
DIAGNOSTICA
• Se il ciclo di pressatura dovesse interrompersi in seguito ad una
interruzione dell'alimentazione, premete il pulsante di sblocco manuale (fig. 1,
rif. 4) per riaprire le morse e rimuovete l'attrezzo dal tubo.
• Ogni volta che un ciclo di pressatura non viene completato, in seguito ad
una interruzione dell'alimentazione o per altra causa, la procedura completa
deve essere ripetuta.
-Si raccomanda di non ripetere un ciclo di pressatura che è stato interrotto.
Questo potrebbe danneggiare il giunto e provocare perdite. In questo caso il
giunto deve essere tagliato e sostituito con uno nuovo.
-L'uso di morse non specificatamente progettate ed approvate per la
pressatura dei raccordi utilizzati può danneggiare i raccordi e provocarne una
pressatura non corretta.
Contattate il Centro Assistenza RIDGID Press Fit in caso di anomalie non
descritte nel presente manuale di istruzioni.
MANUTENZIONE
Scollegate sempre l'attrezzo dall'alimentazione elettrica prima di
eseguire interventi di manutenzione.
Ogni giorno
-Pulite l'attrezzo Press Fit con un panno morbido. Pulite i rulli e lubrificateli
leggermente. Non utilizzate detergenti per pulire l'attrezzo di crimpatura.
Controllate giornalmente le condizioni del cavo e della spina per rilevare
eventuali danni. In presenza di danni non utilizzate l'attrezzo e fate sostituire
il cavo con uno identico da un centro assistenza autorizzato.
Ogni 12 mesi
-Per ragioni di sicurezza inviate l'attrezzo al più vicino centro riparazioni
RIDGID Press Fit autorizzato per un'accurata ispezione e manutenzione.
-Il centro riparazioni revisionerà completamente l'attrezzo, verificando che
funzioni correttamente.
-Qualunque modifica e/o riparazione non autorizzata invaliderà la garanzia.
Stoccaggio
-Prima di riporre l'attrezzo per un lungo periodo pulitelo accuratamente con un
panno.
-Tenete l'attrezzo al riparo da umidità e calore e non esponetelo a
temperature estreme.
-Tenete l'attrezzo fuori dalla portata dei bambini.
-L'attrezzo RIDGID Press Fit è costituito da numerose parti in plastica e
metallo. Assicuratevi che venga correttamente smaltito nel rispetto delle
vigenti norme locali.
Problema
Rimedio
L'attrezzo non funziona
L'attrezzo non funziona
L'attrezzo non funziona
Verificate che il cavo sia inserito
Controllate la sorgente di alimentazione
Assicuratevi che il perno di blocco
sia inserito correttamente
L'attrezzo non funziona
Il motore elettrico deve arrestarsi
completamente prima di iniziare una nuova
operazione di pressatura
RP 300
Instrucciones de uso
Instrucciones de uso:
Para su propia seguridad y antes de utilizar este equipo, lea con
atención estas instrucciones y el folleto de seguridad que las
acompaña. Si no está seguro sobre algún aspecto del uso de esta
herramienta, consulte a su distribuidor RIDGID para más
información. El RP 300 está pensado para utilizarlo con la
mayoría de mordazas de encastre a presión disponibles en el
mercado. La herramienta está pensada para hacer conexiones de
encastre a presión en acoplamientos mediante mordazas que
cumplen con las especificaciones del fabricante de encastres.
El uso de esta herramienta para cualquier otra aplicación puede
dañar la herramienta, las mordazas o los encastres y/o causar
daños personales.
Conserve estas instrucciones junto con la herramienta.
Especificaciones:
Modelo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RP 300
Longitud sin mordazas: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440 mm
Ancho: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 mm
Alto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,5 kg
Datos técnicos: . . . .construcción de clase II 230V, 2,8A, 600W
Fuerza de engarce: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Min 32KN
Capacidad: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 – 108 mm
Rango de temperatura operativa: . . . . . . . . . . . .de -8°C a +50C
Antes de usar su herramienta de encastre a presión RIDGID:
•Compruebe que no haya daños debidos al transporte. Deberá informarse
inmediatamente de cualquier daño a los transportistas.
• Compruebe que no falte ninguna pieza en la herramienta de encastre a
presión.
• Compruebe que se hayan instalado el cable y la toma de alimentación
correctos.
• Compruebe que el voltaje que figura en la placa de identificación sea el
mismo que el de su suministro.
Cualquier reparación o servicio de la herramienta de encastre a
presión RIDGID deberá hacerla exclusivamente un Centro de Servicio
de Encastre a Presión RIDGID.
Todas las personas que participen en el proceso de trabajo deberán mantener
las manos y los dedos lejos de las mordazas! Desenchufe la herramienta
cuando no la utilice, antes del servicio o durante un cambio de accesorios o
instalación. Evite un arranque involuntario. Mantenga a las personas alejadas
de la zona de trabajo..
Explicatión de icones
! No utilice la herramienta sin una mordaza de presión. La
herramienta se puede dañar.
Símbolo de
advertencia general
Lea el manual
Peligro de rotura
Содержание RP 300
Страница 1: ...RIDGE TOOL COMPANY RP 300 ...
Страница 14: ...Fig 1 ref 1 Fig 1 ref 2 Fig 1 Fig 1 ref 3 Fig 1 ref 4 ...
Страница 15: ...Fig 2 ...