background image

36

TECHNISCHE KLANTENSERVICE

De Riello-boilers 7200 HP worden in één collo geleverd, in een 

kunststof zak en geplaatst op een houten pallet (afb. 4).

De plastic zak in de verpakking bevat het volgende materiaal:

 

 

Gebruikshandleiding

 

 

Etiket met streepjescode

 

 

Certificaat hydraulische test.

  De gebruikershandleiding maakt wezenlijk deel uit van 

de boiler; lees ze daarom aandachtig door en bewaar ze 

zorgvuldig.

2.2 

Hanteren en verplaatsen

Maak voor het verplaatsen van de boiler gebruik van uitrus-

tingen die geschikt zijn voor het gewicht van het apparaat.

Mod. 7200 300-500 HP (afb. 5a)

Verwijder de bout (a) onder de bodem van de boiler om de 

boiler los te maken van de pallet.

Ga als volgt te werk om de boiler op te tillen: verwijder het 

deksel aan de bovenkant, breng in de mof van de warmwa-

tertoevoer (b) een op een buishouder (Ø 1”1/4 niet meegele-

verd) gelast hijsoog aan dat bestand is tegen het gewicht van 

de boiler en maak gebruik van een geschikte kraan of takel.

Mod. 7200 800 HP (afb. 5b)

Verwijder de drie schroeven uit de poten van de boiler (c) om 

de boiler los te maken van de pallet

Om de boiler op te tillen is er een oog (d) aangebracht;  ver-

wijder het bovenste deksel en de schuimrubberen schijf en 

maak gebruik van een kraan of takel, die bestand is tegen het 

gewicht van de boiler. 

  De bekleding en isolatiehelften kunnen gedemonteerd 

worden om de toegang tot de deur van de installatie-

ruimte te vergemakkelijken.

  Gebruik geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen.

  Het is verboden het verpakkingsmateriaal in het milieu 

achter te laten of binnen het bereik van kinderen, het-

geen een bron van gevaar kan betekenen.

2.3  Plaatsen in reeds bestaande of te renove-

ren installatie

Bij installatie van Riello-boilers 7200 HP in een reeds bestaan-

de of te renoveren installatie controleren of:

 

 

Het systeem is uitgerust met de controle- en veiligheidsin-

richtingen overeenkomstig de specifieke voorschriften

 

 

Het systeem gespoeld is, moddervrij en zonder afzettingen, 

ontlucht en hydraulisch goed afgedicht

 

 

Er voorzien wordt in waterbehandeling in geval van een bij-

zonder watersuppletiesysteem (als referentie de in de tabel 

vermelde waarden aanhouden).

2.1 

Ontvangst van het product

REFERENTIEWAARDEN

pH 

6-8

Elektrische geleidbaarheid minder dan 200 μS/cm (25°C) 
Chloorionen

minder dan 50 ppm 

Zwavelzuurionen

minder dan 50 ppm 

Totaal ijzergehalte

minder dan 0,3 ppm 

Alkaliniteit M

minder dan 50 ppm 

Totale hardheid

minder dan 35°F 

Zwavelionen

geen

Ammoniakionen

geen

Siliciumionen

minder dan 30 ppm 

INSTALLATEUR 

Alvorens de boiler te starten en de werking te testen eerst 

beslist controleren of:

 

 

De kranen voor de watertoevoer van het niet-sanitaire 

warm watercircuit open zijn (afb. 6).

 

 

De eventuele hydraulische aansluitingen op de ermee 

gecombineerde warmtepomp en op het hydraulisch ag-

gregaat van het zonnesysteem correct zijn uitgevoerd.

 

 

Het eventuele zonnecircuit naar behoren gespoeld is, 

gevuld is met het water-glycolmengsel en het systeem 

bovendien ontlucht is.

3.1 Inbedrijfstelling

3.2 Onderhoud 

Periodiek onderhoud is van fundamenteel belang voor de 

veiligheid, het rendement en de levensduur van de boi-

ler, zorgt voor lagere verbruikskosten en verhoogt de be-

trouwbaarheid van het product op lange termijn. We her-

inneren u eraan dat het onderhoud van de boiler verricht 

kan worden door de Technische Klantenservice Riello of 

door ervaren technici en minstens eenmaal per jaar moet 

plaatsvinden.

Ga als volgt te werk alvorens onderhoud van welke aard 

dan ook te verrichten:

 

 

Zet de hoofdschakelaar van de installatie en die op het 

bedieningspaneel op “uit” om de stroom naar de even-

tuele componenten van het hydraulisch circuit en naar 

de aangesloten generator uit te schakelen

 

 

Sluit de watertoevoer van het niet-sanitaire warm wa-

tercircuit af

 

 

Laat de boiler leeglopen ofwel het secundaire circuit van 

de boiler wanneer er een primair circuit is.

3.3  Reinigen van de boiler en demonteren 

van de inwendige componenten

3.3.1 Buitenkant

Maak de buitenkant van de boiler schoon met een met 

zeepsop bevochtigde doek.

Gebruik bij hardnekkige vlekken een doek bevochtigd met 

een oplossing van water/spiritus (50%) of specifieke rei-

nigingsmiddelen.

Wrijf de boiler na afloop goed droog.

  Maak geen gebruik van schuurmiddelen, benzine of 

trichlooretheen.

3.3.2 Binnenkant

 

 

Draai met een sleutel de bevestigingsbouten van de 

flens  los  en verwijder  de  tegenflens  met  bijbehorende 

pakking

 

 

Reinig de binnenoppervlakken en verwijder de vuil-

resten  via  de  opening.  Ga  na  de  schoonmaakbeurt  in 

tegengestelde volgorde te werk om alle componenten 

weer te monteren.

  Zet de bevestigingsbouten van de flens “kruiselings” 

vast om de druk op de pakking gelijkmatig te verde-

len.

 

 

Vul het circuit van de boiler en controleer de afdichtin-

gen.

 

 

Controleer de prestaties.

Содержание 20136293

Страница 1: ...HP INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL SERVICE CENTRE FR BALLON 7200 HP INSTRUCTIONS POUR LE MONTEUR ET POUR LE SERVICE APR S VENTE DE WARMWASSERSPEICHER 7200 HP ANLEITUNGEN F R DEN INSTA...

Страница 2: ...e installazione ed il miglior uso possibile del bollitore Riello 7200 HP Buon lavoro e rinnovati ringraziamenti Riello S p A Il Servizio Tecnico di Assistenza RIELLO su Sua richiesta Le potr dare qual...

Страница 3: ...prodotto 8 2 2Movimentazione 8 2 3Installazione su impianti vecchi o da rimodernare 8 3 SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA 8 3 1 Messa in servizio 8 3 2Manutenzione 8 3 3Pulizia del bollitore e smontaggio...

Страница 4: ...ecchio e di conseguenza deve essere conservato con cura e do vr SEMPRE accompagnarlo anche in caso di cessione ad altro Proprietario o Utente oppure di un trasferi mento su un altro impianto In caso d...

Страница 5: ...6 189 kW Produzione acqua calda sanitaria 2400 3800 4600 l h Portata necessaria al serpentino 4 1 6 7 8 1 m3 h Potenza assorbita serpentino 19 31 38 kW Produzione acqua calda sanitaria 500 800 900 l h...

Страница 6: ...INO 7200 300 HP mbar m3 h C 2 75 3 00 t 60 2 00 2 25 2 50 t 50 1 50 1 75 2 00 t 40 1 00 1 25 0 25 0 50 0 75 0 00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ORE Bollitore 800 litri...

Страница 7: ...1 2 1 2 Il bollitore Riello 7200 HP non equipaggiato di cir colatori di carico che devono essere opportunamente dimensionati e installati sull impianto Per la portata consigliata del circuito solare c...

Страница 8: ...e minore di 0 3 ppm Alcalinit M minore di 50 ppm Durezza totale minore di 35 F Ioni zolfo nessuno Ioni ammoniaca nessuno Ioni silicio minore di 30 ppm INSTALLATORE Prima di effettuare l avviamento ed...

Страница 9: ...that your machine is maintained at maximum levels of ef ficiency with consequent lower running costs This instruction manual contains important indications and suggestions that must be followed for a...

Страница 10: ...eiving the product 15 2 2Handling 15 2 3Installation on system that are old or need restoration 15 3 TECHNICAL SERVICE 15 3 1 Setting up 15 3 2Maintenance 15 3 3Cleaning the boiler and dismounting int...

Страница 11: ...evailing regulations on the matter In particular consider flu id characteristics considerable fluctuation of service temperature and vapour that might be generated du ring solar collector stagnation s...

Страница 12: ...0 L Coil heat exchange surface area 4 6 7 m2 Power absorbed by coil 96 156 189 kW Domestic hot water production 2400 3800 4600 l h Flow required at coil 4 1 6 7 8 1 m3 h Power absorbed by coil 19 31 3...

Страница 13: ...t 40 1 00 1 25 0 25 0 50 0 75 0 00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ORE 800 litre Boiler LOAD LOSS FROM HEAT EXCHANGER COIL English GENERAL 500 litre Boiler 7200 500 HP m...

Страница 14: ...fitted with load circu lators that must be appropriately sized and installed on the system For the recommended flow rate of the solar circuit consult the mounting instruction of the solar collec tor...

Страница 15: ...han 50 ppm Sulphuric acid ions less than 50 ppm Total iron less than 0 3 ppm Alkalinity M less than 50 ppm Total hardness less than 35 F Sulphur ions none Ammonia ions none Silicon ions less than 30 p...

Страница 16: ...parfait tat avec des co ts d exercice r duit et de vous fournir des pi ces d tach es d origine ne cas de besoin Ce manuel d instruction contient des informations impor tantes et des conseils suivre p...

Страница 17: ...du produit 22 2 2Manutention 22 2 3Montage sur des installations vieilles ou moderniser 22 3 SERVICE APR S VENTE 22 3 1 Mise en service 22 3 2Entretien 22 3 3Nettoyage de la ballon et d montage des co...

Страница 18: ...formation de vapeur dans la phase de stagnation du collecteur solaire Le dimensionnement correct du vase d expansion permet l absorption des variations de volume du fluide caloporteur en vitant des au...

Страница 19: ...interne 180 120 mm Diam tre longueur des doigts de gant pour sondes 8 200 mm Manchon pour r sistance lectrique 1 1 2 mm Contenu eau serpentin 23 51 5 60 L Surface d change serpentin 4 6 7 m2 Puissance...

Страница 20: ...3 00 t 60 2 00 2 25 2 50 t 50 1 50 1 75 2 00 t 40 1 00 1 25 0 25 0 50 0 75 0 00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ORE Ballon 800 litres 7200 500 HP mbar m3 h 7200 300 HP m...

Страница 21: ...qui doivent tre correctement di mensionn s et install s sur l installation Pour le d bit conseill du circuit solaire consultez les instructions de montage du collecteur solaire et le manuel Riello de...

Страница 22: ...er total moins de 0 3 ppm Alcalinit M moins de 50 ppm Dur e totale moins de 35 F Ions soufre aucun Ions ammoniac aucun Ions silice moins de 30 ppm MONTEUR Avant de proc der au d marrage et l essai fon...

Страница 23: ...iebskosten stets voll leis tungsf hig ist und im Fall von Bedarf ber Original Ersatz teile verf gen kann Diese Betriebsanleitung enth lt wichtige Hinweise und Empfehlungen die f r eine leichte Install...

Страница 24: ...odukts 29 2 2Handhabung 29 2 3Installation an alten oder zu erneuernden anlagen 29 3 TECHNISCHER KUNDENDIENST 29 3 1 Inbetriebnahme 29 3 2Wartung 29 3 3Reinigung des warmwasserspeichers und abmontieru...

Страница 25: ...ssen die Eigen schaften der Fl ssigkeit die starken Schwankungen der Betriebstemperatur und das Bilden von Dampf in der Stagnationsphase ber cksichtigt werden Die kor rekte Bemessung des Ausdehnungsg...

Страница 26: ...m Flanschdurchmesser au en innen 180 120 mm Durchmesser L nge der F hlerh lsen 8 200 mm Muffe f r elektrischen Widerstand 1 1 2 mm Wasserinhalt Heizschlange 23 51 5 60 L Austauschfl che 4 6 7 m2 Leist...

Страница 27: ...t 40 1 00 1 25 0 25 0 50 0 75 0 00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ORE Warmwasserspeicher 800 Liter DRUCKABFALL DER HEIZSCHLANGE Deutsch 7200 500 HP mbar m3 h 7200 300...

Страница 28: ...Umw lzpumpen ausgestattet die daher mit der geeigneten Gr e an die Anlage montiert werden m ssen F r den empfohlenen Durchsatz des Solarkreislaufes die Montageanleitung des Sonnenkollektors und die Be...

Страница 29: ...m 25 C Chloridionen weniger als 50 ppm Sulfat Ione weniger als 50 ppm Eisen gesamt weniger als 0 3 ppm Alkalinit t M weniger als 50 ppm Gesamth rte weniger als 35 F Schwefelionen keine Ammonium Ionen...

Страница 30: ...onderdelen die altijd leverbaar zijn Deze handleiding bevat belangrijke informatie en sugges ties die altijd opgevolgd moeten worden ter vereenvoudi ging van de installatie en optimalisering van het...

Страница 31: ...2Hanteren en verplaatsen 36 2 3Plaatsen in reeds bestaande of te renoveren installatie 36 3 TECHNISCHE KLANTENSERVICE 36 3 1 Inbedrijfstelling 36 3 2Onderhoud 36 3 3Reinigen van de boiler en demonter...

Страница 32: ...ingen van de bedrijfstemperatuur en de vorming van damp in de stagnatiefase van de zonnecol lector in acht De correcte afmetingen van het expansie vat maakt de absorptie van de volumeschommelingen van...

Страница 33: ...togewicht 119 166 220 kg Eerste magnesiumanode x lengte 32x400 32x400 32x700 mm Tweede magnesiumanode x lengte 32x400 mm Diameter flens buiten binnen 180 120 mm Doorsnee lengte dompelhulzen sondes 8 2...

Страница 34: ...5 3 00 t 60 2 00 2 25 2 50 t 50 1 50 1 75 2 00 t 40 1 00 1 25 0 25 0 50 0 75 0 00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ORE Boiler 800 liter 7200 500 HP mbar m3 h 7200 300 HP...

Страница 35: ...ten goed gedimensioneerd in de instal latie ge nstalleerd worden Voor het aanbevolen debiet van het zonnecircuit de montage instructies van de zonnecollector raadple gen en de Riello handleiding voor...

Страница 36: ...dan 50 ppm Zwavelzuurionen minder dan 50 ppm Totaal ijzergehalte minder dan 0 3 ppm Alkaliniteit M minder dan 50 ppm Totale hardheid minder dan 35 F Zwavelionen geen Ammoniakionen geen Siliciumionen...

Страница 37: ...37 1 Riello 7200 HP B9 Q2...

Страница 38: ...38 H G F E D C B A I L 30 45 N M L I H G F E D C B A M N P O 3 0 200 7200 300 500 HP 7200 800 HP 2 1 2 9 8 6 5 12 4 3 7 10 11 8 8 7 6 9 10 1 3 4 5 2 7200 300 500 HP 7200 800 HP 3...

Страница 39: ...39 4 a b c c d 5a 5b 6...

Страница 40: ...ion without notice Dans un souci constant d am lioration de toute sa production l Entreprise se r serve le droit d apporter toutes modifications jug es n cessaires aux caract ristiques esth tiques et...

Отзывы: