27
NexPolar
Condensate discharge connection
Provide for lifting the unit off the floor:
20 mm without conveying the condensation
discharge.
90 - 100 mm to permit the conveyance of the
condensation discharge.
With conveying
Connect the drainage duct (provided with the unit) to the
tray fitting and direct it towards a suitable drainage point.
Without conveying
Drainage capacity increases if the pre-cut holes in the
base are all open (open the pre-cut holes outwards
with the help of a hammer with soft ends).
In the event of installation in very cold areas or areas
subject to heavy snowfall, where there is a possibil-
ity of freezing, take appropriate anti-freeze meas-
ures.
Electrical wiring
Preliminary instructions
The selection and the installation of the components
of the system is referred to the expertise of the in-
staller, who must operate according to the rules of
good technique and current Legislation.
The manufacturer is not liable for any damage
caused by the lack of earthing or non-compliance
with the indications of the wiring diagrams.
Check that:
The characteristics of the power supply net-
work are adequate for the appliance power re-
quirements, taking into consideration any other
equipment connected in parallel.
Kondensatablassanschluss
Folgende Abstände des Gerätes vom Boden sind
vorzusehen:
20 mm, wenn keine Kondensatabführung vor-
gesehen ist.
90-100 mm, wenn das Kondenswasser abgelei-
tet werden soll.
Mit Abführung
Schließen Sie die (zur Einheit mitgelieferte) Entwässe-
rungsleitung am den Stutzen der Wanne an und richten
diese an einen für den Abfluss geeigneten Ort.
Ohne Abführung
Die Entwässerungskapazität wird größer, wenn alle
am Sockel vorgeschnittenen Löcher offen sind (öffnen
Sie die vorgestanzten Löcher unter Verwendung eines
Hammers mit besonders weichen Enden nach außen).
Bei einer Installation an sehr kalten Standorten oder
an Standorten mit starkem Schneefall, an denen
Frostgefahr besteht, ist für geeignete Frostschutz-
systeme zu sorgen.
Elektrische Anschlüsse
Wichtige Hinweise vor Durchführung der Anschlüsse
Die Auswahl und Installation der Komponenten der
Anlage fällt unter die Zuständigkeit des Installateurs,
der nach allen Regeln der Kunst und unter Beach-
tung der geltenden Gesetzgebung vorgehen muss.
Der Hersteller ist nicht haftbar für eventuelle Schä-
den aufgrund fehlender Erdung oder bei Nichtbe-
achtung der Angaben in den elektrischen Schaltplä-
nen.
Sicherstellen, dass:
die Werte des Stromnetzes für die Stromaufnah-
me des Gerätes geeignet sind. Dabei müssen
auch eventuelle andere, parallel geschaltete Ge-
430
10
37
rear side - Rückseite