RIESE SAFE 4 eco Скачать руководство пользователя страница 7

SAFE 4 eco 

SAFE 4 eco 

 

7 / 21 

250313 

 

Beispiel für die Überwachung einer 
Kontakterweiterung in den Startkreis 

 

S34

S33

Start

K1ext

K2ext

 

SAFE 4 eco: 
Start mit Überwachung des Starttasters; 
das Gerät reagiert auf Öffnen des Tas-
terkontakts (Schließen der Freigabe-
stromkreise). 
 
SAFE 4.1 eco: 
Start ohne Überwachung des Starttas-
ters, das Gerät reagiert auf das Schlie-
ßen
 des Tasterkontakts (Schließen der 
Freigabestromkreise). 
 
Anmerkung: In den Startkreis sind Kon-
takte für eine externe Schützüberwa-
chung eingebaut, siehe auch Applikati-
onsbeispiele 
 

SAFE 4 eco: 
Start (Reset) with monitoring of the 
start button. The device will be acti-
vated (the safety circuits close) after 
the start button contact is opened
 
SAFE 4.1 eco: 
Start (Reset) without monitoring of the 
start button. The device will be acti-
vated (the safety circuits close) after 
the start button contact is closed
 
Note: There are Loopbacks of external 
contactors or contact expansions 
(SAFE X4) looped into the start circuit, 
please see application examples 

S21

S34

Start

Y1

Y2

 

SAFE 4.2 eco: 
SAFE 4.3 eco: 
Start mit Überwachung des Starttasters; 
das Gerät reagiert auf Öffnen des Tas-
terkontakts (Schließen der Freigabe-
stromkreise). 
 
Anmerkung: In den Startkreis sind Kon-
takte für eine Kontakterweiterung 
SAFE X4 (Y1-Y2) eingebaut, siehe auch 
Applikationsbeispiele. 

 

SAFE 4.2 eco: 
SAFE 4.3 eco: 
Start (Reset) with monitoring of the 
start button. The device will be acti-
vated (the safety circuits close) after 
the start button contact is opened
 
Note: There is the safe loopback of the 
external contact expansion SAFE X4 
looped into the start circuit, please see 
application samples. 

 

 

Auslöse-Applikationen 
 

Trigger Applications

 

S11

S12

S21

S22

 

SAFE 4 eco: 
SAFE 4.1 eco: 
SAFE 4.2 eco: 
Das ist die zweikanalige Standard-
Anwendung mit Querschlusserken-
nung
, die Nothaltschalter, bzw. die 
Schutztürschalter sind entsprechend 
verdrahtet. 
 

SAFE 4 eco: 
SAFE 4.1 eco: 
SAFE 4.2 eco: 
This is the dual channel standard 
application with cross circuit moni-
toring
. The e-stop elements or the 
safety gate elements are wired accord-
ingly. 

S11

S12

S21

S22

A1

A2

 

SAFE 4.1 eco: 
SAFE 4.2 eco: 
Das ist eine einkanalige Anwendung 
mit wahlweise einem Nothalt- oder ei-
nem Schutztürschalter. 
 
Bei Verlegung der Anschlussleitungen in 
getrennten Mantelleitungen kann eine 
Kategorie 4 erreicht werden (Ausschluss 
eines Querschlussfehlers). 
 
Bitte beachten Sie, dass die Abschalt-
zeiten sich verlängern: 
24V: 140 ms 
115V / 230V: 130 ms 
 

SAFE 4.1 eco: 
SAFE 4.2 eco: 
This is a single channel application 
with either one e-stop or safety gate 
contact. 
 
A category 4 can be reached if the 
wiring of the trigger elements are in-
stalled seperately in sheathed cables 
to reach an exclusion of cross circuits. 
 
Please notice, that the release times 
increase significantly: 
24V: 140 ms 
115V / 230V: 130 ms 
 

Содержание SAFE 4 eco

Страница 1: ...ddressed to the following persons Qualified professionals who plan and develop safety equipment for machines and plants and who are familiar with the safety instructions and safety regulations Qualified professionals who install safety equipment to machines and plants and put them into operation Zeichenerklärung Explanation of signs In dieser Betriebsanleitung werden eini ge Symbole verwendet um w...

Страница 2: ... For your security Das Gerät darf nur unter Beachtung dieser Betriebsanleitung von Fach personal installiert und in Betrieb genommen werden das mit den gel tenden Vorschriften über Arbeitssi cherheit und Unfallverhütung ver traut ist Elektrische Arbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften durchge führt werden Beachten Sie die jeweils gültigen Vorschriften insbesondere hinsicht lich der Schutzmaßnah...

Страница 3: ...ng an die Klemmen A1 und A2 angelegt werden Die LED Po wer leuchtet Die Anschlussklemmen S11 S12 S21 und S22 werden nach den entsprechen den Anwendungsbeispielen beschaltet Die Startapplikation wird entsprechend den Anwendungsbeispielen s u ange schlossen In Reihe zu dem START Taster kann die Schaltung eines externen Schützes überwacht werden siehe Anwendungsbeispiel Danach sind die Kontakte 13 14...

Страница 4: ...end des Verwendungszweckes durch Orientieren Sie sich dabei an den An wendungsbeispielen Generell ist das Sicherheitsrelais nach folgenden Anga ben zu verdrahten Carry out the wiring appropriate to the intended use according to the exam ples of application Generally the safety relay has to be wired under following specifications Bevor Sie mit der Verdrahtung begin nen beachten Sie bitte unbedingt ...

Страница 5: ... S21 with protection earth PE Startapplikationen Start Reset Applications S34 S33 Start SAFE 4 eco Start mit Überwachung des Starttasters das Gerät reagiert auf das Öffnen des Tasterkontakts mit dem Schließen der Freigabestromkreise Anmerkung In den Startkreis können Loopbacks von externen Schützen oder Kontakterweiterungen SAFE X4 ein gebaut werden siehe Applikationsbei spiele SAFE 4 eco Start Re...

Страница 6: ...s S33 S34 SAFE 4 1 eco Automatischer Start Die Freigabestromkreise werden ge schlossen sobald die Kontakte der Aus löseelemente geschlossen sind Bitte beachten Sie dass diese Funk tionalität für Nothalt Applikationen nicht zugelassen ist Anmerkung Anstelle der Brücke können Loopbacks von externen Schützen oder Kontakterweiterungen SAFE X4 ange schlossen werden siehe Applikations beispiele SAFE 4 1...

Страница 7: ...pplikationsbeispiele SAFE 4 2 eco SAFE 4 3 eco Start Reset with monitoring of the start button The device will be acti vated the safety circuits close after the start button contact is opened Note There is the safe loopback of the external contact expansion SAFE X4 looped into the start circuit please see application samples Auslöse Applikationen Trigger Applications S11 S12 S21 S22 SAFE 4 eco SAF...

Страница 8: ... des Geräts Zum Austausch des Gerätes empfehlen wir die Kabel eins zu eins abzuschrau ben und an das Austauschgerät anzu schrauben 1 Kabel abschrauben und an das Aus tauschgerät anschrauben 2 Defektes Gerät von der Hutschiene nehmen 3 Austauschgerät auf Hutschiene montieren Exchange of the device To exchange the device we recom mend to disconnect the cables and connect them to the other device one...

Страница 9: ...n Power supply not mounted mount power supply as described above External cross circuit for example S11 against ground check wiring Nur eine LED Channel1 oder Channel2 leuchtet Only one LED channel 1 or channel 2 is lit Der Ausschaltimpuls war zu kurz Das Gerät schaltet die Freigabestromkreise nicht mehr durch Das Auslöseelement länger betäti gen oder das Netz ab und wieder einschalten RESET Nur e...

Страница 10: ...stzyklen duty cycle 20 1s EIN 4s AUS 1s ON 4s OFF Umgebungstemp ambient temperature 70 C Schaltleistung max max switching capacity 1200 VA ohmsche Last 1200 VA ohms load Mechanische Lenbensdauer mechanical lifetime 107 Schaltspiele switches Elektrische Lebensdauer electrical lifetime 105 Schaltspiele switches AC1 DC1 jeweils each 5A Kriech und Luftstrecken creeping distance and clearance DIN VDE 0...

Страница 11: ...2008 MTTFD in Jahren years Elektronik Electronic 2500 Gesamt Total 910 mit with B10D 400 000 hop 24 dop 365 tZyklus cycle 1800 Gesamt Total 300 mit with B10D 400 000 hop 24 dop 365 tZyklus cycle 600 Gesamt Total 36 mit with B10D 400 000 hop 24 dop 365 tZyklus cycle 60 DC 99 Kategorie category 4 Performance Level e Prüfungen gemäß EN 62061 2005 und EN 61508 2010 Teile 1 7 Tests according EN 62061 2...

Страница 12: ...d start button SAFE 4 eco Mit dem Öffnen des Starttastenkon takts schließen die Freigabestrom kreise In den Startkreis S33 S34 können die Überwachungskontakte einer externen Kontakterweiterung ein gebaut werden siehe Externe Kontakterweiterung Max erreichbar Kat 4 SIL3 PLe SAFE 4 eco After the start button contacts open the safety circuits close Loopbacks of external contactors or contact expansio...

Страница 13: ...weiterung Max erreichbar Kat 4 SIL3 PLe SAFE 4 2 eco After the start button contacts open the safety circuits close Loopbacks of external contactors or contact expansions SAFE X4 can be looped into the start circuit S21 S34 please see contact expansion Max achievable cat 4 SIL3 PLe Zweikanalige Schutztür Überwachung mit Querschluss sicherheit und nicht überwach tem Start Dual channel safety gate m...

Страница 14: ...Externe Kontakterweiterung Hinweis Diese Startart ist für Not halt Anwendungen nicht zugelas sen Max erreichbar Kat 4 SIL3 PLe SAFE 4 1 eco After the trigger element contacts close the safety circuits close Loopbacks of external contactors or contact expansions SAFE X4 can be looped into the start circuit S33 S34 please see contact expansion Hint This start type is not valid for e stop application...

Страница 15: ...nd nur erreichbar bei Verwendung von zwangstrennenden Schal tern und Verlegung der Kabel in getrennten Mantelleitungen SAFE 4 2 eco The safety circuits close if the trigger element contact is closed and the start button is closed This wiring is also valid for safety gate applications Max achievable cat 4 SIL3 PLd These Parameters are only ahievable when using restricted guided switches and the wir...

Страница 16: ...dungen nicht zugelas sen Max erreichbar Kat 4 SIL3 PLd Diese Kennwerte sind nur erreichbar bei Verwendung von zwangstrennenden Schal tern und Verlegung der Kabel in getrennten Mantelleitungen SAFE 4 1 eco The safety circuits close after the trigger element contact is closed Note This wiring is not valid for e stop applications Max achievable cat 4 SIL3 PLd These Parameters are only ahievable when ...

Страница 17: ...not monitored start and antivalent switching safety gate contacts Start S11 S12 S21 S22 S33 UB A1 A2 SAFE 4 3 eco Die eingezeichnete Schalterstellung entspricht einer geschlossenen Tür Bei geschlossenem Startschalter werden die Freigabestromkreise geschlossen sobald der Schutztür kontakt geschlossen wird Bei geöffnetem Schalter schließen die Freigabestromkreise sobald der Starttaster schließt Max ...

Страница 18: ...23 13 K1 K2 K2 K1 SAFE 4 eco SAFE 4 3 eco SAFE 4 2 eco SAFE 4 1 eco Startkreis Beispiel Sichere Kontakterweite rung mit externen Schützen mit Querschlussüberwachung Über die Freigabestromkreise 13 14 und 23 24 werden die externen Schüt ze angesteuert Die Rückführkontakte der externen Schütze werden in den Startkreis des SAFE eco alle Varianten eingeschleift In diesem Beispiel ist ein zusätzlicher ...

Страница 19: ...AFE 4 eco 230 V AC AA 9675 5000 SAFE 4 1 eco 24 V AC DC AR 9678 2000 SAFE 4 1 eco 115 V AC AR 9678 4000 SAFE 4 1 eco 230 V AC AR 9678 5000 SAFE 4 2 eco 24 V AC DC AR 9676 2000 SAFE 4 2 eco 115 V AC AR 9676 4000 SAFE 4 2 eco 230 V AC AR 9676 5000 SAFE 4 3 eco 24 V AC DC AR 9677 2000 SAFE 4 3 eco 115 V AC AR 9677 4000 SAFE 4 3 eco 230 V AC AR 9677 5000 ...

Страница 20: ...60 Horb am Neckar Phone 49 74 51 55 01 0 Fax 49 74 51 55 01 70 info riese electronic de www automation safety de www automation safety com Serviceadresse für ganz Europa servic adress for europe Niederlassung Ost Langenwolschendorf Langenwolschendorf branch Dr Riese Str 1 D 07937 Langenwolschendorf Phone 49 3 66 28 72 5 0 Fax 49 3 66 28 72 5 17 Email info lawo automation sicherheit de Stammhaus He...

Страница 21: ......

Отзывы: