Rise HY.CELL Скачать руководство пользователя страница 3

5

DATI TECNICI

Alimentazione di rete

230 Vac 50/60 Hz

Uscita Motore

1 motore 230 Vac

Potenza massima motore

750 W 

Uscita alimentazione accessori

24Vdc 200mA max.

Grado di protezione

IP55

Temp. funzionamento

-20°C / +50°C

Ricevitore radio

433,92 MHz incorporato e confgurabile 
(rolling-code o fisso+rolling-code + ARC Advanced Rolling Code)

N° codici memorizzabili

64

AVVERTENZE

 

Questo  manuale  è  destinato  esclusivamente  a  personale 
qualificato per l’installazione e la manutenzione di aperture 
automatiche.
Nessuna informazione qui presente è di interesse o di utilità 
per l’utente finale.
Conservare questo manuale per futuri utilizzi.
L’installatore  deve  fornire  tutte  le  informazioni  relative 
al  funzionamento  automatico,  manuale  e  di  emergenza 
dell’automazione, e consegnare all’utilizzatore dell’impianto 
le istruzioni d’uso.

c

Prevedere  sulla  rete  di  alimentazione  un  inter-
ruttore/sezionatore  onnipolare  con  distanza 
d’apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.

Verificare che a monte dell’impianto elettrico vi sia un interrut-
tore differenziale e una protezione di sovracorrente adeguati. 
Alcune tipologie di installazione richiedono il collegamento 
dell’anta ad un impianto di messa a terra rispondente alle 
vigenti norme di sicurezza.

L’installazione elettrica e la logica di funzionamento devono 
essere in accordo con le normative vigenti.
I conduttori alimentati con tensioni diverse, devono essere 
fisicamente separati, oppure devono essere adeguatamente 
isolati con isolamento supplementare di almeno 1 mm.
I conduttori devono essere vincolati da un fissaggio supple-
mentare in prossimità dei morsetti.
Durante  gli  interventi  di  installazione,  manutenzione  e  ri-
parazione,  togliere  l’alimentazione  prima  di  accedere  alle 
parti elettriche.
Ricontrollare tutti i collegamenti fatti prima di dare tensione.
Gli ingressi N.C. non utilizzati devono essere ponticellati.
Le  descrizioni  e  le  illustrazioni  presenti  in  questo  manuale 
non sono impegnative. Lasciando inalterate le caratteristiche 
essenziali  del  prodotto  il  fabbricante  si  riserva  il  diritto  di 
apportare qualsiasi modifica di carattere tecnico, costruttivo 
o commerciale senza impegnarsi ad aggiornare la presente 
pubblicazione.

6

CENTRALE DI COMANDO HY.CELL

Centrale di comando per 1 dissuasore oleodinamico della serie HYDRA. 

COLLEGAMENTI ELETTRICI

Nella seguente tabella sono descritti i collegamenti elettrici rappresentati in Fig. 1:

Morsetti

Funzione

Descrizione

L-N-GND

Alimentazione

Ingresso 230Vac 50/60Hz (HY.CELL)
Ingresso 115Vac 50/60Hz (HY.CELL 115V))
(1-Fase/2-Neutro/GND-Collegamento di terra)

1-2-3

Motore

Collegamento al motore: 
(1-discesa/2-Comune/3-salita)

6

Inf

Collegamento stato dissuasore

DOWN

DOWN

Ingresso pulsante DISCESA dissuasore (contatto N.O.), 
Configurabile come contatto Orologio

UP

UP

Ingresso pulsante SALITA dissuasore (contatto N.O.)

PHOT

PHOT

Ingresso  collegamento  dispositivi  di  sicurezza,  contatto  N.C.  (ad 
es. fotocellule, spire magnetiche, ecc).

STOP

STOP

Ingresso pulsante STOP (contatto N.C.) 

COM

COM

Comune per tutti gli ingressi di comando. 

P.P.

Passo-Passo

Ingresso pulsante passo-passo (contatto N.O.).

24 VAC

24Vac

Uscita alimentazione accessori 24Vac/200mA max. 

SCA

SCA/SIRENA

Contatto libero da tensione non isolato per collegamento spia dis-
suasore abbassato o per il controllo di un allarme.
Vedi Funzioni DIP 4

SHIELD-ANT

Antenna

Collegamento antenna scheda radioricevente incorporata 
(SHIELD-schermo/ANT-segnale). 

Nota: 

La centrale dispone di un pulsante “P2” con la medesima funzionalità del pulsante Passo-Passo, utile 
per comandare l’automazione durante la fase di installazione.

FUNZIONE DEI TRIMMER

TW

  

Regola la durata massima della manovra.

 

Deve essere impostato circa 4s in più rispetto al tempo di corsa effettiva dell’automatismo.

 

La regolazione varia da un minimo di 

6s 

ad un massimo di 

18s.

TCA

  

Permette di regolare il tempo di rialzo automatico del dissuasore, se attivato dal DIP 1.

 

La regolazione varia da un minimo di 

3s

 ad un massimo di 

90s.

Содержание HY.CELL

Страница 1: ...HY CELL Made in Italy L8543040 Rev 01 ...

Страница 2: ... 6 24Vac 200mA max ALRAM TRAFFIC LIGHT P P STOP DOWN UP PHOT COM P1 P2 SW 1 6 TW TCA U2 F3 HY CELL 230 F10A F2 F315 mA F3 F2 ANT SHIELD ANT HY THERM 31 5 μF 1 4 2 3 4 HY TERM HY VLL HY VLV N BLINK LED EL VALV 2 TRF HY BUZZ BUZZER ...

Страница 3: ...ati Le descrizioni e le illustrazioni presenti in questo manuale non sono impegnative Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto il fabbricante si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica di carattere tecnico costruttivo o commerciale senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione 6 CENTRALE DI COMANDO HY CELL Centrale di comando per 1 dissuasore oleodinami...

Страница 4: ...ato il DIP1 in ON il led DL1 rosso segnala l attivazione o meno del prelampeggio Con il DIP2 è possibile attivare o disattivare la funzione prelampeggio DIP2 ON Prelampeggio attivo le luci di segnalazione si accendono circa 5 secondi prima della manovra di risalita DIP2 OFF Prelampeggio disattivato APPRENDIMENTO RADIO La centrale HY CELL è dotata di un modulo radio incorporato per la ricezione di ...

Страница 5: ...nto differenziato ed il riciclaggio dei vari componenti metalli plastiche cavi elettrici ecc è consigliabile contattare il vostro installatore o una ditta specializzata ed abilitata allo scopo 10 SPECIFICATIONS Mains power supply 230 VAC 50 60 Hz Output Motor 1 motor 230 VAC Motor maximum power 750 W Output power supply of accessories 24VDC 200mA max Protection level IP55 Operating temperature 20 ...

Страница 6: ...Fast automatic raising Enable or disable the fast automatic raising of the bollard DIP1 must be ON On Fast automatic raising activated When the bollard is in lower position the intervention of the photocell causes the raising of the bollard after 3 sec If the intervention happens during the lowering cycle of the bollard the lowering cycle will be completed and after 3 sec the bollard will do the r...

Страница 7: ...eceiver the remote radio learning can be carried out without accessing the control unit IMPORTANT The procedure should be carried out with gate in the lowering phase during the TCA dwell time Proceed as follows 1 Press the hidden key of the transmitter the code of which has already been stored in memory 2 Within 5 seconds press the already memorised transmitter key corresponding to the channel to ...

Страница 8: ... d alimenter la logique de commande Les entrées N F non utilisées doivent être shuntées Les descriptions et les illustrations contenues dans ce manuel ne sont pas contraignantes Le fabricant se réserve le droit d apporter n importe quelle modification du coté technique de construction ou commerciale en laissant inaltérées les caractéristiques essentielles du produit sans être contraint à mettre au...

Страница 9: ...vec le DIP2 on peut activer ou désactiver la fonction du pré clignotement DIP2 ON pré clignotement validé les lumières de signalisation s allument environ 5s avant la manœuvre de remonte DIP2 OFF pré clignotement invalidé APPRENTISSAGE RADIO DIP1 OFF DIP6 ON La centrale HY CELL est équipée avec un module radio incorporé pour la réception des télécommandes à code fixe ou variable avec fréquence de ...

Страница 10: ... ou une firme spécialisée autorisée à cet effet 20 TECHNISCHE DATEN Stromversorgung 230 Vac 50 60 Hz Motorausgang 1 Motor 230 Vac Maximale Motorenleistung 750 W Ausgang Speisung Zubehör 24Vdc 200mA max Schutzklasse IP55 Betriebstemperatur 20 C 50 C Funkempfänger 433 92 MHz eingebaut und konfigurierbar Rolling Code oder fest Rolling Code ARC Advanced Rolling Code Programmierbare Codes 64 HINWEISE D...

Страница 11: ...ann On automatischer Ausfahrtvorgang aktiviert DIP2 Vorallarm Bei Benutzung einer Allarmsirene DIP4 ON ist es möglich diese 5 Sek vor dem Ausfahrtsvorgang zu aktivieren On Vorallarm aktiviert Off Vorallarm deaktiviert DIP3 Schnellausfahrt Aktiviert oder deaktiviert die Schnellausfahrt des Pollers DIP1 muss auf ON sein ON Schnellausfahrt aktiviert Bei eingefahrenen Poller bedingt der Einsatz der Li...

Страница 12: ... dem Kanal entspricht der dem neuen Sendegerät zugeteilt werden soll Die Leuchte beginnt zu blinken 3 Innerhalb von 10s die versteckte Taste des neuen Sendegeräts drücken 4 Innerhalb von 5s die Taste des neuen Sendegeräts drücken die dem Kanal entspricht der unter Punkt 2 gewählt wurde Die Leuchte beginnt zu blinken 5 Der Empfänger speichert das neue Sendegerät und beendet sofort die Programmierun...

Отзывы: