ROBBE 3241ARF Скачать руководство пользователя страница 5

Red Hawk KIT, Red Hawk ARF

5

Fig. 28

- Connect the motor to the power wires.

Fig. 29

- Carefully push the motor back into the nose of the fuse-

lage. You may find it necessary to file away the fuselage
slightly to clear the motor wires. Ensure that the wires are
not jammed in place - see arrow.

Fig. 30

- When the motor is in position, fit the 2.9 x 9 mm self-tap-

ping screws to secure the bulkhead.

Fig. 31

- Connect the speed controller to the receiver, and push it

into the appropriate bay in the fuselage.

Motor cooling

Fig. 32

- Draw a line all round each exhaust pipe at a point 10 mm

from the end, as shown in the photo.

Figs. 33 and 34

- Push the exhaust pipes into the fuselage as far as the

marked lines. Set them horizontal, and secure them with
a little cyano.

Installing the tail panels and tailwheel unit

Fig. 35

- Place the wing on the underside of the fuselage and

secure it, taking care not to snag any cables. This enables
you to align the tailplane accurately.

Fig. 36

- Place the prepared main undercarriage assembly on the

underside of the fuselage. Temporarily fit the two central
2.9 Ø x 18 mm self-tapping screws to secure the under-

carriage and the wing.

Figs. 37 and 38

- Plug the fin into the tailplane; ensure that the elevator

horn is on the underside.

- Glue the fin to the tailplane, taking care to keep the parts

at right-angles.

Fig. 39

- Place the tail assembly on the fuselage, check that it is

“square” when viewed from above, and set the tailplane
parallel to the wing by viewing from the tail.

- Glue the tail assembly to the fuselage using cyano.

Fig. 40

- The tailwheel assembly, ready to install.

Fig. 41

- Place the tailwheel unit on the fuselage and the rudder,

and check that it is in the “straight ahead” position.

- Secure the unit with two 2.2 Ø x 10 mm self-tapping

screws.

Fig. 42

- Set the elevator to the centre position. You may need to

turn the elevator horn round before connecting it to the
elevator pushrod.

Fig. 43

- Set the rudder to centre. You may need to turn the rudder

horn round before connecting it to the rudder pushrod.

The decals

Fig. 44

- Cut out the wing decals and lay them on the wing.

Position the decals in a symmetrical pattern, and mark
their position. When you are satisfied, peel off the back-

ing layer and press the decals down onto the wing, taking
care to avoid trapped air bubbles.

Fig. 45

- Apply the decals to the fuselage using the same proce-

dure, again taking care to keep them symmetrical and in
the same position on both sides.

- Fix the black canopy to the fuselage with cyano.

Final work

Fig. 46

- Slightly loosen the socket-head screw in the propeller

driver.

Fig. 47

- Connect the aileron servos. Place the wing on the fuse-

lage,

and fit the six self-tapping screws to secure it.

- Fit the propeller on the motor shaft. Check that there is

adequate clearance between the spinner and the fuselage
nose, then tighten the socket-head screws again.

Fig. 48

- The next step is to check the model’s Centre of Gravity.

You must install the flight battery for this procedure,

but

do not connect it at this stage.

Figs. 49 and 50

- Place the battery hatch over the opening, and rotate the

turnbuckle to secure it.

Fig. 51, balancing

- The Centre of Gravity (“C.G.”) should be in the range 100

to 115 mm back from the wing root leading edge. Mark
this point on both sides of the fuselage.

- Use your index fingers to support the model at the

marked points close to the fuselage, and allow it to hang

Assembly and operating instructions

No. 3241KIT

No. 3241ARF

Содержание 3241ARF

Страница 1: ...and operating instructions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y manejo N vod k mont i a obsluze Red Hawk Red Hawk KIT No 3241KIT Red Hawk ARF No...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...See the separate sheet entitled Essential accessories for the model No 3241KIT Please consider the arrangement of the receiving system components before you start construction If you wish to use a sy...

Страница 4: ...the rudder and elevator servos Fit the servos in the fuselage running the leads forward into the receiver bay Fig 20 Connect the servo output arms to the pushrods Fit the output arms on the servos and...

Страница 5: ...it on the fuselage and the rudder and check that it is in the straight ahead position Secure the unit with two 2 2 x 10 mm self tapping screws Fig 42 Set the elevator to the centre position You may ne...

Страница 6: ...not run when the stick is at the idle end point Check the motor s direction of rotation once more when viewed from the front the propeller must turn anti clock wise If that is not the case perhaps bec...

Страница 7: ...mod le il est rationnel de disposer de l ensemble de radiocommande afin d en valuer les possibilit s d implantation Si vous souhaitez utiliser un autre ensemble de radiocom mande que celui que nous re...

Страница 8: ...iers en place et les fixer avec la vis des servos Fixer les servos au niveau des flans l aide d une goutte de colle cyanoacrylate Fig 21 Raccorder les servos au r cepteur Tenir compte des indications...

Страница 9: ...le guignol de la timonerie de direction de mani re qu il soit possible de l accrocher Les autocollants de d coration Fig 44 D couper les autocollants de d coration de l aile et les appliquer sur l ail...

Страница 10: ...e moteur doit tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre Si ce n tait pas le cas par exemple si vous utilisez d autres composants que ceux que nous recommandons inverser le sens der rotat...

Страница 11: ...modello Art N 3241 Kit consultare il foglio allegato accessori necessari Orientarsi prima del montaggio del modello sulla compati bilit e la possibilit di utilizzo della trasmittente che si intende u...

Страница 12: ...servi conducendone i cavi in avanti nel vano della ricevente Immagine 20 Agganciare le squadrette del servo con i tiranti Posizionare la squadretta sul servo ed assicurarla medi ante l apposita vite F...

Страница 13: ...anteria del timone ed agganciarla Le decalcomanie Immagine 44 Ritagliare le decalcomanie lungo il contorno e posizionarle sulle ali Disporle quindi simmetricamente rispetto alle medesime e poi marcare...

Страница 14: ...renti da quelli con sigliati invertire il collegamento di cavi del motore Querruder alettone Seitenruder timone direzionale Hoehenruder timone di profondit Consigli utili per il primo volo procedure P...

Страница 15: ...s de instalaci n del equipo de radio control que quiere utilizar Si quiere utilizar un equipo de radio control diferente del que proponemos nosotros puede guiarse seg n el esquema de instalaci n Las d...

Страница 16: ...m n de profundidad Introducir los servos enhebrando los cables hac a delante en el compartimiento del receptor Foto 20 Enganchar la palanca del servo en las varillas Poner las palancas y fijarlas con...

Страница 17: ...ajes con cianocrilato en el fuselaje Foto 40 El tren de aterrizaje de cola listo para montar Foto 41 Posicionar el tren de aterrizaje de cola en el fuselaje o en el tim n de direcci n y alinearlo Ator...

Страница 18: ...sufrir heridas Vigilar tambi n que nadie est delante del modelo cuando el motor est en marcha Atenci n Seg n las instrucciones del variador poner el stick del gas de tal forma que el motor no pueda a...

Страница 19: ...pou t serva stejn ho typu Pro model 3241 Kit ARC viz p ilo en list Doporu en p slu enstv Pokud pou ijete n jak jin ne n mi doporu en d lkov ovl d n m ete se orientovat podle sch matu mont e Velikostn...

Страница 20: ...la Obr 21 Zapojte serva na p ij ma dbejte pokyn v N vodu k RC ovlada i Rozmotejte ant nu p ij ma e Obr 22 Um st te p ij ma do p ipraven ho otvoru Vtla te ant nu p ij ma e do p ipraven dr ky a vyve te...

Страница 21: ...y a stejn na prav a lev stran ernou kabinku p ilep te sekundov m lepidlem Obr 46 Uvoln te imbusov roub v un e i vrtule Obr 47 Zapojte serva k id lek Znovu nasa te k dla a p ipevn te je pomoc 6 samo ez...

Страница 22: ...omy ploty dr ty vysok ho nap t Znovu prove te test funkc Pro p padn start z ruky byste m li m t pomocn ka kter model hod Model se h e v dy proti v tru Zapn te motor a odstartujte s modelem proti v tru...

Страница 23: ...cogida separados Conformity declaration robbe Modellsport GmbH Co KG hereby declares that this product satisfies the basic requirements and other relevant regulations contained in the following direct...

Страница 24: ...nterdites sans autorisation crite expresse de la Soci t robbe Modellsport GmbH Co KG La informaci n facilitada no responsabiliza al fabricante respecto a modificaciones t cnicas y o errores Copyright...

Отзывы: