ROBBE 3241ARF Скачать руководство пользователя страница 14

Red Hawk KIT, Red Hawk ARF

14

Verifica di funzionamento

Immagine 52

- Portare gli stick ed i trim sulla trasmittente a metà corsa.
- Accendere la trasmittente e poi anche la ricevente colle-

gandovi la batteria del modello.

Immagini 53 - 56, Verifica di funzionamento

- I timoni devono essere centrati.
- Posizionarsi dietro il modello. Il timone direzionale deve

spostarsi verso destra spostando il relativo stick di
comando del verso destra .

- L’alettone destro deve sollevarsi, quello sinistro abbas-

sarsi, quando si aziona lo stick di comando degli alettoni
verso destra .

- Lo spostamento dello stick di comando del timone di pro-

fondità verso il corpo causa l’innalzamento del timone.

- Qualora una funzione risulti invertita rispetto al comando

impartito, azionare il rispettivo interruttore Reverse sulla
trasmittente.

- I valori di escursione dei timoni vengono riportate all’in-

terno di un intervallo; per i primi voli, impostare delle
escursioni in corrispondenza dei valori minimi di tale inter-
vallo. Per un comportamento in volo più agile, selezionare
invece escursioni in corrispondenza dei valori massimi
consentiti.

- Impostare tramite la trasmittente (limitazione della corsa

del servo) le escursioni dei timoni secondo le misure
riportare.

- Attenzione: non sostare mai nel raggio d’azione dell’el-

ica durante tutti i lavori di montaggio,di manutenzione e
di regolazione, così come anche al decollo, – pericolo di
lesioni. Prestare altresì attenzione che nessuna altra
persona sosti davanti al modello quando il motore è
funzionante.

- Attenzione:

osservando le istruzioni allegate al regolatore

di velocità, impostare lo stick di comando del gas in
modo che il motore non possa attivarsi.

- Controllare nuovamente il verso di rotazione del motore:

se osservato da davanti, l’albero motore deve girare in
senso antiorario. In caso contrario (qualora si utilizzino,
per esempio, dei componenti differenti da quelli con-
sigliati), invertire il collegamento di cavi del motore.

Querruder = alettone
Seitenruder = timone direzionale
Hoehenruder = timone di profondità

Consigli utili per il primo volo, procedure

- Prima di intraprendere il primo volo, leggere attenta-

mente i paragrafi “verifiche di routine prima dello start”
ed “utilizzo del modello” contenuti all’interno delle
norme per la sicurezza.

- Compiere il primo volo preferibilmente in una giornata

poco ventosa.

- Un ampio prato piano, privo di ostacoli, rappresenta la

superficie di volo ideale (assenza di alberi, recinti, cavi
dell’alta tensione, strade trafficate, abitazioni etc. nelle
vicinanze).

- Effettuare nuovamente una verifica del corretto funziona-

mento di tutti i componenti.

- Per la fase di decollo, il modello può decollare da terra

oppure può essere lanciato a mano.

- Per il decollo si consiglia la presenza di un aiutante in

grado di spingere il modello con una spinta decisa.

- Il decollo avviene esattamente controvento.

- Accendere il motore e lanciare il modello a mano con una

decisa spinta rettilinea in orizzontale.

- Pilotare il Red Hawk in direzione rettilinea, senza effet-

tuare virate in prossimità del terreno.

- Se risulta necessario, effettuare un trimmaggio di preci-

sione dei timoni per prendere quota in maniera costante.

- Osservare attentamente le reazioni del modello a seguito

del movimento dei timoni. Qualora sono necessarie delle

correzioni nelle escursioni dei timoni, eseguirle una volta
atterrati.

- Mantenere la velocità minima necessaria per il volo ad

una sufficiente distanza dal suolo.

- Preparare l’atterraggio da una distanza sufficiente.

- Il modello è anche in grado di decollare da terra; anche in

questo caso il decollo avviene controvento.

- In questo caso, incrementare il gas fino ad ottenere la

massima prestazione del motore, quindi tirare dol-
cemente lo stick di comando del timone di profondità per
fare decollare il modello. Non cabrare il Red Hawk. Se
necessario, regolare subito i trim.

robbe Modellsport GmbH & Co. KG

Con riserva di modifiche tecniche

Istruzioni di montaggio e d’uso

n. 3241KIT

n. 3241ARF

Содержание 3241ARF

Страница 1: ...and operating instructions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y manejo N vod k mont i a obsluze Red Hawk Red Hawk KIT No 3241KIT Red Hawk ARF No...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...See the separate sheet entitled Essential accessories for the model No 3241KIT Please consider the arrangement of the receiving system components before you start construction If you wish to use a sy...

Страница 4: ...the rudder and elevator servos Fit the servos in the fuselage running the leads forward into the receiver bay Fig 20 Connect the servo output arms to the pushrods Fit the output arms on the servos and...

Страница 5: ...it on the fuselage and the rudder and check that it is in the straight ahead position Secure the unit with two 2 2 x 10 mm self tapping screws Fig 42 Set the elevator to the centre position You may ne...

Страница 6: ...not run when the stick is at the idle end point Check the motor s direction of rotation once more when viewed from the front the propeller must turn anti clock wise If that is not the case perhaps bec...

Страница 7: ...mod le il est rationnel de disposer de l ensemble de radiocommande afin d en valuer les possibilit s d implantation Si vous souhaitez utiliser un autre ensemble de radiocom mande que celui que nous re...

Страница 8: ...iers en place et les fixer avec la vis des servos Fixer les servos au niveau des flans l aide d une goutte de colle cyanoacrylate Fig 21 Raccorder les servos au r cepteur Tenir compte des indications...

Страница 9: ...le guignol de la timonerie de direction de mani re qu il soit possible de l accrocher Les autocollants de d coration Fig 44 D couper les autocollants de d coration de l aile et les appliquer sur l ail...

Страница 10: ...e moteur doit tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre Si ce n tait pas le cas par exemple si vous utilisez d autres composants que ceux que nous recommandons inverser le sens der rotat...

Страница 11: ...modello Art N 3241 Kit consultare il foglio allegato accessori necessari Orientarsi prima del montaggio del modello sulla compati bilit e la possibilit di utilizzo della trasmittente che si intende u...

Страница 12: ...servi conducendone i cavi in avanti nel vano della ricevente Immagine 20 Agganciare le squadrette del servo con i tiranti Posizionare la squadretta sul servo ed assicurarla medi ante l apposita vite F...

Страница 13: ...anteria del timone ed agganciarla Le decalcomanie Immagine 44 Ritagliare le decalcomanie lungo il contorno e posizionarle sulle ali Disporle quindi simmetricamente rispetto alle medesime e poi marcare...

Страница 14: ...renti da quelli con sigliati invertire il collegamento di cavi del motore Querruder alettone Seitenruder timone direzionale Hoehenruder timone di profondit Consigli utili per il primo volo procedure P...

Страница 15: ...s de instalaci n del equipo de radio control que quiere utilizar Si quiere utilizar un equipo de radio control diferente del que proponemos nosotros puede guiarse seg n el esquema de instalaci n Las d...

Страница 16: ...m n de profundidad Introducir los servos enhebrando los cables hac a delante en el compartimiento del receptor Foto 20 Enganchar la palanca del servo en las varillas Poner las palancas y fijarlas con...

Страница 17: ...ajes con cianocrilato en el fuselaje Foto 40 El tren de aterrizaje de cola listo para montar Foto 41 Posicionar el tren de aterrizaje de cola en el fuselaje o en el tim n de direcci n y alinearlo Ator...

Страница 18: ...sufrir heridas Vigilar tambi n que nadie est delante del modelo cuando el motor est en marcha Atenci n Seg n las instrucciones del variador poner el stick del gas de tal forma que el motor no pueda a...

Страница 19: ...pou t serva stejn ho typu Pro model 3241 Kit ARC viz p ilo en list Doporu en p slu enstv Pokud pou ijete n jak jin ne n mi doporu en d lkov ovl d n m ete se orientovat podle sch matu mont e Velikostn...

Страница 20: ...la Obr 21 Zapojte serva na p ij ma dbejte pokyn v N vodu k RC ovlada i Rozmotejte ant nu p ij ma e Obr 22 Um st te p ij ma do p ipraven ho otvoru Vtla te ant nu p ij ma e do p ipraven dr ky a vyve te...

Страница 21: ...y a stejn na prav a lev stran ernou kabinku p ilep te sekundov m lepidlem Obr 46 Uvoln te imbusov roub v un e i vrtule Obr 47 Zapojte serva k id lek Znovu nasa te k dla a p ipevn te je pomoc 6 samo ez...

Страница 22: ...omy ploty dr ty vysok ho nap t Znovu prove te test funkc Pro p padn start z ruky byste m li m t pomocn ka kter model hod Model se h e v dy proti v tru Zapn te motor a odstartujte s modelem proti v tru...

Страница 23: ...cogida separados Conformity declaration robbe Modellsport GmbH Co KG hereby declares that this product satisfies the basic requirements and other relevant regulations contained in the following direct...

Страница 24: ...nterdites sans autorisation crite expresse de la Soci t robbe Modellsport GmbH Co KG La informaci n facilitada no responsabiliza al fabricante respecto a modificaciones t cnicas y o errores Copyright...

Отзывы: