Roadstar SPK-200BT/WH Скачать руководство пользователя страница 3

3

4

SICHERHEITSHINWEISE

Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.

Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr
sichergestellt ist. Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der
Nähe von Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen.

Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch
Wärmequellen aus.

Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt
von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um
die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das
Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten
sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.

English

Deutsch

and a short tone can be hear from the speaker.

If the Bluetooth connection fails, after 5 minutes the SPK-200BT switch OFF itself.

To set-up a new Bluetooth connection, keep pressed the Play/Pause/Pairing button (3) two

seconds to ex

tit from the existing paired Bluetooth setting. Enable the Bluetooth on your new device

and when listen the voice “PAIRED” means that the new device is paired to SPK-200BT.

LISTEN THE MUSIC VIA BLUETOOTH

After paired both SPK-300BT and mobile device, you can start sending the music files to the

speaker via Bluetooth.

During Playback, press the Play / Pause button (3) to put in Pause the music. Short press

the Play / Pause button (3) again to re-start playback.

AUX-IN FUNCTION

Connect any Audio source using the supplied 3,5mm Audio cable to the SPK-200BT and

turn ON it. Now you can hear the Audio from the SPK-200BT.

During AUX-IN operation, the Light indicator (8) flash for 5 seconds.

Adjust the Volume control (1 / 2) to the desired level.

HANDSFREEFUNCTION

Pair the Phone to the SPK-200BT as explained above.

ANSWER CALLS:

When call is coming and you want to answer while you are listening the

music via Bluetooth, just press the Answer button (9) on SPK-200BT to start the phone

conversation.

REJECT CALLS:

When call is coming and no need to answer, just press the Answer button

(9) two seconds to reject the incoming call.

END THE CALLS:

During phone answering, press again the Answer button (9) to end the

phone conversation.

SPECIFICATIONS

Power Supply

Internal Battery capacity:

0,750 Amps

Output power:

1 x 3W RMS

Weight:

0,225 Kg

Design and specifications are subject to change without notice.

7

2 1

3

4

5

6

8

9

Содержание SPK-200BT/WH

Страница 1: ...gsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar management SA via...

Страница 2: ...e Power button 7 to OFF BLUETOOTH PAIRING After power the Speaker ON the blue Light indicator 8 start blinking to indicate that the Speaker is waiting for pairing to Bluetooth transmitter devices Duri...

Страница 3: ...fails after 5 minutes the SPK 200BT switch OFF itself To set up a new Bluetooth connection keep pressed the Play Pause Pairing button 3 two seconds to extit from the existing paired Bluetooth setting...

Страница 4: ...auf Verbinden in Ihrem mobilen Ger t anschlie end h ren Sie aus dem Bluetooth Lautsprecher Pairing Sollte Ihr moblies Ger t nach einem Passwort fragen geben Sie bitte 0000 ein Wenn die Verbindung korr...

Страница 5: ...Parleur avant de l utiliser pour la premi re fois S il vous pla t conserver ce manuel pour r f rence future EMPLACEMENTDESCOMMANDES 1 VOLUME HAUT prochaine chanson 7 MARCHE ARR T 2 VOLUME BAS Chanson...

Страница 6: ...la touche Play Pause Pairing 3 deux secondes pour quitter partir du param tre Bluetooth coupl existant Activez le Bluetooth sur votre nouvel appareil et quand couter la voix paires signifie que le no...

Страница 7: ...luminoso blu 3 lampeggia lentamente e un breve tono pu essere sentito dall altoparlante Se la connessione Bluetooth non venisse portata a buon fine dopo 5 minuti l SPK 300BT si spegnera automaticamen...

Страница 8: ...rizarse con su nuevo altavoz antes de usarla por primera vez Por favor guarde este manual para futuras consultas UBICACI NDELOSCONTROLES 1 VOLUMEN ARRIBA Pista Siguiente 7 Encendido apagado 2 Bajar el...

Страница 9: ...segundos para salir de la configuraci n Bluetooth emparejado existente Active el Bluetooth en el nuevo dispositivo y cuando escuche la voz PAIRING significa que el nuevo dispositivo est emparejado con...

Страница 10: ...3 pisca lentamente e um tom curto pode ser ouvir pelo alto falante Se a conex o Bluetooth falhar depois de 5 minutos o SPK 200BT se desliga automaticamente Para configurar uma nova conex o Bluetooth...

Отзывы: