avvertenze riguardanti l’utilizzo delle pile a secco:
Non ricaricare le pile,

non aprirle e non gettarle nel fuoco.

Una volta scariche, rimuovere le batterie dalla trasmittente.
L’elettrolita fuoriuscito dalle pile può danneggiare la trasmit-
tente. Smaltire le pile esauste presso gli appositi punti di
raccolta.

Immagine 8, ricarica delle batterie della trasmittente (qua-
lora si utilizzino pile di tipo ricaricabile)
Attenzione:

collegare il cavo per la ricarica sempre prima al

caricatore e poi alla trasmittente.

Sender=Trasmittente
OFF=OFF
Lader=Caricatore

Immagini 9 e 10, sostituzione del quarzo della trasmittente

La trasmittente e la ricevente possono operare all’interno
della banda di frequenza con diverse coppie di quarzi –
confronta tabella quarzi. Per sostituire le coppie di quarzi,
rimuovere i quarzi dai rispettivi alloggiamenti sulla trasmit-
tente e la ricevente. Prestare sempre attenzione che il cana-
le di frequenza della trasmittente e della ricevente siano
identici. I quarzi della trasmittente sono contrassegnati dalla
sigla FM Tx + l’indicazione della frequenza ed il numero del
canale. I quarzi della ricevente sono contrassegnati dalla
sigla FM Rx + l’indicazione della frequenza ed il numero del
canale.

Utilizzate solamente quarzi originali robbe. Per i

rispettivi codici d’ordine consultare il catalogo generale
robbe.

Rimuovere il quarzo “F” della trasmittente dal suo alloggia-
mento e sostituirlo.

Estrarre la ricevente dal modello. Attenzione: non danneggi-
are l’antenna ricevente. Estrarre il quarzo “Q” ed inserire il
nuovo quarzo.
Riposizionare la ricevente all’interno della fusoliera del
modello.
Per l’inserimento dei quarzi nella loro base non occorre ris-
pettare alcuna polarità o alcun verso di inserimento.

Immagini 11 e 12, ricarica della batteria di alimentazione
del modello

Collegare il caricabatterie ad una presa di corrente oppure
ad una fonte di alimentazione a 12V. Il LED rosso lampeggia
(si illumina). Non appena il LED diventa verde, è possibile
ricaricare la batteria.

Poco prima del termine della ricarica, il LED si illumina alter-
nativamente di rosso e verde; non appena si illumina
costantemente di verde, la procedura di ricarica è termina-
ta. Terminata la ricarica, scollegare la batteria dal caricatore
ed in seguito estrarre il cavo di alimentazione del caricatore
dalla presa di corrente.

Norme per la sicurezza:

Non adoperare il caricabatterie collegato con la batteria su
superfici infiammabili e non lasciarli incustoditi. Mantenerli

al riparo dall’umidità.
Non posizionarli a diretto contatto con i raggi solari, non
coprire il caricabatterie.
Non ricaricare batterie calde; lasciarle prima raffreddare a
temperatura ambiente.
Adoperare il caricabatterie esclusivamente con la batteria
inclusa nella confezione del modello.

Immagine 13, Collegamenti tiranti

Montare i collegamenti per i tiranti sulle squadrette timone.
Prestare attenzione alla posizione: foro interno per timone
direzionale, foro esterno della squadretta per il timone di
profondità.

Immagini 14 e 15, piani di coda

Posizionare la deriva sullo stabilizzatore.

Immagine 16, montaggio piani di coda

Posizionare i piani di coda sulla fusoliera e contemporanea-
mente infilare i tiranti attraverso i collegamenti.
Posizionare i piani di coda e fissarli mediante la vite in pla-
stica M 4 x 30.
Serrare le viti efficacemente senza tuttavia eccedere.

Immagine 17, i timoni

Centrare i servi.
Centrare i timoni e stringere le viti negli innesti dei tiranti in
tale posizione.

Immagini 18 e 19

Assemblare assieme le due semiali.

Suggerimento:

La capottina dispone di una chiusura

magnetica: per rimuoverla dalla fusoliera spingerla sempli-
cemente verso l’alto.

Posizionare le ali sulla fusoliera, conducendo in avanti i cavi
degli alettoni.
Fissare le ali sulla fusoliera avvitando la vite in plastica M 4
x 30.

Immagine 20, collegamento alettoni e batteria

Collegare i servi degli alettoni al cavo a V proveniente dalla
ricevente.
Posizionare la batteria all’interno della fusoliera per poter
effettuare il bilanciamento del modello;

non collegarla

ancora.

n. 3195ARF

n. 3195RTF

Содержание ASW 15 ARF

Страница 1: ...ASW 15 ARF No 3195ARF ASW 15 RTF No 3195RTF Assembly and operating instructions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y manejo...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ith at least four channels Order No Y lead for the aileron servos F 1423 or Two servo extension leads F 1419 LiPo battery 2S 1P 950 mAh 4827 or LiPo battery 3S 1P 950 mAh 4828 CT 2 connectors for flig...

Страница 4: ...rystals are printed with the letters FM Tx frequency and channel number receiver crystals with FM Rx frequency and channel number Use genuine robbe crystals exclusively see the main robbe catalogue fo...

Страница 5: ...elevator should rise c Move the rudder stick to the right e and the rudder should also deflect to the right e If any function works the wrong way round correct it using the servo reverse facility for...

Страница 6: ...icant de l accu Accessoires n cessaires au mod le ASW15 ARF r f 3195ARF Tout ensemble robbe Futaba partir de 4 voies R f Cordon Y pour les servos d aileron F 1423 ou 2 cordons rallonges de servo F 141...

Страница 7: ...s affectations doubles d un m me canal il faut remplacer les quartz dabs le logement de l metteur et dans le loge ment du r cepteur Le canal de fr quence de l metteur et du r cepteur doit tre identiqu...

Страница 8: ...e rotation des servos En d pla ant le manche des ailerons vers la droite a il faut que le bord de fuite de l aileron droit a s l ve et que celui de l aileron gauche b descende Le fait de tirer le manc...

Страница 9: ...onnettori CT 2 4077 per batteria di alimentazione del modello tubo termoretraibile 5150 Caricabatterie per es Lipomat 6 800 8478 Accessori necessari per il volo a vela di entrambi i modelli 1 Cavetto...

Страница 10: ...dine consultare il catalogo generale robbe Rimuovere il quarzo F della trasmittente dal suo alloggia mento e sostituirlo Estrarre la ricevente dal modello Attenzione non danneggi are l antenna riceven...

Страница 11: ...verso destra e spostando lo stick di comando del gas verso destra e Qualora i comandi risultino invertiti azionare i rispettivi interruttori Reverse sulla trasmittente Funzionamento del motore Tenere...

Страница 12: ...dores para los servos F 1419 Bater a Lipoly 2S 1P 950 mAh 4827 O Bater a Lipoly 3S 1P 950 mAh 4828 Conector CT 2 4077 para la bater a motor Tubo retr ctil 5150 Cargador por ejemplo Lipomat 6 800 8478...

Страница 13: ...eral de robbe Extraer el caj n para los cristales de la emisora y cambiar el cristal F Extraer el receptor Atenci n No da ar la antena cord n cable Sacar el cristal Q e introducir el cristal nuevo Vol...

Страница 14: ...er el stick del tim n de direcci n hac a la derecha e el tim n de direcci n e debe debatirse hac a la derecha Si las funciones de los timones est n cambiadas actuar con el servo reverse de la emisora...

Страница 15: ...s applique aux pays de la Communaut europ enne et aux autres pays europ ens pourvus d un syst me de collecte sp cifique Questo simbolo indica che le apparecchia ture elettriche ed elettroniche di pic...

Страница 16: ...nterdites sans autorisation crite expresse de la Soci t robbe Modellsport GmbH Co KG La informaci n facilitada no responsabiliza al fabricante respecto a modificaciones t cnicas y o errores Copyright...

Отзывы: