background image

Pour braser un bâtonnet de laiton sur un arc, utiliser des bâtonnets comportant déjà un cylindre de soudure à l’une des extrémités et procéder 
comme suit :

To weld a carbon tip on an arch, use tips which already have a welding cylindre at one of its limits and proceed as follow :

Um  ein  kupferlötstöbchen  auf  einen  Draht  zu  löten,  verwenden  Sie  Stöbchen  mit  Lot  an  einem  Ende,  und  gehen  wie  folgt  vor  :

1.

Brancher la pince auxiliaire (prise blanche) et serrer le bâtonnet dans celle-ci, la soudure se trouvant environ à 1cm de la pince.

Plug the auxiliary Plier (white plug) and place the tips in this one.

Stecken Sie die Hilfsklammer in die weiße Steckvorrichtung und Klemmen Sie das Stöbchen ein.

2.

Brancher le câble comportant la pointe charbon (prise blanche) et vérouiller le plateau de la soudeuse en position basse. Régler la 
soudeuse sur “S”.

Plug the cable which has the carbon tip (white plug) and lock the handrest in the down position. Turn the heat selector to “S”.

Stecken Sie der kabel mit den Kohlespitze ein. Blockieren Sie das handrest/tray in der unteren Stellung. Stellen Sie den 
Temperaturregler auf “S”.

3.

Déposer un peu de flux sur l’arc à l’endroit où le bâtonnet sera soudé et appliquer l’arc contre la soudure du bâtonnet dans la position 
relative souhaitée.

Apply RMO flux to area to be welded.

Tragen Sie das RMO flußmittel auf die zu lötenden Flächen auf.

4.

Toucher la soudure avec la pointe charbon et maintenir le contact jusqu’à la fusion complète de la soudure. (Ne pas toucher l’arc avec 
le charbon).

Touch the weld with the carbon tip and keep in position until the materials are jointed.

Berühren Sie mit der Kohlespitze die Schweißstelle. Wenn das Lot um die Verbindungsstelle fließt, entfernen Sie bitte die Kohlespitze.

5.

Nettoyer avec une brossette métallique.

Use a stainless steel rotary wire brush to loosen and remove the flux.

Verwenden Sie bitte eine  bestehende Rotationsdrahtbürste aus Edelstahl, um das Flußmittel zu lösen und zu entfernen.

Autres exemples de brasure / Other examples of solders / Anderen Beispiele zum löten

J00064 Notice Instructions Rev01

Содержание 660

Страница 1: ...ts or Orthodontic and Pedodontic appliance fabrication It occupies minimum counter space and its light weight makes it appropriate for chairside and mobil use Electrodes align automatically and accessories add versatility to appliance fabrication Ihr RMO 660 ist ein kleines vielseitiges wirtschaftliches Behandlungsgerät das entwickelt wurde um den Mehrzweckbedarf bei der Apparaturherstellung für d...

Страница 2: ...et par conséquent aucun des métaux précieux qui sont tous d excellents conducteurs électriques A resistance weld is made by passing an electrical charge of high amperage and very low voltage through the materials to be joined The material must be electrically resistant The combination of heat and pressure causes the two surfaces to fuse into one In a fraction of a second the materials are joined a...

Страница 3: ...it der Kohlefeile 4 Régler le sélecteur sur S et bloquer le plateau en position basse Turn the heat Selector to S station and lock the Handrest in the down position Stellen Sie den Temperaturregler auf S ein Blockieren Sie das Handrest in der unteren Stellung 5 et 6 Former une paillette de soudure en forme d accent circonflexe ou choisir une paillette de soudure préfabriquée Before cutting a piece...

Страница 4: ... carbon tip and other with metal or vise tip For freehand soldering of wires use carbon tip and vise tip or auxiliary vise instead of one cable Rüsten Sie nun die Kabel für das Löten aus Bereiten Sie eine Seitekabel mit der Kohlespitze und die andere mit einer Metallspitze oder falls erforderlich der sogenannten Dritten Hand vor 4 Nettoyer le charbon avec une lime en carton appliquer du flux et pl...

Страница 5: ...n the heat selector to S Stecken Sie der kabel mit den Kohlespitze ein Blockieren Sie das handrest tray in der unteren Stellung Stellen Sie den Temperaturregler auf S 3 Déposer un peu de flux sur l arc à l endroit où le bâtonnet sera soudé et appliquer l arc contre la soudure du bâtonnet dans la position relative souhaitée Apply RMO flux to area to be welded Tragen Sie das RMO flußmittel auf die z...

Страница 6: ...ller erhitzen D Détrempe Annealing heat softening Das Glühen La prise de détrempe permet de détremper les arcs sur une petite longueur là où contrairement à l élasticité la malléabilité est recherchée par exemple pour reformer la boucle d un arc extra oral après en avoir raccourci les branches externes pour façonner la boucle verticale fermée ou post d un arc lingual ou palatin amovible Resilient ...

Страница 7: ... the heat selector to S Stellen Sie den Temperaturregler auf S 4 Vérouiller le plateau en position basse Lock the Handrest Tray in the down position Blockieren Sie das Handrest Tray in der unteren Stellung 5 Toucher avec la pointe laiton l extrémité de l arc située aux 2 3 par rapport à la pince et attendre que le métal prenne une couleur jaune paille Place the metal tips on the wire to be stress ...

Страница 8: ...d tip electrodes with a fine flat steel file to approximately 1 mm diameter and level the surfaces so they meet evenly With the electrode tips level and in full contact burnish the outside circumference of the two electrodes to remove horizontal burrs Feilen Sie die spitzförmigen Elektroden mit einer feinen flachen Stahlfeile bis auf etwa 1 mm Durchmesser und richten Sie die Spitzenoberflächen so ...

Страница 9: ...4 en pointe pointed sptiz Amboß Electrodes supérieures Upper Electrodes Obere Elektroden EMBOUTS DE RECHANGE POUR CABLES J431 SPARE PARTS FOR J431 CABLES WECHSELSPITZE FÜR KABEL J431 H91 pointe laiton et pince vise tip and plier Klemme mit Metallspitze H92 embout métal et pointe charbon Metal tip and carbon tip Metallspitze und Kohlespitze H105 à gorge grooved Furche H106 pour embout charbon for c...

Страница 10: ... pièces sont alors légèrement soudées ensemble mais peuvent être orientées autour du point de soudure et éventuellement être déssoudées si le positionnement relatif n est pas correct Quand celui ci est estimé correct placer le sélecteur d intensité en position désirée et donner une impulsion On effectue en général 4 points de soudure pour un bracket et 6 pour un tube Select the electrode combinati...

Страница 11: ...RMO Europe 0 800 49 11 70 B P 20334 67411 ILLKIRCH FRANCE J00064 Notice Instructions Rev01 ...

Отзывы: