background image

Bedienung: 

Typ 4045 ohne Fernbetätigung , Ausführung A

Die Anhängekupplung ist geschlossen und ge sichert, bzw. gekuppelt, d.h: die
Zugöse ist eingefahren, der Kuppelbolzen unten, die Sicherung eingerastet,
der Anzeigestift liegt in Geschlossenstellung der Sicherung bündig am
Sicherungsdeckel  des  Kuppel me cha nismus  an.

Entsichern und Öffnen der Anhängekupplung:

Zum Öffnen wird der Handhebel bis zur oberen Endstellung betätigt und
anschließend losgelassen. Hierdurch ist der Kuppelbolzen angehoben und die
Zugöse kann ausgefahren werden. Durch das Aus fahren der Zugöse wird der
Kuppelmechanismus erneut ausgelöst und die Kupplung ist wieder geschlos-
sen und gesichert.

Öffnen der Anhängekupplung zum Kuppeln der Zugöse:

Das Öffnen der Kupplung geschieht wie oben beschrieben. Der Handhebel
befindet sich in seiner oberen Endstellung, die Kupplung ist kuppelbereit.
Durch Einfahren der Zugöse in die Anhänge kupplung wird der Kuppelbolzen
angehoben und dadurch der Kuppel mechanismus ausgelöst. Die Kupplung
schließt automatisch, was bedeutet, daß der Kuppelbolzen durch die
Zugösenbuchse in seine untere Stellung in die untere Führungsbuchse einge-
fahren ist. Nach jedem Kuppelvorgang ist die Geschlossen 

stellung der

Sicherung zu überprüfen. Sollte der Anzeigestift nicht bündig am
Sicherungsdeckel anliegen, ist die Anhängekupplung nicht gesichert und der
Kuppelvorgang muss wiederholt werden. Die An 

hänge 

kupplung Typ 4045

kann auch mit einer Fernanzeige ausgerüstet sein. Hierbei wird über einen
Sensor an der Siche rung, der mit der grünen Kontrolleuchte im Führer haus
verbunden ist, dem Fahrer am Aufleuchen dieser grünen Kontrolleuchte ange-
zeigt, daß die Anhängekupplung geschlossen und gesichert ist. Sollte diese
grüne Kontroll 

leuchte für die Anhängekupplung nicht aufleuchten, ist der

Kuppelvorgang zu wiederholen. Dies ist nach jedem Kuppelvorgang zu über-
prüfen!

Operation: 

Type 4045 without distance control, Model A

The trailer coupling is closed and secured, resp. coupled, that is to say the
towing eye is inserted, the coupling bolt in its lower position, the safety device
is engaged, the indicator pin in this secured position of the safety device is fit-
ting flush to the safety cap in the coupling mechanism.

Releasing and opening of the trailer coupling:

To open the coupling the handle is moved to its upper end position and then
released. This will cause the coupling bolt to lift up and the towing eye may be
extended. Due to the extension of the towing eye the coupling mechanism is
again released and thus, the coupling repeatedly closed and secured.

Opening of the trailer coupling and engaging the towing eye:

To open the trailer coupling proceed as described above. The coupling lever is
in its upper end position, the coupling is set ready for its next engagement.
When inserting the towing eye, the coupling mechanism is released by lifting
the coupling bolt. The coupling closes automatically, which means that the
coupling bolt is inserted through the towing eye bush in its lower position in
the bottom guide bush.
Check that after each coupling process the safety device is fully engaged. If
the indicator pin is not fitting closely to the safety cap the trailer coupling is
unsecured and the whole procedure must be repeated.

The trailer coupling type 4045 may also be equipped with a remote indicator.
In such a case a sensor on the safety device which is connected with the green
indicator lamp in the cab indicates to the driver by lighting up that the trailer
coupling is closed and secured. If this green indicator lamp does not light up
the whole procedure must be repeated. Check after each coupling process!

Typ / Type 4045
Ausf. / Design B

Typ 4045 Ausführung A / B · Type 4045 Design A / B

Typ / Type 4045
Ausf. / Design A

Содержание 4045/G145

Страница 1: ...gösen der Klasse S nach Richtlinie 94 20 EG oder ECE 55 01 Automatic Trailer Coupling for connection with hinged drawbar trailers with drawbar eyes 40 acc to DIN 74054 or 40mm acc to ISO 8755 and equal drawbar eyes of class S in accordance with the directive 94 20 EC or ECE 55 01 D GB 01 07 Prospekt Catalogue RINGFEDER Typ Type 4045 G145 G150 ...

Страница 2: ...ue kN Dc Wert Dc Value kN V Wert V Value kN Zul statische Stützlast Adm supporting load kg Lochbild Flange size kg Bestellnummer Order number A 4045 G145 S e11 00 6293 100 140 x 80 14 991 062 B 4045 G145 S e11 00 6293 100 140 x 80 14 991 070 A 4045 G150 S e11 00 6294 137 160 x 100 14 999 986 B 4045 G150 S e11 00 6294 137 160 x 100 14 991 080 Ausf A Design A d2 G145 M16 G150 M20 e1 x e2 G145 140 x ...

Страница 3: ... 80 100 DIN 3017 44 G145 G150 06 997 201 Zugscheibe Tension washer 45 G145 G150 06 997 198 Führungsrohr Guide pipe 46 G145 G150 10 991 480 Distanzrohr Distance pipe 47 G145 G150 06 997 236 Spannscheibe Locking washer 48 G145 G150 07 995 555 Spannscheibe Zugscheibe Locking washer tension washer 49 G145 G150 10 991 471 Gummischeibe 1 Satz 2 Stk Rubber washer 1 set 2 pcs 50 G145 G150 06 997 180 Querj...

Страница 4: ...e kN Dc Wert Dc Value kN V Wert V Value kN Zul statische Stützlast Adm supporting load kg Lochbild Flange size kg Bestellnummer Order number AM 4045 G145 S e11 00 6293 100 140 x 80 14 991 078 AM 4045 G150 S e11 00 6294 137 160 x 100 14 991 088 71 71 a Reparatursatz Repair kit 15 A Membransatz Membrane kit d2 G145 M16 G150 M20 e1 x e2 G145 140 x 80 G150 160 x 100 Ausf AM Design AM ...

Страница 5: ...45 G150 06 997 210 Lagerbuchse schmal Bearing bush narrow 43 G145 G150 12 991 231 Schlauchschelle AL 80 100 DIN 3017 Tube clamp AL 80 100 DIN 3017 44 G145 G150 06 997 201 Zugscheibe Tension washer 45 G145 G150 06 997 198 Führungsrohr Guide pipe 46 G145 G150 10 991 480 Distanzrohr Distance pipe 47 G145 G150 06 997 236 Spannscheibe Locking washer 48 G145 G150 07 995 555 Spannscheibe Zugscheibe Locki...

Страница 6: ...fleuchten ist der Kuppelvorgang zu wiederholen Dies ist nach jedem Kuppelvorgang zu über prüfen Operation Type 4045 without distance control Model A The trailer coupling is closed and secured resp coupled that is to say the towing eye is inserted the coupling bolt in its lower position the safety device is engaged the indicator pin in this secured position of the safety device is fit ting flush to th...

Страница 7: ... den Ventilkasten ab Die Ventilkastentür kann nur dann geschlossen werden wenn beide Handhebel in ihrer geschlossenen Stellung stehen Nun ist der Anhänger sicher gekuppelt und es kann losgefahren werden Bei Ausfall der Druckluft kann die Kupplung auch über den Handhebel geöffnet werden Operation Type 4045 Model AM with distance control via Air Mechanism including remote indicator The trailer coupl...

Страница 8: ...estimmungen und die Angaben der Fahrzeug hersteller zu beachten EWG Typgenehmigung Der Anbau der Anhängekupplung ist entspre chend den Festlegungen im Anhang I NR 5 10 nach den Anforderungen des Anhanges VII der Richtlinie 94 20 zu prüfen D value for towing vehicle and full trailer The calculated D Value may be less or equal to the D value of the coupling T max mass in tonnes of the towing vehicle...

Отзывы: