background image

5

ITALIANO

IT

ITALIANO

1 - Avvertenze e sicurezze  

1.1 - Avvertenze generali

 

9

Per garantire una corretta portata dell’acqua nello scambiatore 
le caldaie sono dotate di un by-pass automatico.

 

9

Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi dell’integrità e della com-
pletezza della fornitura ed in caso di non rispondenza, rivolgersi 
all’Agenzia che ha venduto la caldaia.

 

9

L’installazione della caldaia 

START CONDENS IS

 deve essere 

effettuata da impresa abilitata ai sensi del D.M. 37 del 2008 che 
a fine lavoro rilasci al proprietario la dichiarazione di conformità 
di installazione realizzata a regola d’arte, cioè in ottemperanza 
alle Norme vigenti ed alle indicazioni fornite dalla 

r

 nel pre-

sente libretto di istruzione.

 

9

Si consiglia all’installatore di istruire l’utente sul funzionamento 
dell’apparecchio e sulle norme fondamentali di sicurezza.

 

9

La caldaia deve essere destinata all’uso previsto per il quale è 
stata espressamente realizzata. È esclusa qualsiasi responsa-
bilità contrattuale ed extracontrattuale del costruttore per danni 
causati a persone, animali o cose, da errori d’installazione, di 
regolazione, di manutenzione e da usi impropri.

 

9

In caso di fuoriuscite d’acqua chiudere l’alimentazione idrica ed 
avvisare, con sollecitudine, il Servizio Tecnico di Assistenza op-
pure personale professionalmente qualificato.

 

9

Verificare periodicamente che la pressione di esercizio dell’im-
pianto idraulico sia compresa tra 1 e 1,5 bar. In caso contrario 
procedere a caricare l’impianto come indicato nel capitolo spe-
cifico. In caso di frequenti perdite di pressione, far intervenire il 
Servizio Tecnico di Assistenza oppure personale professional-
mente qualificato.

 

9

Il non utilizzo della caldaia per un lungo periodo comporta l’effet-
tuazione almeno delle seguenti operazioni:
•  posizionare l’interruttore principale dell’apparecchio e quello 

generale dell’impianto su “spento”

•  chiudere i rubinetti del combustibile e dell’acqua dell’impianto 

termico

•  svuotare l’impianto termico e quello sanitario se c’è pericolo 

di gelo.

 

9

La manutenzione della caldaia deve essere eseguita almeno 
una volta all’anno.

 

9

Questo libretto e quello per l’Utente sono parte integrante 
dell’apparecchio e di conseguenza devono essere conservati 
con cura e dovranno sempre accompagnare la caldaia anche in 
caso di sua cessione ad altro proprietario o utente oppure di un 
trasferimento su un altro impianto. In caso di danneggiamento o 
smarrimento richiederne un altro esemplare al Servizio Tecnico 
di Assistenza di Zona.

 

9

Le caldaie vengono costruite in modo da proteggere sia l’utente 
sia l’installatore da eventuali incidenti. Dopo ogni intervento ef-
fettuato sul prodotto, prestare particolare attenzione ai collega-
menti elettrici, soprattutto per quanto riguarda la parte spellata 
dei conduttori, che non deve in alcun modo uscire dalla morset-
tiera.

 

9

Smaltire i materiali di imballaggio nei contenitori appropriati 
presso gli appositi centri di raccolta.

 

9

I rifiuti devono essere smaltiti senza pericolo per la salute dell’uo-
mo e senza usare procedimenti o metodi che potrebbero recare 
danni all’ambiente.

 

9

Il prodotto a fine vita non dev’essere smaltito come un rifiuto 
solido urbano ma dev’essere conferito ad un centro di raccolta 
differenziata.

 

9

Verificare periodicamente che il collettore scarichi non sia ostrui-
to da residui solidi che potrebbero impedire il deflusso dell’acqua 
di condensa.

 

9

La linea di collegamento dello scarico deve essere a tenuta ga-
rantita.

 

9

L’intervento dei dispositivi di sicurezza indica un malfunziona-
mento della caldaia, pertanto contattare immediatamente il Ser-
vizio Tecnico di Assistenza.

 

9

La sostituzione dei dispositivi di sicurezza deve essere effettuata 
dal Servizio Tecnico di Assistenza, utilizzando esclusivamente 
componenti originali del fabbricante, fare riferimento al catalogo 
ricambi a corredo della caldaia.

1.2 - Regole fondamentali di sicurezza

 

0

Ricordiamo che l’utilizzo di prodotti che impiegano combustibili, 
energia elettrica ed acqua comporta l’osservanza di alcune re-
gole fondamentali di sicurezza quali:

 

0

È vietato l’uso della caldaia ai bambini ed alle persone inabili 
non assistite.

 

0

È vietato azionare dispositivi o apparecchi elettrici quali interrut-
tori, elettrodomestici ecc. se si avverte odore di combustibile o 
di incombusti.

 

0

In questo caso:
•  Aerare il locale aprendo porte e finestre
•  Chiudere il dispositivo d’intercettazione del combustibile
•  Fare intervenire con sollecitudine il Servizio Tecnico di Assi-

stenza oppure personale professionalmente qualificato.

 

0

È vietato toccare la caldaia se si è a piedi nudi e con parti del 
corpo bagnate.

 

0

È vietata qualsiasi operazione di pulizia prima di aver scollegato 
la caldaia dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l’in-
terruttore generale dell’impianto su “spento”.

 

0

È vietato modificare i dispositivi di sicurezza o di regolazione 
senza l’autorizzazione e le indicazioni del costruttore della cal-
daia.

 

0

È vietato tirare, staccare, torcere i cavi elettrici fuoriuscenti dalla 
caldaia anche se questa è scollegata dalla rete di alimentazione 
elettrica.

 

0

È vietato tappare o ridurre dimensionalmente le aperture di aera-
zione del locale di installazione, se sono presenti.

 

0

È vietato lasciare contenitori e sostanze infiammabili nel locale 
dove è installata la caldaia.

 

0

È vietato disperdere e lasciare alla portata dei bambini il materia-
le dell’imballo in quanto può essere potenziale fonte di pericolo.

 

0

È vietato occludere lo scarico della condensa.

 

0

La caldaia non deve, neppure temporaneamente, essere messa 
in servizio con i dispositivi di sicurezza non funzionanti o mano-
messi.

1.3 - Descrizione della caldaia

START CONDENS IS

 è una caldaia murale a condensazione, di 

tipo C, in grado di operare in diverse condizioni tramite una serie di 
ponticelli presenti sulla scheda elettronica (riferirsi a quanto descrit-
to nel paragrafo “Configurazione della caldaia”):

CASO A:

 solo riscaldamento. La caldaia non fornisce acqua calda 

sanitaria.

CASO B

: solo riscaldamento con collegato un bollitore esterno, 

gestito da un termostato: in questa condizione ad ogni richiesta di 
calore da parte del termostato bollitore, la caldaia provvede a fornire 
acqua calda per la preparazione dell’acqua sanitaria.

CASO C

: solo riscaldamento con collegato un bollitore esterno (kit 

accessorio a richiesta), gestito da una sonda di temperatura, per la 
preparazione dell’acqua calda sanitaria.
Sono caldaie a gestione elettronica con accensione automatica, 
controllo di fiamma a ionizzazione e con sistema di regolazione pro-
porzionale della portata gas e della portata aria.

2 - Installazione

2.1 - Ricevimento del prodotto

Le caldaie 

START CONDENS IS

 vengono fornite in collo unico pro-

tette da un imballo in cartone.
A corredo della caldaia viene fornito il seguente materiale:
•  Libretto istruzioni per l’Installatore e per l’Utente.
•  Etichette con codice a barre.
•  Tappo adattatore presa analisi fumi.
•  Traversa di sostegno.

 

9

Il libretto di istruzioni è parte integrante della caldaia e quindi si 
raccomanda di leggerlo e di conservarlo con cura.

Содержание Start Condens 25 IS

Страница 1: ...IT MANUALE PER L INSTALLATORE E L UTENTE EN INSTALLER AND USER MANUAL HU TELEP T I S FELHASZN L I K ZIK NYV Start Condens 25 IS...

Страница 2: ...08 EK ir nyelv az elektrom gneses sszef rhet s gr l 2006 95 EK ir nyelv a kisfesz lts g berendez sekr l 2009 125 EK ir nyelv az energiafelhaszn l term kek k rnyezetbar t tervez s r l 2010 30 EU ir nye...

Страница 3: ...k r sre kaphat tartoz k A felhaszn l nak is sz l r sz Figyelmeztet s Ez a k zik nyv mind a felhaszn l mind a telep t sz m ra tartalmaz adatokat s inform ci kat T j koztatjuk a felhaszn l t hogy a k sz...

Страница 4: ...e ll t sok 37 talak t s az egyik g zt pusr l a m sikra 38 zembe helyez s 38 Rendelleness gek k djai s kijelz se 40 Karbantart s 40 M szaki adatok 42 Szerkezet 44 M szaki adatokat tartalmaz t bla 44 Ka...

Страница 5: ...ollegamento dello scarico deve essere a tenuta ga rantita 9 L intervento dei dispositivi di sicurezza indica un malfunziona mento della caldaia pertanto contattare immediatamente il Ser vizio Tecnico...

Страница 6: ...di distri buzione non perfettamente pulite pulibili 2 5 Installazione della caldaia fig 2 Per una corretta installazione tenere presente che la caldaia non deve essere posta al di sopra di una cucina...

Страница 7: ...uon funzionamento del controllo climatico Installazione e allacciamento della sonda esterna La sonda deve essere installata su una parete esterna all edificio che si vuole riscaldare avendo l accortez...

Страница 8: ...P7 Abilitazione gestione impianti standard bassa temperatura vedi sopra JP8 Abilitazione gestione boiler esterno con termostato jumper inserito Abilitazione gestione boiler esterno con sonda jumper no...

Страница 9: ...binetto di riempimento impianto Alimentare elettricamente la caldaia lasciando chiuso il rubinetto del gas Attivare una richiesta di calore tramite il termostato ambiente o il pannello comandi a dista...

Страница 10: ...e poi verso l alto la base del mantello per sgan ciarlo dal telaio Svitare la vite di fissaggio B fig 10 del cruscotto Ruotare il cruscotto in avanti Svitare di circa due giri la vite della presa di...

Страница 11: ...ra esterna per avere una temperatura nominale in ambiente su livello GIORNO 20 C L a pertura del contatto non determina lo spento ma una riduzione tra slazione parallela della curva climatica sul live...

Страница 12: ...eranno le seguenti icone durante la taratura di massimo assoluto sanitario durante la taratura di minimo durante la taratura di massimo riscaldamento durante la taratura di lenta accensione Terminare...

Страница 13: ...l rubinetto del gas Regolare la caldaia secondo quanto descritto nel capitolo Regola zioni facendo riferimento ai dati relativi al GPL 9 La trasformazione deve essere eseguita solo da personale qua li...

Страница 14: ...uciatore alla minima po tenza che viene mantenuta finch la temperatura dell acqua di mandata raggiunge i 55 C Durante il ciclo antigelo sul visualizza tore digitale appare il simbolo Antibloccaggio ci...

Страница 15: ...del conta tore togliere e ridare tensione alla caldaia sul visualizzatore il valore del contatore viene visualizzato dopo la segnalazione C 9 Parti elettriche in tensione 230 Vac NOTA La procedura di...

Страница 16: ...04 25 774 25 262 Indice eccesso d aria potenza massima 1 269 1 317 1 281 Indice eccesso d aria potenza minima 1 207 1 259 1 281 Portate sanitario Portata massica fumi potenza massima g s 11 357 11 355...

Страница 17: ...e di bassa temperatura P1 6 5 kW Efficienza Alla potenza termica nominale e a un regime di alta temperatura 4 88 1 Al 30 della potenza termica nominale e a un regime di bassa temperatura 1 98 1 Consum...

Страница 18: ...nsate drainage connection line must be guaranteed 9 The intervention of the safety devices indicates a boiler mal function therefore immediately contact the Technical Assis tance Service 9 Replacement...

Страница 19: ...ation fig 2 For a correct installation keep in mind that The boiler must not be placed above a stove or other cooking appliance It is forbidden to leave inflammable products in the room where the boil...

Страница 20: ...robe The probe must be installed on an external wall of the building to be heated observing the following indications It must be mounted on the side of the building most often ex posed to winds the NO...

Страница 21: ...JP7 Enable standard system low temperature management see above JP8 Management of external boiler with thermostat enabled jumper inserted Management of external boiler with probe enabled jumper not i...

Страница 22: ...ve cap A fig 13 and leave it open Turn on the system filling tap Switch on the electricity supply to the boiler leaving the gas tap turned off Activate a heat request via the ambient thermostat or the...

Страница 23: ...m the frame Unscrew the instrument panel fixing screws B fig 10 Turn the instrument panel forward Undo by two turns the screw of the pressure test point upstream from the gas valve C fig 17 and connec...

Страница 24: ...f but a reduction parallel translation of the climatic curve on NIGHT level 16 C The night time mode is ac tive in this way The delivery temperature is automatically calculated by the boiler although...

Страница 25: ...does not comply to what is reported in the table act on the max adjust ing screw of the gas valve A Fig 19 Press the combustion analysis button a third time to reach the rpm corresponding to the mini...

Страница 26: ...the domestic water held in the storage tank turn the temperature selector clockwise to increase the temperature or anticlockwise to reduce it The adjustment field is between 35 and 60 C When selecting...

Страница 27: ...Then turn the function selector to the required position The boiler will carry out a venting cycle lasting about 2 minutes If pressure drops are frequent request the intervention of the Techni cal Ass...

Страница 28: ...Boiler cleaning Before any cleaning operation switch off the electrical supply by turning the system s main switch to Off External cleaning Clean the housing the control panel the painted parts and t...

Страница 29: ...r excess index maximum output 1 269 1 281 Air excess index minimum output 1 207 1 281 Flow rate DHW Mass flue gas flow rate maximum output g s 11 357 11 126 Mass flue gas flow rate minimum output g s...

Страница 30: ...temperature mode P1 6 5 kW Efficiency At nominal heat output and in high temperature mode 4 88 1 At 30 of nominal heat output and in low temperature mode 1 98 1 Auxiliary electric consumption With fu...

Страница 31: ...ze hogy az elvezet cs vet nem t m tette e el valami ami megakad lyozhatja a kondenzv z lefo ly s t 9 Az elvezet cs semmik ppen sem sziv roghat 9 A biztons gi rendszerek beavatkoz sa azt jelzi hogy a k...

Страница 32: ...z l ket beszerelni egy megfelel en m retezett sz r t akkor is fel kell szerelni ha az sszkem nys g 25 F alatt van de a v z nem teljesen tiszta tisz t that csatorn b l rkezik 2 5 A kaz n telep t se 2 b...

Страница 33: ...nd p let k ls fal ra kell felszerelni betartva az al bbiakat Az p let leggyakrabban sz lnek kitett oldal ra kell elhelyezni ltal ban SZAKI vagy SZAK NYUGATI fekv s falra gy hogy ne rje k zvetlen l nap...

Страница 34: ...ci beiktat sa csak csatlakoztatott k ls szond val JP7 Alacsony h m rs klet standard rendszerek kezel s nek beiktat sa l sd fent JP8 Termoszt ttal rendelkez k ls v zmeleg t enged lyezve jumper be p tve...

Страница 35: ...t s alkalm val aj nla tos az al bbi m veletsort elv gzni Nyissa ki k t h rom fordulat erej ig az als automatikus l gtelen t szelep dugasz t A 13 bra s hagyja nyitva Nyissa ki a rendszer t lt csapj t A...

Страница 36: ...meleg t ssel zemm don ll Ellen rizze hogy a kaz n teljesen le llt e a rendszer f kapcsol j t kikapcsolt ll sba ll tva N h ny percig tart folyamatos zemel st k vet en ami gy rhet el hogy a rendszer f k...

Страница 37: ...kapcsolva egy id programoz JUMPER JP6 beiktatva Az rintkez k z r sakor a h ig nyt az el remen h m rs klet r z kel je adja m gpedig a k ls h m rs klethez szabottan ahhoz hogy a f t tt helyis gben a me...

Страница 38: ...bl zatot Ellen rizze a CO2 rt ket n zze meg a g zt bl zatot ha az rt k nem felel meg annak amit a t bl zatban l t ll tson a g z szelep maximum nak szab lyoz csavar n A 19 bra Nyomja meg az g selemz s...

Страница 39: ...alkalmazhat be ll t s C ESET csak f t s k ls melegv zt rol h m rs klet rz kel vel A t rol ban l v haszn lati melegv z h m rs klet nek be ll t s hoz forgassa el a h m rs klet szab lyoz t az ramuta t j...

Страница 40: ...Ellen rizze a hidrom teren l that nyom s rt ket ha az rt k ke vesebb mint 0 3 bar ll tsa a funkci v laszt gombot kikapcsolt OFF ll sba majd nyissa ki a felt lt csapot am g a nyom s rt k 1 s 1 5 bar k...

Страница 41: ...ttaknak megfelel en 7 1 Kaz n tiszt t sa Minden tiszt t si m velet el tt ramtalan tsa a kaz nt a f kapcsol t kikapcsolt ll sba ford tva K ls tiszt t s Tiszt tsa meg a k penyt a kapcsol t bl t a festet...

Страница 42: ...304 25 262 Maxim lis teljes tm ny leveg t bblet mutat 1 269 1 281 Minim lis teljes tm ny leveg t bblet mutat 1 207 1 281 Hozamok HMV Maxim lis teljes tm ny f stg z t meg rama g s 11 357 11 126 Minim...

Страница 43: ...kW A nomin lis h teljes tm ny 30 n s alacsony h m rs kleten P1 6 5 kW Hat konys g A nomin lis h teljes tm nyen s magas h m rs kleten 4 88 1 A nomin lis h teljes tm ny 30 n s alacsony h m rs kleten 1 9...

Страница 44: ...lvola di sicurezza 4 Pressostato acqua 5 Valvola gas 6 Ugello 7 Scambiatore principale 8 Sonda fumi 9 Ventilatore mixer 10 Silenziatore 11 Tappo presa analisi fumi 12 Scarico fumi 13 Valvola di sfogo...

Страница 45: ...r temperature Combustion analysis function see specific paragraph System filling this icon is displayed together with fault code A04 Thermoregulation indicates the connection to an outer probe Flame l...

Страница 46: ...ernal boiler return E Cold water inlet F Hot water outlet 1 Safety valve 2 Discharge valve 3 Automatic By pass 4 Pressure switch 5 Non return valve 6 Return NTC probe 7 Primary Heat exchanger 8 Outlet...

Страница 47: ...lve kit CN5 ambient thermostat 24 Vdc S W Chimney sweep interruption of venting cycle and calibration when enabled E R Flame detection electrode F1 Fuse 3 15A T F External fuse 3 15A F M3 External con...

Страница 48: ...ect the T B T Low temperature thermostat A G General alarm the white jumper on the CN11 connector 12 pole must be cut in half and marked with the inscription TBT strip the wires and use an 2 pole elec...

Страница 49: ...ulation For this reason the boiler is fitted with an automatic by pass that sets the correct flow rate for the water in the heat exchanger for heat ing in any system condition The boilers are equipped...

Страница 50: ...START CONDENS 25 IS 5 fig bra 6 fig bra 1 fig bra 3 fig bra 4 fig bra 25 IS L 405 mm P 248 mm H 792 mm 27 kg 50 mm 50 mm 200 mm 2 fig bra 96 190 7 fig bra 8 fig bra 9 fig bra A 11 fig bra C 10 fig bra...

Страница 51: ...P6 JP7 JP8 CN15 P3 P2 P1 CN13 CN14 SW1 P4 12 bra JP7 JP7 JP8 JP8 13 fig bra D A B 14 fig bra 15 fig bra 16 fig bra CN12 1 JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 JP7 JP8 CN15 P3 P2 CN14 SW1 P4 A 17 fig bra C 18 fig b...

Страница 52: ...Cod 20114923 02 16 Ed 0...

Отзывы: