RIKO VARIO Скачать руководство пользователя страница 3

Vážení klienti,

D kujeme  za  výb r  výrobku  RIKO.  Naše  výrobky  navrhujeme  s  myšlenkou 

jejich bezpečnosti a funkčnosti. Tento návod k obsluze Vám pom že využít všechny 

výhody našeho výrobku a také poskytne nezbytné informace týkající se pravidelné 

údržby. 

Prosíme o d kladné seznámení se s jeho obsahem, dodržování jeho pokyn  

a také uchování do budoucna.

S úctou, „RIKO”

Vážení zákazníci,

akujeme Vám, že ste si vybrali produkt RIKO. Naše výrobky navrhujeme s 

dôrazom na bezpečnos  a funkčnos . Tento návod na obsluhu Vám pomôže využi  

všetky  výhody  nášho  produktu  a  predstaví  nevyhnutné  informácie  o  pravidelnej 

údržbe. 

Pozorne  si  ho  prečítajte,  dodržiavajte  jeho  odporúčania  a  uchovajte  do 

budúcna.

S úctou, „RIKO”

Verehrte Kunden,

Wir danken Ihnen für die Wahl des RIKO-Produkts. Unsere Produkte werden 

stets mit Bedacht auf ihre Sicherheit und Funktionalität entworfen. Die vorliegende 

Gebrauchsanweisung hilft Ihnen, alle Vorzüge unseres Produkts zu nutzen sowie 

stellt  unentbehrliche  Informationen  dar,  die  die  in  erforderlichen  Zeitabständen 

durchzuführende Plege betre en.

Wir  bitten  Sie,  sich  sorgfälftig  mit  dem  Inhalt  dieser  Gebrauchsanweisung 

vertraut  zu  machen,  den  Anweisungen  nachzukommen  sowie  sie  für  spätere 

Rückfragen aufzubewahren.

Hochachtungsvoll Ihr, „RIKO”

Tisztelt ügyfelek,

Köszönjük, hogy az RIKO terméket választották. Termékeinket a biztonságos 

használatra  és  funkcionalitásra  való  tekintettel  tervezzük.  Az  alábbi  használati 

útmutató segít Önöknek a termékeink összes tulajdonságának a kihasználására, 

valamint  bemutatja    az  id szakos  karbantartásra  vonatkozó  szükséges 

információkat. 

Kérjük  az  útmutatót  igyelmesen  elolvasni  és  a  benne  közölteket  betartani, 

valamint az útmutatót kés bbi felhasználás céljából meg rizni.

Tisztelettel, „RIKO”

Tisztelt ügyfeleStima i clien i, 

inem s  v  mul umim pentru alegerea produsului RIKO. Produsele noastre 

iind  proiectate  cu  gândul  la  siguran   şi  cât  mai  buna  func ionalitate.  Aceast  

instruc iune  de  utilizare  v   va  ajuta  s   beneicia i  de  toate  însuşirile  şi  calit ile 

produsului  nostru,  oferind  în  acelaşi  timp  informa ii  necesare  cu  referire  la 

men inerea şi conservarea periodic  a acestuia. 

V  rugam s  citi i cu aten ie aceste instruc iuni înainte de utilizare şi p stra i-le 

pentru documentarea ulterioar .

 

Cu deosebit  apreciere, „RIKO”

Chers clients,

Nous  vous  remercions  d’avoir  choisi  le  produit  de  marque  RIKO.  Nous 

fabriquons  nos  produits  en  tâchant  d’assurer  leur  sécurité  et  fonctionnalité.  

 

Le présent mode d’emploi vous aidera à proiter pleinement de notre produit et vous 

présentera les informations nécessaires relatives à l’entretien périodique. 

Veuillez le lire attentivement, respecter ses consignes et conservezle.

Cordialement, „RIKO”

Estimados clientes,

 

Les agradecemos que hayan elegido el producto RIKO. Diseñamos 

nuestros artículos pensando en su seguridad y funcionalidad.

 

Las presentes instrucciones les ayudarán a disfrutar de todos los 

valores de nuestros productos y les proporcionarán la información imprescindible 

acerca de la conservación periódica. 

Atentamente, „RIKO”

Содержание VARIO

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL EN RU PL UA CZ ES DE HU RO FR SK WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORM EN 1888 2012 ...

Страница 2: ...tre ci stosowanie si do jej zalece oraz zachowanie na przyszło ć Z powa aniem RIKO Dear Clients We would like to thank you for choosing RIKO product Our products are manufactured thinking of the safety and functionality This manual shall help you to use all beneits of our Product and present you all necessary information concerning periodically maintenance Please read this content very carefully a...

Страница 3: ...z alábbi használati útmutató segít Önöknek a termékeink összes tulajdonságának a kihasználására valamint bemutatja az id szakos karbantartásra vonatkozó szükséges információkat Kérjük az útmutatót igyelmesen elolvasni és a benne közölteket betartani valamint az útmutatót kés bbi felhasználás céljából meg rizni Tisztelettel RIKO Tisztelt ügyfeleStima i clien i inem s v mul umim pentru alegerea prod...

Страница 4: ...ción de garantía Data i podpis Date and signature Datum a podpis Dátum a podpis Datum und Unterschrift Aláírása és dátum Data şi semn tura persoanei care constat reclama ia Date et signature Fecha y irma 1 2 3 4 KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE SHEET ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST GARANTIESCHEIN GARANCIÁLIS KÁRTYA FIŞA DE GARAN IE CARTE DE GARANTIE FICHA DE GARANTÍA Data sprzeda y Date of sale Datum prodeje...

Страница 5: ...9 10 11 12 7 8 6 5 1 4 2 3 click 5 click A B click ...

Страница 6: ...6 21 22 23 24 19 20 18 17 13 16 14 15 press click ...

Страница 7: ...7 33 34 35 36 31 32 30 29 25 28 26 27 ...

Страница 8: ...8 45 46 47 48 43 44 42 41 37 40 38 39 A B click click ...

Страница 9: ...9 49 ...

Страница 10: ...konserwacji np korozji zmiany koloru tapicerki lub elementów plastikowych w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych uszkodze elementów plastikowych lub tapicerki w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych lub zbyt wysokich temperatur luzów odgłosów takich jak skrzypienie piszczenie uszkodze mechanizmów w wyniku zabrudze Uszkodze powstałych w wyniku napraw dokonywanych przez ...

Страница 11: ... posiada folie przeciwdeszczow z wywietrznikiem na wysoko ci twarzy dziecka Aby j zamontować podłó jeden koniec pod podnó ek lub tył gondoli a drugi naci gnij na budk rys 39 40 Folia przeznaczona jest do gondoli i siedziska MOSKITIERA Gondola wózka wyposa ona jest w moskitier Aby j zamontować przymocuj jeden z ko ców do wn trza budki za pomoc suwaków a drugi naci gnij na tył gondoli Boki moskitier...

Страница 12: ...rder for a complaint to be processed a correctly completed warranty card found at the back of these instructions together with proof of purchase have to be presented 4 The product s physical defects which come to light during the warranty period shall be remedied free of charge within 14 days of the product being delivered via the seller to RIKO 5 All repairs shall be performed by RIKO or a servic...

Страница 13: ...il equipped with an air hole at the baby s face height To assemble it put one end under the leg rest or under the carrycot rear and pull the other end onto the canopy Fig 39 40 The foil is suitable both for the deep and stroller version MOSQUITO NET The carrycot comes with a mosquito net To put it in place attach one end to the inside of the canopy using zips and stretch the other end over the rea...

Страница 14: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 36 15 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 RIKO 12 2 3 4 14 RIKO 5 RIKO 6 7 RIKO 8 9 10 11 14 13 14 15 3 16 2 17 18 19 20 21 22 10 23 0 8 RU ...

Страница 15: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 29 5 30 31 4 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46A 46B 47 48 49 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 5 26 27 5 28 15 ...

Страница 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 36 15 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 RIKO 12 2 3 4 14 RIKO 5 RIKO 6 7 RIKO 8 9 10 11 16 13 14 15 3 16 2 17 18 19 20 21 22 10 23 0 8 UA ...

Страница 17: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 29 5 30 31 4 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46A 46B 47 48 49 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 5 26 27 5 28 17 ...

Страница 18: ...e odevzdávejte v míst prodeje ve kterém byl výrobek koupený 3 Nezbytnou podmínkou pro p ijetí reklamace je p edložení ádn vypln ného reklamačního lístku který je umíst n na konci tohoto návodu na používání spolu s prodejním dokladem 4 Fyzické vady výrobku které budou zjišt ny v záruční lh t budou odstran ny bezplatn v termínu 14 dn od daty p edání reklamovaného výrobku prost ednictvím prodejce do ...

Страница 19: ... která umož uje její sklopení dop edu Pro rozložení této části odepn te zip v zadní části st íšky obr 38 PLÁŠT NKA Kočárek má plášt nku s ventilačním okénkem v úrovni tvá e dít te Aby ji bylo možné nasadit zastrčte jeden konec pod podnožku nebo zadní část korby a druhý natáhn te na boudičku obr 39 40 Plášt nka je vhodná pro hlubokou i sportovní verzi SÍ KA PROTI HMYZU Korbička kočárku je vybavená ...

Страница 20: ...láste v mieste predaja v ktorom bol výrobok kúpený 3 Nutnou podmienkou pre prijatie reklamácie je predložení riadne vyplneného reklamačného lístku ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu na používanie spolu s predajným dokladom 4 Fyzické vady výrobku ktoré budú zistené v záručnej lehote budú odstránené bezplatne v termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného výrobku prostredníctvom predajcu ...

Страница 21: ...sti striešky obr 38 PLÁŠTENKA Kočík má pláštenku s ventilačným okienkom na úrovni tváre die a a Aby ju bolo možné natiahnu zastrčte jeden koniec pod podnožku alebo zadnú čas hlbokej vaničky a druhý koniec natiahnite na striešku obr 39 40 Pláštenka sa hodí pre hlbokú aj športovú verziu SIE KA PROTI HMYZU Korbička kočíku je vybavená sie kou proti hmyzu Pre jej používanie pripevnite jeden koniec vo v...

Страница 22: ...s von Ihnen gekaufte Produkt 12 Monate Garantie ab dem Kaufdatum 2 Reklamationen melden Sie bitte bei der Verkaufsstelle wo Sie das Produkt gekauft haben 3 Notwendige Voraussetzung für die Berücksichtigung einer Reklamation ist die Vorlage der ordnungsgemäß ausgefüllten Garantiekarte die Sie am Ende dieser zusammen mit dem Kaufbeleg 4 Während der Garantiezeit o enbarte Produktmängel werden innerha...

Страница 23: ... Regenschutzfolie mit Luftdurchlässen in Gesichtshöhe des Kindes Zur Montage legen sie ein Ende unter die Fußstütze und ziehen das Zweite an das obere Ende der Dachfront Abb 39 40 Die Regenschutzfolie eignet sich sowohl bei der Verwendung der Liegewanne als auch in der Sitzversion MÜCKENNETZ Die Babywanne ist mit einem Mückennetz ausgestattet Um es zu montieren befestigen Sie eines seiner Enden im...

Страница 24: ...ációkat a termék vásárlási helyén kell bejelenteni 3 A reklamáció elbírálásához szükséges feltétel a helyesen kitöltött e használati útmutató végén található garanciajegy és a vásárlási bizonylat bemutatása 4 A termék garanciális id szakban felmerült izikai hibái a termék RIKO székhelyére forgalmazó közvetítésével történ leszállításától számított 14 napon belül díjmentesen kerülnek megsz ntetésre ...

Страница 25: ... ztet vel felszerelt es véd köpennyel rendelkezik A köpeny felszereléséhez helyezze az egyik végét a lábtartó alá vagy a mózeskosár hátuljára és húzza fel a másik végét a kupolára 39 40 ábra A köpeny mély kocsi és sportkocsi változatban is használható SZÚNYOGHÁLÓ A babakocsi mózeskosara fel van szerelve szúnyoghálóval A háló felszereléséhez az egyik végét rögzítse a kupola belsejében a csúszkák se...

Страница 26: ...t cump rat 3 Condi ia necesare pentru solu ionarea reclama iei este prezentarea işei de garan ie corect completate care se al la sfârşitul acestor instruc iuni de utilizare împreun cu dovada de cump rare 4 Defectele izice ale produsului descoperite în perioada de garan ie vor i înl turate gratuit în termen de 14 zile de la data livr rii produsului prin intermediul vânz torului la sediul RIKO 5 Rep...

Страница 27: ...TRA PLOAIE C ruciorul este dotat cu o folie contra ploaie cu ventilator la nivelul fe ei copilului Pentru a monta folia ixa i unul dintre capete ale acesteia sub suportul pentru picoare sau sub partea posterioar a landoului iar cel lalt cap t trage i peste capotin ig 39 40 Folia este potrivit atât pentru versiune cu landou cât şi cea sport PLAS PENTRU INSECTE Landoul c ruciorului este dotat cu pla...

Страница 28: ...pour que la réclamation puisse être examinée est la présentation de la carte de garantie correctement remplie se trouvant à la in de cette notice d utilisation accompagné d une preuve d achat 4 Les défauts physiques du produit révélé durant la période de validité de la garantie seront supprimés gratuitement dans un délai de 14 jours à compter de la date de livraison de l article par l intermédiair...

Страница 29: ...apote 38 HABILLAGE PLUIE La poussette est dotée d un habillage pluie avec les trous d aération au niveau du visage de l enfant Pour l installer placez une de ses extrémités sous le repose pieds ou sous le landau à l arrière et tendez la deuxième extrémité sur la capote ig 39 40 L habillage pluie convient aussi bien pour le landau que pour la poussette canne MOUSTIQUAIRE Le landau de la poussette e...

Страница 30: ...seque en un lugar bien ventilado 6 No someter el producto a los rayos de sol prolongados porque la tapicería y los elementos de plástico pueden sufrir decoloraciones o deformaciones 7 Las piezas móviles deben conservarse periódicamente con el uso de sustancias de rápida evaporación productos de limpieza y lubricación tipo WD 40 8 Hay que comprobar frecuentemente los cinturones de seguridad y otros...

Страница 31: ...r Fig 38 PLÁSTICO IMPERMEABLE El carro tiene un plástico impermeable con una apertura a la altura de la cara del bebé Para montarlo coloca un extremo por debajo del reposapiés o del cuco y el otro extremo pásalo por encima de la capota Fig 39 40 El plástico sirve tanto para la versión de cuco como para la silla de paseo MOSQUITERA La góndola cuenta con la mosquitera A in de gozarla meter uno de lo...

Страница 32: ...Baby strollers and more RIKO Sp z o o Spółka Komandytowa ul Witosa 5 42 100 Kłobuck POLAND tel fax 48 34 313 31 20 e mail riko riko pl ...

Отзывы: