28
NexPolar
The electrical voltage corresponds to the nominal
value +/- 10%, with a maximum phase unbal-
ance of 3% just for the three-phase versions
Mandatory items:
The use of an omnipolar magnetothermnic
switch, lockable line disconnector, conforming
to CEI-EN (contacts open by at least 3 mm), with
adequate disconnection power and differential
protection in compliance with the electrical data
in the table below, installed near the appliance
Effectively ground the unit.
When the connections have been carried out, fix the
cables with the fair leads and put back the covers of
the terminal boards.
It is forbidden to use gas and water pipes for ground-
ing the unit.
Connection
Punch out the connection points in the pre-cut part.
Remove the pre-cut part.
Remove the rough edges from the hole.
Insert the supplied cable protections.
Insert the supplied cable leads (models 015ME -
012/015TE)
Thread the cables from the outside in the direction of
the electrical panel.
Fasten the cables with the supplied cable grips.
Avoid direct contact with non-insulated copper
pipes and the compressor.
Do not insert the unit's electric cables in positions
not specifically envisaged in this manual.
For the three-phase units be sure to apply the sup-
plied bead on the power supply cable (F - see fig.
below) to ensure compliance with EMC standards.
räte berücksichtigt werden.
Die Stromversorgung dem Ne/- 10% mit
einem maximalen Phasenungleichgewicht von
3% nur bei 3-phasigen Ausführungen entspricht
Folgende Maßnahmen sind zwingend erforderlich:
Verwendung eines allpoligen Wärmeschutzschal-
ters, ein versperrbarer Trennschalter nach Vorga-
be der Norm IEC-EN (Öffnung der Kontakte min-
destens 3 mm) mit ausreichender Trennleistung
und Differenzialschutz nach Vorgabe der Werte in
der unten angeführten Tabelle, der in der Nähe
des Gerätes installiert wurde.
Errichtung einer wirksamen Erdung.
Nach Durchführung der Anschlüsse die Kabel mit den
Kabelbindern befestigen und die Abdeckungen wieder
an den Klemmleisten anbringen.
Die Verwendung der Gas- und Wasserrohre für die
Erdung des Gerätes ist verboten.
Anschluss der Bedientafel
Die Anschlussstellen am vorgestanzten Teil ausstanzen.
Das vorgestanzte Teil abnehmen.
Die scharfen Kanten der Aussparung abschleifen.
Die mitgelieferten Schutzabdeckungen für die Kabel
einsetzen.
Den beigepackten Kabelbinder anbringen (Modellen
015ME - 012/015TE)
Die Kabel von außen einführen und zur Schalttafel
führen.
Die Kabel mit den dafür vorgesehenen Klemmen be-
festigen.
Die direkte Berührung mit den nicht isolierten Kup-
ferrohrleitungen und mit dem Verdichter vermeiden.
Es ist verboten, die Stromkabel an anderen Stellen als
an den ausdrücklich im vorliegenden Handbuch ge-
nannten in das Gerät zu führen.
Bei den 3-phasigen Ausführungen muss am Versor-
gungskabel das beigepackte Ferrit angebracht wer-
den (F - siehe nachstehende Abbildung) damit die
Konformität mit der Richtlinie über die elektromag-
netische Verträglichkeit gewährleistet ist.
4
Electrical connections input
4
1
2
3
11
10 50
40
10
F
4
Eingang der elektrischen
Anschlüsse