ROBBE 3241ARF Скачать руководство пользователя страница 23

19

This symbol means that you must dispose
of electrical and electronic equipment sepa-
rately from the general household waste
when it reaches the end of its useful life.

Take your charger to your local waste

collection point or recycling centre. This applies to all coun-
tries of the European Union, and to other European coun-
tries with a separate waste collection system.

Ce symbole signifie que les petits appareils
électriques et électroniques irréparables ou
en fin de cycle d’exploitation doivent être
mis au rebut non pas avec les ordures
ménagères mais dans les déchetteries spé-
cialisées. Portez-les dans les collecteurs

communaux appropriés ou un centre de recyclage spécia-
lisé.

Cette

remarque

s’applique

aux

pays

de

la

Communauté européenne et aux autres pays européens
pourvus d’un système de collecte spécifique.

Questo simbolo indica che le apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche di piccole
dimensioni devono

essere smaltite sepa-

ratamente dai rifiuti domestici al termine del
loro utilizzo.
Smaltite l’apparecchio presso gli appositi

punti di raccolta comunali oppure presso i centri di riciclo.
Tale disposizione è in vigore per tutti i paesi dell’Unione
Europea e per gli altri paesi europei con centri di raccolta
separati.

Este símbolo significa, que los aparatos
eléctricos y electrónicos tienen que ser des-
echados de forma separada de la basura
doméstica al final de su uso.

Desechar el aparato en un sitio de recogida

local o en un centro de reciclaje. Esto vale para todos los
países de la Comunidad Europea, así como para otros paí-
ses europeos con sistemas de recogida separados.

Conformity declaration

robbe Modellsport GmbH & Co. KG hereby declares that this product satisfies the basic requirements and other relevant regulations contained

in the following directives:

Directive RL 2004/108/EG (electro-magnetic compatibility)

The original conformity declaration can be viewed on the Internet at www.robbe.com by clicking on the logo button “Conform” which you will

find at each device description.

Déclaration de conformité

Par la présente la Sté robbe Modellsport GmbH & Co. KG, déclare que cet appareil répond aux exigences fondamentales et à d’autres pres-

criptions significatives des directives suivantes.

Directive RL 2004/108 de la Communauté européenne (compatibilité électromagnétique

L’original de la déclaration de conformité se trouve dans l’Internet sur le site www.robbe.com associée à la description de l’appareil concerné

et apparaît lorsqu’on clique le bouton portant le logo "Conform".

Dichiarazione di conformità.

Con la presente, la robbe Modellsport GmbH & Co. KG dichiara che questo articolo è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni

essenziali contenute nelle direttive seguenti:

Direttiva RL 2004/108/EG (Tollerabilità elettromagnetica )

La dichiarazione originale di conformità è consultabile all’indirizzo Internet www.robbe.com , premendo sul logo „Conform“ relativo alla descri-

zione di un prodotto.

Declaración de Conformidad

robbe Modellsport GMBH & Co. KG declara por la presente que este producto cumple con los requisitos básicos y demás preceptos relevan-

tes de las siguientes directivas:

Norma RL 2004/109/EG (compatibilidad electromagnética)

La declaración de conformidad original se puede consultar vía Internet en la dirección www.robbe.com, haciendo clic en el botón-logo “con-

form”en la descripción del producto correspondiente.

Содержание 3241ARF

Страница 1: ...and operating instructions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y manejo N vod k mont i a obsluze Red Hawk Red Hawk KIT No 3241KIT Red Hawk ARF No...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...See the separate sheet entitled Essential accessories for the model No 3241KIT Please consider the arrangement of the receiving system components before you start construction If you wish to use a sy...

Страница 4: ...the rudder and elevator servos Fit the servos in the fuselage running the leads forward into the receiver bay Fig 20 Connect the servo output arms to the pushrods Fit the output arms on the servos and...

Страница 5: ...it on the fuselage and the rudder and check that it is in the straight ahead position Secure the unit with two 2 2 x 10 mm self tapping screws Fig 42 Set the elevator to the centre position You may ne...

Страница 6: ...not run when the stick is at the idle end point Check the motor s direction of rotation once more when viewed from the front the propeller must turn anti clock wise If that is not the case perhaps bec...

Страница 7: ...mod le il est rationnel de disposer de l ensemble de radiocommande afin d en valuer les possibilit s d implantation Si vous souhaitez utiliser un autre ensemble de radiocom mande que celui que nous re...

Страница 8: ...iers en place et les fixer avec la vis des servos Fixer les servos au niveau des flans l aide d une goutte de colle cyanoacrylate Fig 21 Raccorder les servos au r cepteur Tenir compte des indications...

Страница 9: ...le guignol de la timonerie de direction de mani re qu il soit possible de l accrocher Les autocollants de d coration Fig 44 D couper les autocollants de d coration de l aile et les appliquer sur l ail...

Страница 10: ...e moteur doit tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre Si ce n tait pas le cas par exemple si vous utilisez d autres composants que ceux que nous recommandons inverser le sens der rotat...

Страница 11: ...modello Art N 3241 Kit consultare il foglio allegato accessori necessari Orientarsi prima del montaggio del modello sulla compati bilit e la possibilit di utilizzo della trasmittente che si intende u...

Страница 12: ...servi conducendone i cavi in avanti nel vano della ricevente Immagine 20 Agganciare le squadrette del servo con i tiranti Posizionare la squadretta sul servo ed assicurarla medi ante l apposita vite F...

Страница 13: ...anteria del timone ed agganciarla Le decalcomanie Immagine 44 Ritagliare le decalcomanie lungo il contorno e posizionarle sulle ali Disporle quindi simmetricamente rispetto alle medesime e poi marcare...

Страница 14: ...renti da quelli con sigliati invertire il collegamento di cavi del motore Querruder alettone Seitenruder timone direzionale Hoehenruder timone di profondit Consigli utili per il primo volo procedure P...

Страница 15: ...s de instalaci n del equipo de radio control que quiere utilizar Si quiere utilizar un equipo de radio control diferente del que proponemos nosotros puede guiarse seg n el esquema de instalaci n Las d...

Страница 16: ...m n de profundidad Introducir los servos enhebrando los cables hac a delante en el compartimiento del receptor Foto 20 Enganchar la palanca del servo en las varillas Poner las palancas y fijarlas con...

Страница 17: ...ajes con cianocrilato en el fuselaje Foto 40 El tren de aterrizaje de cola listo para montar Foto 41 Posicionar el tren de aterrizaje de cola en el fuselaje o en el tim n de direcci n y alinearlo Ator...

Страница 18: ...sufrir heridas Vigilar tambi n que nadie est delante del modelo cuando el motor est en marcha Atenci n Seg n las instrucciones del variador poner el stick del gas de tal forma que el motor no pueda a...

Страница 19: ...pou t serva stejn ho typu Pro model 3241 Kit ARC viz p ilo en list Doporu en p slu enstv Pokud pou ijete n jak jin ne n mi doporu en d lkov ovl d n m ete se orientovat podle sch matu mont e Velikostn...

Страница 20: ...la Obr 21 Zapojte serva na p ij ma dbejte pokyn v N vodu k RC ovlada i Rozmotejte ant nu p ij ma e Obr 22 Um st te p ij ma do p ipraven ho otvoru Vtla te ant nu p ij ma e do p ipraven dr ky a vyve te...

Страница 21: ...y a stejn na prav a lev stran ernou kabinku p ilep te sekundov m lepidlem Obr 46 Uvoln te imbusov roub v un e i vrtule Obr 47 Zapojte serva k id lek Znovu nasa te k dla a p ipevn te je pomoc 6 samo ez...

Страница 22: ...omy ploty dr ty vysok ho nap t Znovu prove te test funkc Pro p padn start z ruky byste m li m t pomocn ka kter model hod Model se h e v dy proti v tru Zapn te motor a odstartujte s modelem proti v tru...

Страница 23: ...cogida separados Conformity declaration robbe Modellsport GmbH Co KG hereby declares that this product satisfies the basic requirements and other relevant regulations contained in the following direct...

Страница 24: ...nterdites sans autorisation crite expresse de la Soci t robbe Modellsport GmbH Co KG La informaci n facilitada no responsabiliza al fabricante respecto a modificaciones t cnicas y o errores Copyright...

Отзывы: