RIKO VARIO Скачать руководство пользователя страница 28

ENTRETIEN:

1. AVERTISSEMENT

: Il est dangereux 

de laisser l’enfant sans surveillance.

2. AVERTISSEMENT:

 Utilisez les 

bretelles lorsque votre enfant saura 

s’asseoir tout seul.

3. AVERTISSEMENT:

 N’utilisez pas 

de matelas supplémentaire dans la 

poussette.

4. AVERTISSEMENT

: Avant de 

commencer à utiliser la poussette, 

assurez-vous que les mécanismes de 

pliage ont été verrouillés.

5. AVERTISSEMENT

: Utilisez la 

ceinture entre-jambes toujours avec la 

ceinture autour de la taille.

6. AVERTISSEMENT:

 Toute charge 

accrochée au guidon de la poussette 

a ecte sa stabilité.

7. AVERTISSEMENT

: Cet article ne 

convient pas pour faire des patins à 

roulettes ou pour courir.

8. AVERTISSEMENT

: La poussette ne 

sert à transporter qu’un seul enfant.

9. AVERTISSEMENT

: La poussette est 

destinée pour des enfants de 0 à 36 

mois pesant jusqu’à 15kg.

10. AVERTISSEMENT:

 Ne laissez 

pas l’enfant dans la poussette sur une 

surface inclinée, même si le frein a été 

bloqué.

11. AVERTISSEMENT

: N’utilisez pas la 

poussette si un de ses éléments a été 

endommagé.

12. AVERTISSEMENT

: Lors du 

pliage et du dépliage de la poussette, 

assurez-vous que l’enfant ne se trouve 

pas trop près.

CONDITIONS DE LA GARANTIE:

La  poussette  nécessite  un  entretien  périodique. 

Compte  tenu  de  son  utilisation  prévue  (à  l’extérieur, 

avec diverses conditions atmosphériques et sur divers 

revêtements), le respect des consignes ci-dessous est 

nécessaire pour le bon fonctionnement de la poussette.

1. 

Les  éléments  métalliques  peuvent  être  nettoyés 

à  l’aide  d’un  chi on  humide  avec  du  détergent  doux. 

Après  nettoyage,  essuyer  à  sec  pour  prévenir  la 

corrosion.

2. 

Les éléments en tissu peuvent être nettoyés à l’aide 

d’un  chi on  humide  avec  de  la  lessive  douce. Après 

nettoyage,  faire  sécher  en  étendant  les  éléments 

en  tissu  dans  un  endroit  non  exposé  à  une  action 

prolongée des rayons du soleil ou laisser étendu dans 

un endroit bien aéré.

3. 

Ne  pas  laver  les  éléments  en  tissu  dans  un  lave-

linge, ne pas essorer mécaniquement ni faire tromper 

longtemps,  compte  tenu  des  éléments  de  structure 

utilisés (éléments rigidiiants, supports, rembourrages).

4.

 Ne pas utiliser de détachant. On ne peut utiliser que 

des détergents doux.

5. 

Si l’article a été trempé, essuyer à sec ses éléments 

métalliques et laisser la poussette dépliée jusqu’à ce 

qu’elle sèche complètement dans un endroit bien aéré. 

6. 

Ne  pas  exposer  l’article  à  une  action  prolongée 

des  rayons  du  soleil  car  les  éléments  en  tissu  et  en 

plastique peuvent se décolorer ou s’abîmer.

7.

  Les  pièces  mobiles  doivent  être  périodiquement 

entretenues  à  l’aide  des  produits  de  nettoyage  et  de 

graissage de type WD-40 s’évaporant rapidement. 

8. 

Vériier  régulièrement  le  réglage  des  harnais  de 

sécurité et d’autres éléments réglables.

9.  

Nettoyer régulièrement les roues, les freins et les 

éléments de suspension pour enlever le sable, le sel 

et d’autres impuretés. Ne pas utiliser de lubriiant à des 

endroits auxquels le sable peut accéder.

10. 

Eviter tout contact avec de l’eau salée (eau de mer, 

vent de mer, fondant routier) pour prévenir la corrosion.

11. 

Températures limites admises pour l’utilisation de la 

poussette : de -5 à +35 °C.

1. 

L’”RIKO” accorde une garantie pour l’article que vous 

avez acheté pour une période de 12 mois à compter de 

la date d’achat.

2.

 Les réclamations doivent être faites dans le point de 

vente dans lequel l’article a été acheté. 

3.

  La  condition  nécessaire  pour  que  la  réclamation 

puisse  être  examinée  est  la  présentation  de  la  carte 

de garantie correctement remplie, se trouvant à la in 

de cette notice d’utilisation, accompagné d’une preuve 

d’achat.

4. 

Les  défauts  physiques  du  produit  révélé  durant  la 

période  de  validité  de  la  garantie  seront  supprimés 

gratuitement dans un délai de 14 jours à compter de 

la  date  de  livraison  de  l’article  par  l’intermédiaire  du 

vendeur au siège de l’”RIKO”.

5.

 Les réparations sont assurées par la société „RIKO” 

ou  par  un  fournisseur  de  services  indiqué  par  le 

vendeur.

6. 

La garantie ne couvre pas :

• les endommagements causés par l’utilisateur,

•  les  endommagements  dus  à  une  non-application 

des  recommandations,  des  avertissements  et  des 

contraintes indiqués dans le mode d’emploi et sur les 

éléments de la poussette. 

• les éléments d’exploitation qui s’usent naturellement 

au cours d’utilisation, tels que : les pneus, les chambres 

à air, les bandes de roulement, les matériaux utilisés 

sur les poignées, la structure et la couleur des tissus 

et des matières exposés au frottement, les manchons 

dans les roues, les axes, les impressions,

•    les  endommagements  dus  à  un  non-respect  des 

conditions  d’entretien,  p.ex.  à  la  corrosion,  à  la 

modiication de la couleur des tissus ou des éléments 

plastiques suite à une exposition prolongée aux rayons 

du  soleil,  l’endommagement  des  éléments  plastiques 

ou  en  tissus  suite  à  une  exposition  prolongée  aux 

rayons du soleil ou à des températures trop élevées, le 

jeu, les bruits tel que le grincement, l’endommagement 

des mécanismes dû aux saletés,

• les endommagements dus aux réparations e ectuées 

par des personnes non habilitées,

• des écarts de la verticale des roues dus à la charge 

de la poussette (c’est une caractéristique normale des 

structures de ce type),

• les endommagements dus à un pliage inapproprié de 

la poussette dans le cadre de l’envoi du colis (en cas 

de livraison à domicile),

7.

  La période de validité de la garantie est prolongée 

de la durée de la réparation par le service „RIKO”.

8. 

 Le procédé de réparation est déini par le garant.

9.

 Le produit réclamé doit être transmis propre.

10.

 La garantie est valable sur le territoire de l’Union 

Européenne.

11. 

La  garantie  de  la  marchandise  n’exclue  ni  ne 

suspend  les  droits  de  l’acheteur  résultant  de  la  non-

conformité de la marchandise avec le contrat.

AVANT DE COMMENCER A UTILISER LE 

PRODUIT, LISEZ SON MODE D’EMPLOI ET 

CONSERVEZ-LE.

AVERTISSEMENTS :

28

13. AVERTISSEMENT:

 En faisant les 

réglages, assurez-vous que les parties 

mobiles du produit ne sont pas en 

contact avec les parties du corps de 

l’enfant.

14. AVERTISSEMENT

: Bloquez 

toujours le frein quand la poussette est 

à l’arrêt.

15. AVERTISSEMENT

: La charge 

maximale admise du panier est de 3kg.

16. AVERTISSEMENT

: La charge 

maximale admise du sac est de 2kg.

17. AVERTISSEMENT:

 Tout sac ou 

toute autre charge accorchée au 

guidon de la poussette a ecte sa 

stabilité.

18. AVERTISSEMENT

: Seules les 

pièces originales, validées par le 

fabricant peuvent être utilisées dans 

le produit.

19. AVERTISSEMENT:

 En arrivant 

sur un bord du trottoir ou toute autre 

marche, soulever la suspension avant.

20. AVERTISSEMENT

: Ne faites pas 

rouler la poussette en descendant les 

escaliers.

21. AVERTISSEMENT

: Entreposez la 

poussette hors de portée des enfants.

22. AVERTISSEMENT

: Ne pas 

utiliser dans la nacelle de matelas 

supplémentaire dont l’épaisseur est 

supérieure à 10mm.

23. AVERTISSEMENT

: La pression 

d’air maximale admise dans les pneus 

s’élève à 0,8 bar (indépendamment 

des indications sur les pneus). 

Une plus grande pression peut 

endommager les jantes.

FR

Содержание VARIO

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL EN RU PL UA CZ ES DE HU RO FR SK WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORM EN 1888 2012 ...

Страница 2: ...tre ci stosowanie si do jej zalece oraz zachowanie na przyszło ć Z powa aniem RIKO Dear Clients We would like to thank you for choosing RIKO product Our products are manufactured thinking of the safety and functionality This manual shall help you to use all beneits of our Product and present you all necessary information concerning periodically maintenance Please read this content very carefully a...

Страница 3: ...z alábbi használati útmutató segít Önöknek a termékeink összes tulajdonságának a kihasználására valamint bemutatja az id szakos karbantartásra vonatkozó szükséges információkat Kérjük az útmutatót igyelmesen elolvasni és a benne közölteket betartani valamint az útmutatót kés bbi felhasználás céljából meg rizni Tisztelettel RIKO Tisztelt ügyfeleStima i clien i inem s v mul umim pentru alegerea prod...

Страница 4: ...ción de garantía Data i podpis Date and signature Datum a podpis Dátum a podpis Datum und Unterschrift Aláírása és dátum Data şi semn tura persoanei care constat reclama ia Date et signature Fecha y irma 1 2 3 4 KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE SHEET ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST GARANTIESCHEIN GARANCIÁLIS KÁRTYA FIŞA DE GARAN IE CARTE DE GARANTIE FICHA DE GARANTÍA Data sprzeda y Date of sale Datum prodeje...

Страница 5: ...9 10 11 12 7 8 6 5 1 4 2 3 click 5 click A B click ...

Страница 6: ...6 21 22 23 24 19 20 18 17 13 16 14 15 press click ...

Страница 7: ...7 33 34 35 36 31 32 30 29 25 28 26 27 ...

Страница 8: ...8 45 46 47 48 43 44 42 41 37 40 38 39 A B click click ...

Страница 9: ...9 49 ...

Страница 10: ...konserwacji np korozji zmiany koloru tapicerki lub elementów plastikowych w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych uszkodze elementów plastikowych lub tapicerki w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych lub zbyt wysokich temperatur luzów odgłosów takich jak skrzypienie piszczenie uszkodze mechanizmów w wyniku zabrudze Uszkodze powstałych w wyniku napraw dokonywanych przez ...

Страница 11: ... posiada folie przeciwdeszczow z wywietrznikiem na wysoko ci twarzy dziecka Aby j zamontować podłó jeden koniec pod podnó ek lub tył gondoli a drugi naci gnij na budk rys 39 40 Folia przeznaczona jest do gondoli i siedziska MOSKITIERA Gondola wózka wyposa ona jest w moskitier Aby j zamontować przymocuj jeden z ko ców do wn trza budki za pomoc suwaków a drugi naci gnij na tył gondoli Boki moskitier...

Страница 12: ...rder for a complaint to be processed a correctly completed warranty card found at the back of these instructions together with proof of purchase have to be presented 4 The product s physical defects which come to light during the warranty period shall be remedied free of charge within 14 days of the product being delivered via the seller to RIKO 5 All repairs shall be performed by RIKO or a servic...

Страница 13: ...il equipped with an air hole at the baby s face height To assemble it put one end under the leg rest or under the carrycot rear and pull the other end onto the canopy Fig 39 40 The foil is suitable both for the deep and stroller version MOSQUITO NET The carrycot comes with a mosquito net To put it in place attach one end to the inside of the canopy using zips and stretch the other end over the rea...

Страница 14: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 36 15 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 RIKO 12 2 3 4 14 RIKO 5 RIKO 6 7 RIKO 8 9 10 11 14 13 14 15 3 16 2 17 18 19 20 21 22 10 23 0 8 RU ...

Страница 15: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 29 5 30 31 4 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46A 46B 47 48 49 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 5 26 27 5 28 15 ...

Страница 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 36 15 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 RIKO 12 2 3 4 14 RIKO 5 RIKO 6 7 RIKO 8 9 10 11 16 13 14 15 3 16 2 17 18 19 20 21 22 10 23 0 8 UA ...

Страница 17: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 29 5 30 31 4 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46A 46B 47 48 49 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 5 26 27 5 28 17 ...

Страница 18: ...e odevzdávejte v míst prodeje ve kterém byl výrobek koupený 3 Nezbytnou podmínkou pro p ijetí reklamace je p edložení ádn vypln ného reklamačního lístku který je umíst n na konci tohoto návodu na používání spolu s prodejním dokladem 4 Fyzické vady výrobku které budou zjišt ny v záruční lh t budou odstran ny bezplatn v termínu 14 dn od daty p edání reklamovaného výrobku prost ednictvím prodejce do ...

Страница 19: ... která umož uje její sklopení dop edu Pro rozložení této části odepn te zip v zadní části st íšky obr 38 PLÁŠT NKA Kočárek má plášt nku s ventilačním okénkem v úrovni tvá e dít te Aby ji bylo možné nasadit zastrčte jeden konec pod podnožku nebo zadní část korby a druhý natáhn te na boudičku obr 39 40 Plášt nka je vhodná pro hlubokou i sportovní verzi SÍ KA PROTI HMYZU Korbička kočárku je vybavená ...

Страница 20: ...láste v mieste predaja v ktorom bol výrobok kúpený 3 Nutnou podmienkou pre prijatie reklamácie je predložení riadne vyplneného reklamačného lístku ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu na používanie spolu s predajným dokladom 4 Fyzické vady výrobku ktoré budú zistené v záručnej lehote budú odstránené bezplatne v termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného výrobku prostredníctvom predajcu ...

Страница 21: ...sti striešky obr 38 PLÁŠTENKA Kočík má pláštenku s ventilačným okienkom na úrovni tváre die a a Aby ju bolo možné natiahnu zastrčte jeden koniec pod podnožku alebo zadnú čas hlbokej vaničky a druhý koniec natiahnite na striešku obr 39 40 Pláštenka sa hodí pre hlbokú aj športovú verziu SIE KA PROTI HMYZU Korbička kočíku je vybavená sie kou proti hmyzu Pre jej používanie pripevnite jeden koniec vo v...

Страница 22: ...s von Ihnen gekaufte Produkt 12 Monate Garantie ab dem Kaufdatum 2 Reklamationen melden Sie bitte bei der Verkaufsstelle wo Sie das Produkt gekauft haben 3 Notwendige Voraussetzung für die Berücksichtigung einer Reklamation ist die Vorlage der ordnungsgemäß ausgefüllten Garantiekarte die Sie am Ende dieser zusammen mit dem Kaufbeleg 4 Während der Garantiezeit o enbarte Produktmängel werden innerha...

Страница 23: ... Regenschutzfolie mit Luftdurchlässen in Gesichtshöhe des Kindes Zur Montage legen sie ein Ende unter die Fußstütze und ziehen das Zweite an das obere Ende der Dachfront Abb 39 40 Die Regenschutzfolie eignet sich sowohl bei der Verwendung der Liegewanne als auch in der Sitzversion MÜCKENNETZ Die Babywanne ist mit einem Mückennetz ausgestattet Um es zu montieren befestigen Sie eines seiner Enden im...

Страница 24: ...ációkat a termék vásárlási helyén kell bejelenteni 3 A reklamáció elbírálásához szükséges feltétel a helyesen kitöltött e használati útmutató végén található garanciajegy és a vásárlási bizonylat bemutatása 4 A termék garanciális id szakban felmerült izikai hibái a termék RIKO székhelyére forgalmazó közvetítésével történ leszállításától számított 14 napon belül díjmentesen kerülnek megsz ntetésre ...

Страница 25: ... ztet vel felszerelt es véd köpennyel rendelkezik A köpeny felszereléséhez helyezze az egyik végét a lábtartó alá vagy a mózeskosár hátuljára és húzza fel a másik végét a kupolára 39 40 ábra A köpeny mély kocsi és sportkocsi változatban is használható SZÚNYOGHÁLÓ A babakocsi mózeskosara fel van szerelve szúnyoghálóval A háló felszereléséhez az egyik végét rögzítse a kupola belsejében a csúszkák se...

Страница 26: ...t cump rat 3 Condi ia necesare pentru solu ionarea reclama iei este prezentarea işei de garan ie corect completate care se al la sfârşitul acestor instruc iuni de utilizare împreun cu dovada de cump rare 4 Defectele izice ale produsului descoperite în perioada de garan ie vor i înl turate gratuit în termen de 14 zile de la data livr rii produsului prin intermediul vânz torului la sediul RIKO 5 Rep...

Страница 27: ...TRA PLOAIE C ruciorul este dotat cu o folie contra ploaie cu ventilator la nivelul fe ei copilului Pentru a monta folia ixa i unul dintre capete ale acesteia sub suportul pentru picoare sau sub partea posterioar a landoului iar cel lalt cap t trage i peste capotin ig 39 40 Folia este potrivit atât pentru versiune cu landou cât şi cea sport PLAS PENTRU INSECTE Landoul c ruciorului este dotat cu pla...

Страница 28: ...pour que la réclamation puisse être examinée est la présentation de la carte de garantie correctement remplie se trouvant à la in de cette notice d utilisation accompagné d une preuve d achat 4 Les défauts physiques du produit révélé durant la période de validité de la garantie seront supprimés gratuitement dans un délai de 14 jours à compter de la date de livraison de l article par l intermédiair...

Страница 29: ...apote 38 HABILLAGE PLUIE La poussette est dotée d un habillage pluie avec les trous d aération au niveau du visage de l enfant Pour l installer placez une de ses extrémités sous le repose pieds ou sous le landau à l arrière et tendez la deuxième extrémité sur la capote ig 39 40 L habillage pluie convient aussi bien pour le landau que pour la poussette canne MOUSTIQUAIRE Le landau de la poussette e...

Страница 30: ...seque en un lugar bien ventilado 6 No someter el producto a los rayos de sol prolongados porque la tapicería y los elementos de plástico pueden sufrir decoloraciones o deformaciones 7 Las piezas móviles deben conservarse periódicamente con el uso de sustancias de rápida evaporación productos de limpieza y lubricación tipo WD 40 8 Hay que comprobar frecuentemente los cinturones de seguridad y otros...

Страница 31: ...r Fig 38 PLÁSTICO IMPERMEABLE El carro tiene un plástico impermeable con una apertura a la altura de la cara del bebé Para montarlo coloca un extremo por debajo del reposapiés o del cuco y el otro extremo pásalo por encima de la capota Fig 39 40 El plástico sirve tanto para la versión de cuco como para la silla de paseo MOSQUITERA La góndola cuenta con la mosquitera A in de gozarla meter uno de lo...

Страница 32: ...Baby strollers and more RIKO Sp z o o Spółka Komandytowa ul Witosa 5 42 100 Kłobuck POLAND tel fax 48 34 313 31 20 e mail riko riko pl ...

Отзывы: