SAFE 4 eco
18 / 19
130110
Kontakterweiterungen /
contact expansions
U
B
A1 A2
U
B
A1 A2
Startkreis
14
23
24
U1
K1
U22
K21
13
SAFE 4 eco
SAFE 4.3 eco
SAFE 4.2 eco
SAFE 4.1 eco
SAFE X4
Y1
Y2
Beispiel: Sichere Kontakterweite-
rung mit SAFE X4 (mit Quer-
schlussüberwachung)
Über die Freigabestromkreise 13-14
und 23-24 wird das SAFE X4 ange-
steuert.
Die Rückführkontakte des SAFE X4
(Y1-Y2) werden in den Startkreis des
SAFE 4 eco (alle Varianten) einge-
schleift.
Die korrekte Startapplikation entneh-
men Sie bitte der vorangegangenen
Beschreibung.
Die Freigabestromkreise des SAFE X4
schalten, sobald die Freigabestromkrei-
se des SAFE 4 eco (alle Varianten)
geschlossen sind.
Bitte beachten Sie die Beschreibung
des SAFE X4, hier finden Sie auch
weitere Vorschläge zu Kontakterweite-
rungen.
Max. erreichbar: Kat. 4, SIL3, PLe
(Beachten Sie hierzu die maximale Anzahl
der Geräte!)
Example: Safe contact expan-
sion with SAFE X4 (with cross
circuit monitoring)
The SAFE X4 is triggered by the
safety contacts 13-14 and 23-24.
The loopback contacts of the SAFE
X4 (Y1-Y2) are looped into the start
circuit of the SAFE 4 eco (all vari-
ants).
Please see the correct start applica-
tion above.
The safety circuits of the SAFE X4
close as soon as the safety contacts
of the SAFE 4 eco (all variants) close.
Please refer to the manual of the
SAFE X4.
Max. achievable: cat. 4, SIL3, PLe
(Remark the maximum number of de-
vices!)
24
14
23
13
K1
K2
K2
K1
SAFE 4 eco
SAFE 4.3 eco
SAFE 4.2 eco
SAFE 4.1 eco
Startkreis
Beispiel: Sichere Kontakterweite-
rung mit externen Schützen (mit
Querschlussüberwachung)
Über die Freigabestromkreise 13-14
und 23-24 werden die externen Schüt-
ze angesteuert.
Die Rückführkontakte der externen
Schütze werden in den Startkreis des
SAFE eco (alle Varianten) eingeschleift.
In diesem Beispiel ist ein zusätzlicher
Starttaster vorgesehen.
Die externen Schütze schalten, sobald
die Freigabestromkreise des SAFE 4
eco (alle Varianten) geschlossen sind.
Die korrekte Startapplikation entneh-
men Sie bitte der vorangegangenen
Beschreibung.
Bitte beachten Sie die Beschreibungen
der externen Schütze / Relais.
Bitte beachten Sie fernerhin, dass aus-
schließlich Relais und Schütze mit
Zwangsführung zugelassen sind.
Max. erreichbar: Kat. 4, SIL3, PLe
(Beachten Sie hierzu die maximale Anzahl
der Geräte)
Example: Safe contact expan-
sion with external contactors
(with cross circuit monitoring)
The external contactors are triggered
by the safety contacts 13-14 and
23-24.
The loopback contacts of the external
contactors are looped into the start
circuit of the SAFE 4 eco (all vari-
ants). In this example an addional
start button is mounted.
Please see the correct start applica-
tion above.
The safety circuits of the external
contactors close as soon as the
safety contacts of the SAFE 4 eco (all
variants) close.
Please refer to the manual of the
external contactors.
Please continue to refer that only
forcibly guided relais and contactors
are valid.
Max. achievable: cat. 4, SIL3, PLe
(Remark the maximum number of de-
vices!)
Содержание SAFE 4 eco
Страница 21: ......