Rise HY.CELL Скачать руководство пользователя страница 8

15

DONNÉES TECHNIQUES

Alimentation secteur

230 Vac 50/60 Hz

Sortie Moteur

1 moteur 230 Vac

Puissance maxi moteur 

750 W 

Sortie alimentation accessoires

24Vdc 200mA max.

Dégrée protection

IP55 

Temp. fonctionnement

-20°C / +50°C

Récepteur radio

433,92 MHz intégré et configurable 
(rolling-code ou code fixe+rolling-code + ARC Advanced Rolling Code)

N° codes mémorisables

64

RECOMMENDATIONS GÉNÉRALES 

Ce manuel est destiné exclusivement au personnel qualifié 
pour l’installation et la maintenance des ouvertures automa-
tiques.
Aucune information donnée dans ce manuel ne sera d’intérêt 
ou d’utilité a l’utilisateur final. 
Conservez ce manuel pour de futures utilisations. 
L’installateur  doit  donner  tout  renseignement  relatif  au 
fonctionnement  automatique,  manuel  e  de  secours  de 
l’automatisme, et consigner à l’utilisateur du produit le livret 
d’instructions. 

c

Il faut prévoir dans le réseau d’alimentation un inter-
rupteur/sectionneur  omnipolaire  avec  une  distance 
d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm.

Vérifier la présence en amont de l’installation électrique d’un 
disjoncteur différentiel et d’une protection contre la surinten-
sité adéquats.  Si nécessaire, raccorder la porte ou le portail 
motorisé à une installation de mise à la terre réalisée confor-
mément aux prescriptions des normes de sécurité en vigueur.

L’installation  électrique  et  la  logique  de  fonctionnement 
doivent être conformes aux normes en vigueur. 
Les conducteurs alimentés à des tensions différentes doivent 
être  séparés  physiquement  ou  bien,  ils  doivent  être  isolés 
en manière appropriée avec une gaine supplémentaire d’au 
moins 1 mm. 
Les conducteurs doivent être assurés par une fixation sup-
plémentaire à proximité des bornes.
Pendant  toute  intervention  d’installation,  maintenance  et 
réparation, couper l’alimentation avant de procéder à toucher 
les parties électriques.  
Recontrôler toutes les connexions faites avant d’alimenter la 
logique de commande.
Les entrées N.F. non utilisées doivent être shuntées
Les descriptions et les illustrations contenues dans ce manuel 
ne sont pas contraignantes. Le fabricant se réserve le droit 
d’apporter n’importe quelle modification du coté technique, 
de construction ou commerciale, en laissant inaltérées les 
caractéristiques essentielles du produit sans être contraint à 
mettre au jours cette publication. 

16

CENTRALE DE COMMANDE HY.CELL

Centrale de commande pour une borne hydraulique HYDRA. 

CONDUCTEURS ÉLÉCTRIQUES 

Dans le tableau suivant il y a les conducteurs électriques représentés dans la Fig. 1:

BORNES

FONCTIONS

DESCRIPTION

L-N-GND

Alimentation

Entrée 230Vac 50/60Hz (HY.CELL)
Entrée 115Vac 50/60Hz (HY.CELL 115V))
(1-Phase/2-Neutre/GND-Branchement de terre)

1-2-3

Moteur

Branchement au moteur: 
(1-descente/2-Commune/3-montée)

6

Inf

Branchement état borne

DOWN

DOWN

Entrée bouton DESCENTE borne (contact N.O.), 
Configurable comme contact horloge

UP

UP

Entrée bouton MONTÉE borne (contact N.O.)

PHOT

PHOT

Entrée branchement dispositifs de sécurité, contact N.F. (par exem-
ple photocellules, boucles magnétiques, exc.).

STOP

STOP

Entrée bouton STOP (contact N.F.) 

COM

COM

Commune pour tout les entrées de commande  

P.P.

Pas-à-Pas

Entrée bouton pas-à-pas (contact N.O.).

24 VAC

24Vac

Sortie alimentation accessoires 24Vac/200mA max. 

SCA

SCA/SIRENE

Contact libre de tension non isolé pour branchement voyant borne 
en position bas ou pour contrôler un alarme.
Voir fonction DIP 4

SHIELD-ANT

Antenne

Branchement antenne carte radio réceptrice intégrée 
(SHIELD-écran/ANT-signal).

Note: 

La  centrale  dispose  d’une  touche  “P2”  avec  la  même  fonction  de  la  touche  Pas-à-Pas,  utile  pour 
commander l’automation en phase d’installation 

FONCTION DES TRIMMERS

TW

  

Règle la durée maximale de la manœuvre d’ouverture et de fermeture.

 

Il doit être affiché environ 4s en plus par rapport au temps  de course effective de l’automatisme.

 

Le réglage varie d’un minimum  de

 6s 

à un maximum de 

18s

TCA

  

Permet de régler le temps de fermeture automatique, si le DIP 1 est active.

 

Le réglage varie d’un minimum  de 

3s 

à un maximum de 

90s

Содержание HY.CELL

Страница 1: ...HY CELL Made in Italy L8543040 Rev 01 ...

Страница 2: ... 6 24Vac 200mA max ALRAM TRAFFIC LIGHT P P STOP DOWN UP PHOT COM P1 P2 SW 1 6 TW TCA U2 F3 HY CELL 230 F10A F2 F315 mA F3 F2 ANT SHIELD ANT HY THERM 31 5 μF 1 4 2 3 4 HY TERM HY VLL HY VLV N BLINK LED EL VALV 2 TRF HY BUZZ BUZZER ...

Страница 3: ...ati Le descrizioni e le illustrazioni presenti in questo manuale non sono impegnative Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto il fabbricante si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica di carattere tecnico costruttivo o commerciale senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione 6 CENTRALE DI COMANDO HY CELL Centrale di comando per 1 dissuasore oleodinami...

Страница 4: ...ato il DIP1 in ON il led DL1 rosso segnala l attivazione o meno del prelampeggio Con il DIP2 è possibile attivare o disattivare la funzione prelampeggio DIP2 ON Prelampeggio attivo le luci di segnalazione si accendono circa 5 secondi prima della manovra di risalita DIP2 OFF Prelampeggio disattivato APPRENDIMENTO RADIO La centrale HY CELL è dotata di un modulo radio incorporato per la ricezione di ...

Страница 5: ...nto differenziato ed il riciclaggio dei vari componenti metalli plastiche cavi elettrici ecc è consigliabile contattare il vostro installatore o una ditta specializzata ed abilitata allo scopo 10 SPECIFICATIONS Mains power supply 230 VAC 50 60 Hz Output Motor 1 motor 230 VAC Motor maximum power 750 W Output power supply of accessories 24VDC 200mA max Protection level IP55 Operating temperature 20 ...

Страница 6: ...Fast automatic raising Enable or disable the fast automatic raising of the bollard DIP1 must be ON On Fast automatic raising activated When the bollard is in lower position the intervention of the photocell causes the raising of the bollard after 3 sec If the intervention happens during the lowering cycle of the bollard the lowering cycle will be completed and after 3 sec the bollard will do the r...

Страница 7: ...eceiver the remote radio learning can be carried out without accessing the control unit IMPORTANT The procedure should be carried out with gate in the lowering phase during the TCA dwell time Proceed as follows 1 Press the hidden key of the transmitter the code of which has already been stored in memory 2 Within 5 seconds press the already memorised transmitter key corresponding to the channel to ...

Страница 8: ... d alimenter la logique de commande Les entrées N F non utilisées doivent être shuntées Les descriptions et les illustrations contenues dans ce manuel ne sont pas contraignantes Le fabricant se réserve le droit d apporter n importe quelle modification du coté technique de construction ou commerciale en laissant inaltérées les caractéristiques essentielles du produit sans être contraint à mettre au...

Страница 9: ...vec le DIP2 on peut activer ou désactiver la fonction du pré clignotement DIP2 ON pré clignotement validé les lumières de signalisation s allument environ 5s avant la manœuvre de remonte DIP2 OFF pré clignotement invalidé APPRENTISSAGE RADIO DIP1 OFF DIP6 ON La centrale HY CELL est équipée avec un module radio incorporé pour la réception des télécommandes à code fixe ou variable avec fréquence de ...

Страница 10: ... ou une firme spécialisée autorisée à cet effet 20 TECHNISCHE DATEN Stromversorgung 230 Vac 50 60 Hz Motorausgang 1 Motor 230 Vac Maximale Motorenleistung 750 W Ausgang Speisung Zubehör 24Vdc 200mA max Schutzklasse IP55 Betriebstemperatur 20 C 50 C Funkempfänger 433 92 MHz eingebaut und konfigurierbar Rolling Code oder fest Rolling Code ARC Advanced Rolling Code Programmierbare Codes 64 HINWEISE D...

Страница 11: ...ann On automatischer Ausfahrtvorgang aktiviert DIP2 Vorallarm Bei Benutzung einer Allarmsirene DIP4 ON ist es möglich diese 5 Sek vor dem Ausfahrtsvorgang zu aktivieren On Vorallarm aktiviert Off Vorallarm deaktiviert DIP3 Schnellausfahrt Aktiviert oder deaktiviert die Schnellausfahrt des Pollers DIP1 muss auf ON sein ON Schnellausfahrt aktiviert Bei eingefahrenen Poller bedingt der Einsatz der Li...

Страница 12: ... dem Kanal entspricht der dem neuen Sendegerät zugeteilt werden soll Die Leuchte beginnt zu blinken 3 Innerhalb von 10s die versteckte Taste des neuen Sendegeräts drücken 4 Innerhalb von 5s die Taste des neuen Sendegeräts drücken die dem Kanal entspricht der unter Punkt 2 gewählt wurde Die Leuchte beginnt zu blinken 5 Der Empfänger speichert das neue Sendegerät und beendet sofort die Programmierun...

Отзывы: