background image

9 - Español

FUNCIONAMIENTO

  ADVERTENCIA:

 

No introduzca tornillos donde pudiera haber cables 
ocultos detrás de la superficie. Todo contacto de 
una herramienta con un cable cargado carga las 
piezas metálicas expuestas de la herramienta y da 
una descarga eléctrica posiblemente al operador. 
Si debe introducir tornillos donde pudiera haber 
cables ocultos, siempre sujete la herramienta por las 
superficies aisladas de sujeción (mango) al efectuar 
una operación para evitar una descarga eléctrica al 
operador.

 

Oprima el gatillo del interruptor para encender el taladro.

 

Introduzca la broca en la pieza de trabajo, aplicando la 
presión suficiente para manterner el corte de la broca. No 
fuerce el taladro ni aplique presión lateral para ovalar el 
orificio. Permita que la producto realice el trabajo.

  ADVERTENCIA:

Al taladrar, esté preparado por si se atasca la broca 
al traspasar la pieza de trabajo. Cuando ocurren 
estas situaciones, el taladro presenta una tendencia a 
trabarse y dar un contragolpe en la dirección opuesta, 
y podría causar una pérdida de control al perforar el 
material. Si usted no está preparado, esta pérdida de 
control podría ser causa de lesiones serias.

  Al taladrar superficies lisas y duras, use un punzón para 

marcar la ubicación deseada del orificio. De esta manera 
se evita que la broca se desplace del centro al iniciar la 
perforación.

  Si se atora la broca en la pieza de trabajo, o si se detiene el 

taladro, apague de inmediato la producto. Retire la broca 
de la pieza de trabajo y determine la razón causante del 
atoramiento.

NOTA:

 Este taladro dispone de un freno eléctrico. Al soltarse 

el gatillo del interruptor, el portabrocas cesa de girar.

TALADRADO EN MADERA Y METAL฀฀

Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice brocas 
de acero de alta velocidad para taladrado en madera o en 
metal. Seleccione el modo de taladrado. Comience a taladrar 
a una velocidad muy baja para impedirle a la broca abandonar 
el punto inicial. 

Taladrado en madera

  Aumente la velocidad a medida que la broca penetra en el 

material.

  Al taladrar orificios de lado a lado, coloque un bloque de 

madera detrás de la pieza de trabajo para evitar producir 
orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del 

orificio.฀

Taladrado en metal y acero

  Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el 

recalentamiento de la misma. El aceite prolonga la vida de 
servicio de la broca y aumenta la eficacia de la operación 
de taladrado.

  Mantenga una velocidad y una presión tales que permitan 

taladrar sin recalentar la broca. Si se aplica demasiada 
presión: 

• Se recalienta el taladro; 

• Se gastan los cojinetes; 

• Se doblan o queman las brocas; y 

•  Se producen orificios descentrados o de forma irregular.

  Al taladrar agujeros grandes en metal, comience con una 

broca pequeña y luego termine con una grande.

TALADRADO EN OBRAS DE ALBAÑILERÍA

Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice brocas 
de impacto con puntas de carburo para albañilería al taladrar 
en ladrillo, azulejo, hormigón, etc. Select hammer mode.

  Para obtener resultados óptimos en ladrillo, aplique presión 

leve y velocidad mediana.

  En materiales duros como el hormigón, aplique presión 

adicional.

  Al taladrar orificios en azulejo o baldosa, practique con una 

pieza de desecho para determinar la mejor combinación de 
velocidad y presión. Comience a taladrar a una velocidad 
muy baja para impedirle a la broca abandonar el punto inicial.

R862311 DESTORNILLADOR DE IMPACTO

INSTALACIÓN / REMOCIÓN DE LAS BROCAS

Vea la figura 4, página 13 (R862311).

 

Para instalar brocas

, retire la batería de la herramienta.

฀฀

 

Empuje la broca en el portabrocas hasta que encaje.

  NOTA: 

Si la broca no se inserta fácilmente en el portabrocas, 

tire del portabrocas hacia adelante y vuelva a insertar la 
broca.

฀฀

 

Tire de la broca para asegurarse de que esté bien colocada 
en el portabrocas. Puede haber algo de juego en la broca 
instalada; es normal.

  NOTA: 

Utilice únicamente brocas de calidad de impacto 

con ranura de bloqueo.

  ADVERTENCIA:

Asegúrese de que la broca esté bien colocada en 
el portabrocas antes de usar el destornillador de 
impacto. Si no lo hace, podría provocar sufrir lesiones 
personales graves.

 

Para quitar las brocas,

 retire la batería de la herramienta.

฀฀

 

Con la punta de la herramienta apuntando en dirección 
opuesta a usted, retire el portabrocas del destornillador.

฀฀

 

La broca saldrá expulsada del portabrocas.

CONTROL DE VELOCIDAD/TORSIÓN

Vea la figura 5, página 13 (R862311).

La velocidad y la torsión del destornillador de impacto 
pueden cambiarse para distintas aplicaciones.

 Presione el 

control de velocidad/torsión para alternar entre velocidad Low 
(baja) (1), Medium (media) (2), High (alta) (3).

Содержание R862311

Страница 1: ...5 Assemblage 6 Utilisation 6 10 D pannage 10 Entretien 10 Illustrations 11 13 Commande de pi ces et d pannage Page arri re Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de se...

Страница 2: ...this product only with battery packs and chargers listed in tool appliance battery pack charger correlation supplement 988000 302 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common se...

Страница 3: ...grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the...

Страница 4: ...ith ANSI Z87 1 when assembling parts operating the tool or performing maintenance Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the...

Страница 5: ...ersonal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side...

Страница 6: ...notches on the inside of the auxiliary handle engage the mounting ribs on the drill housing Turn the handle clockwise to tighten Make sure the handle is secure before beginning operation To remove the...

Страница 7: ...at low speeds under constant usage may cause the drill to become overheated If this occurs cool the drill by running it without a load and at full speed DIRECTION OF ROTATION SELECTOR FORWARD REVERSE...

Страница 8: ...drill for various driving applications beginning with a lower torque setting helps prevent the pos sibility of damaging screw heads threads workpiece etc In general torque intensity should correspond...

Страница 9: ...shaped holes When drilling large holes in metal start with a small bit then finish with a larger bit MASONRY DRILLING For maximum performance use carbide tipped masonry impact bits or designated hamm...

Страница 10: ...e will stop the bit rotation after the operator releases the switch trigger LED LIGHT FUNCTIONS TOOL STATUS LED LIGHT SCENARIO ACTION REQUIRED Normal Solid Light No Flashes No Action Needed Low Batter...

Страница 11: ...hoc lectrique Pour les travaux l ext rieur utiliser un cordon sp cialement con u cet effet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessai...

Страница 12: ...et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et ex...

Страница 13: ...au moment de l entretien Le respect de cette consigne r duira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussi re si le travail produit de la pou...

Страница 14: ...exposer la pluie ou l humidit Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ord...

Страница 15: ...les encoches int rieures de la poi gn e auxiliaire s ins rent dans les nervures de montage de la perceuse Tourner la poign e dans le sens horaire pour serrer S assurer que la poign e est fix e solidem...

Страница 16: ...de la g chette pendant l utilisation est une situation normale pour cet interrupteur NOTE L utilisation de l outil faible vitesse de fa on continue peut entra ner une surchauffe Si l outil surchauffe...

Страница 17: ...permet d viter la possibilit d endommager les t tes ou le filetage des vis la pi ce de bois etc En g n ral le couple utiliser est d termin par le diam tre de la vis Si le couple est trop lev pour la t...

Страница 18: ...le PER AGE DE PI CES DE MA ONNERIE Pour une performance optimale utiliser des embouts pour percussion avec bout enduit au carbure pour la ma onnerie ou des embouts con us pour les marteaux perforateur...

Страница 19: ...el che la g chette AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces d origine pour les r parations L usage de toute autre pi ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager l produit ENTRETIEN...

Страница 20: ...el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el rie...

Страница 21: ...utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Lo...

Страница 22: ...ecci n ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensamblar piezas utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimiento Con el cumplimiento de...

Страница 23: ...exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos S mbolo de reciclado Este producto contiene bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales...

Страница 24: ...costillas de montaje del taladro Gire la empu adura del mango hacia la derecha para ajustar Aseg rese de que el conjunto del mango est firme antes de empezar a utilizar la herramienta Para retirar el...

Страница 25: ...Si se hace funcionar de herramienta a baja velocidad en usoconstantepuederecalentarse Siocurretalsituaci n enfr ede herramienta poni ndolo a funcionar en vac o y a toda velocidad SELECTOR DE SENTIDO...

Страница 26: ...serios en el taladro NOTA Si tiene dificultades para cambiar de una gama de velocidad a la otra gire con la mano el portabrocas hasta que embraguen los engranajes AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSI N Vea la...

Страница 27: ...rificio Taladrado en metal y acero Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la misma El aceite prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia de...

Страница 28: ...lador en la cabeza del tornillo la cabeza del perno y tuerca y oprima lentamente el gatillo del interruptor Empieza a girar lentamente la punta de destornillador para tener mayor control A medida que...

Страница 29: ...cidades B Belt hook crochet de ceinture gancho para el cinto C Direction of rotation selector forward reverse center lock s lecteur de sens de rotation avant arri re verrouillage central selector de s...

Страница 30: ...w train d engrenages deux vitesses haute et basse engranaje de dos velocidades alta baja C High speed 2 haute vitesse 2 alta velocidad 2 Fig 10 Fig 11 A To increase torque pour augmenter le couple par...

Страница 31: ...ette gatillo del interruptor C Reverse rotation arri re marcha atr s D Forward rotation avant marcha adelante A Battery pack bloc pile paquete de bater as B Depress latches to release battery pack app...

Страница 32: ...te powertools ridgid com NO DE MOD LE ______________ NO DE S RIE_____________________________ Le num ro de mod le sur le produit peut contenir des lettres suppl mentaires la fin Ces lettres d signent...

Отзывы: