D
E/E
N/F
R
5
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG SCHWIMMERSET
BUILDING AND OPERATING INSTRUCTIONS FLOAT SET
NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN OEUVRE DU KIT FLOTTEURS
1
2
3
Bild / Fig. 1
- Lieferumfang
- Set contents
- Contenu de la livraison
Bild / Fig. 4
- Die Stützstreben zuordnen. Dazu die Bilder 5-7 beachten.
- Assign the support struts to the floats as shown, referring to
Figs. 5-7.
- Agencez les étais de soutien. Pour ce faire observez les fig.
5 à 7.
Bilder / Figs. 5 - 7
- Die Stützstreben sind an den Enden mit Kennungen versehen.
Diese Kennungen finden sich an den Aufhängungspunkten
auf den Schwimmern wieder.
L = linke Seite
R = rechte Seite
Bild / Fig. 2
- Die Querstreben in die Schwimmer schieben.
- Insert the cross-struts in the floats.
- Glissez les étais transversaux dans les flotteurs.
Bild / Fig. 3
- Auf deckungsgleiche Bohrungen achten.
- Gewindeschrauben M 2,4 x 20 eindrehen
- Ensure that the holes line up correctly.
- Fit the M2.4 x 20 mm machine screws.
- Veillez à ce que les alésages coïncident.
- Mettez les vis M 2,4 x 20 en place
4
5
6
B1L
M 2,4 x 20
Figs. 5 - 7
- The ends of the support struts feature identification marks.
You will also find matching marks at the attachment points
on the floats.
L = left hand side
R = right hand side