background image

8 - Español

FUNCIONAMIENTO

 

Levante la parte delantera del taladro ligeramente e inserte 
la broca. 

  ADVERTENCIA:

Asegúrese de introducir la broca recta en las 
mordazas del portabrocas. No introduzca en ángulo 
la broca en las mordazas del portabrocas para 
después apretarla. Podría causar que la broca salga 
disparada del taladro, y por consecuencia, posibles 
lesiones corporales serias, o daños al portabrocas.

 

Gire el manga del portabrocas para cerrar y apretar las 
mordazas del portabrocas. 

  ADVERTENCIA:

No sujete el manga del portabrocas con una mano 
para usar la potencia del taladro con el fin de 
apretar la broca en las mordazas. El manga del 
portabrocas podría resbalársele en la mano, o la 
mano misma podría resbalarse y llegar a tocar la 
broca girante. Esto podría causar un accidente, y 
como consecuencia lesiones corporales serias.

 

Para extraer las brocas, 

bloquee el gatillo del interruptor 

y abra las mordazas del portabrocas.

 

La broca suministrada con el taladro pueden colocarse en 
el compartimiento situado en la base de la unidad.

DIODO LUMINISCENTE

Vea la figura 8, página 12 (R86115).

La luz de trabajo de diodo luminiscente, la cual está situada en 
la parte frontal de la base de la herramienta, ilumina cuando se 
oprime el gatillo del interruptor.

Cuando la herramienta no esté en uso, la función de apagado 
automático hará que las luces empiecen a atenuarse y luego 
se apaguen.

La luz de diodo luminiscente se enciende sólo cuando se coloca 
una batería cargada en la herramienta.

TREN DE ENGRANAJES DE DOS VELOCIDADES

Vea la figura 9, página 12 (R86115).

 

Seleccione velocidad baja (low)

 (1) 

para aplicaciones que 

requieran más potencia y par de torsión, como colocar 
tornillos y taladrar en metal.

 

Seleccione la velocidad alta (high) 

(2)

 para aplicaciones 

rápidas con taladro o destornillador y para taladrar en 
madera o mampostería.

AVISO:

Nunca cambie de gama de velocidad mientras esté 
funcionando la herramienta. El incumplimiento de esta 
precaución puede producir daños serios en el taladro.

NOTA:

 Si tiene dificultades para cambiar de una gama de 

velocidad a la otra, gire con la mano el portabrocas hasta que 
embraguen los engranajes.

AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN

Vea la figura 10, página 12 (R86115).

Al utilizar el taladro de percusión para diversas operaciones de 
atornillado, comenzar con un ajuste de torque más bajo ayuda 
a prevenir la posibilidad de dañar a las cabezas o roscas de 
los tornillos, a la pieza de trabajo, etc. En general, la fuerza de 
torsión debe corresponder al diámetro del tornillo. Si la fuerza 
de torsión es demasiado elevada, o los tornillos demasiado 
pequeños, pueden dañarse o romperse los tornillos. El torsión 
se ajusta girando el anillo de ajuste de fuerza de torsión.

La fuerza de torsión es mayor cuando el anillo de ajuste de 
la misma se pone en una marca alta. La fuerza de torsión es 
menor cuando el anillo de ajuste de la misma se pone en una 
marca baja.

El ajuste adecuado depende del tipo de material y del tamaño 
del tornillo.

•  1 - 4 

Para enroscar tornillos pequeños

•  5 - 8 

Para enroscar tornillos en material blando

•  9 - 12 

Para enroscar tornillos en material blando o 
duro

•  13 - 16 

Para enroscar tornillos en madera dura

•  17 - 22 

Para enroscar tornillos grandes

•    

 

Para taladrado pesado

•    

 Para 

taladra en mampostería y concreto. 

TALADRADO/INTRODUCCIÓN DE TORNILLOS

Vea la figura 11, página 12 (R86115).

  ADVERTENCIA:

 

Siempre utilice el mango auxiliar cuando emplee 
esta herramienta para resistir mejor las reacciones 
de fuerza de torsión. Si este producto se atora o se 
cala, se podrían producir lesiones personales graves.

  Instalar el mango auxiliar. 

  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en 

la posición correcta (marcha adelante o atrás).฀

  Use velocidad baja (low)

 (1) 

para aplicaciones de alta fuerza 

de torsión y velocidad alta (high) 

(2) 

para aplicaciones 

rápidas de taladrado o con destornilladores. Consulte tren 
de 

Tren de engranajes de dos velocidades 

Auste de la 

fuerza de torsión

.

  Asegure la pieza de trabajo en una prensa o con abrazaderas 

para evitar que rote a medida que la broca gira.฀

  Sostenga firmemente el taladro y coloque la broca en el 

punto a taladrar o donde se colocará el tornillo.฀

Содержание R862311

Страница 1: ...5 Assemblage 6 Utilisation 6 10 D pannage 10 Entretien 10 Illustrations 11 13 Commande de pi ces et d pannage Page arri re Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de se...

Страница 2: ...this product only with battery packs and chargers listed in tool appliance battery pack charger correlation supplement 988000 302 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common se...

Страница 3: ...grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the...

Страница 4: ...ith ANSI Z87 1 when assembling parts operating the tool or performing maintenance Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the...

Страница 5: ...ersonal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side...

Страница 6: ...notches on the inside of the auxiliary handle engage the mounting ribs on the drill housing Turn the handle clockwise to tighten Make sure the handle is secure before beginning operation To remove the...

Страница 7: ...at low speeds under constant usage may cause the drill to become overheated If this occurs cool the drill by running it without a load and at full speed DIRECTION OF ROTATION SELECTOR FORWARD REVERSE...

Страница 8: ...drill for various driving applications beginning with a lower torque setting helps prevent the pos sibility of damaging screw heads threads workpiece etc In general torque intensity should correspond...

Страница 9: ...shaped holes When drilling large holes in metal start with a small bit then finish with a larger bit MASONRY DRILLING For maximum performance use carbide tipped masonry impact bits or designated hamm...

Страница 10: ...e will stop the bit rotation after the operator releases the switch trigger LED LIGHT FUNCTIONS TOOL STATUS LED LIGHT SCENARIO ACTION REQUIRED Normal Solid Light No Flashes No Action Needed Low Batter...

Страница 11: ...hoc lectrique Pour les travaux l ext rieur utiliser un cordon sp cialement con u cet effet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessai...

Страница 12: ...et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et ex...

Страница 13: ...au moment de l entretien Le respect de cette consigne r duira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussi re si le travail produit de la pou...

Страница 14: ...exposer la pluie ou l humidit Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ord...

Страница 15: ...les encoches int rieures de la poi gn e auxiliaire s ins rent dans les nervures de montage de la perceuse Tourner la poign e dans le sens horaire pour serrer S assurer que la poign e est fix e solidem...

Страница 16: ...de la g chette pendant l utilisation est une situation normale pour cet interrupteur NOTE L utilisation de l outil faible vitesse de fa on continue peut entra ner une surchauffe Si l outil surchauffe...

Страница 17: ...permet d viter la possibilit d endommager les t tes ou le filetage des vis la pi ce de bois etc En g n ral le couple utiliser est d termin par le diam tre de la vis Si le couple est trop lev pour la t...

Страница 18: ...le PER AGE DE PI CES DE MA ONNERIE Pour une performance optimale utiliser des embouts pour percussion avec bout enduit au carbure pour la ma onnerie ou des embouts con us pour les marteaux perforateur...

Страница 19: ...el che la g chette AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces d origine pour les r parations L usage de toute autre pi ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager l produit ENTRETIEN...

Страница 20: ...el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el rie...

Страница 21: ...utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Lo...

Страница 22: ...ecci n ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensamblar piezas utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimiento Con el cumplimiento de...

Страница 23: ...exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos S mbolo de reciclado Este producto contiene bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales...

Страница 24: ...costillas de montaje del taladro Gire la empu adura del mango hacia la derecha para ajustar Aseg rese de que el conjunto del mango est firme antes de empezar a utilizar la herramienta Para retirar el...

Страница 25: ...Si se hace funcionar de herramienta a baja velocidad en usoconstantepuederecalentarse Siocurretalsituaci n enfr ede herramienta poni ndolo a funcionar en vac o y a toda velocidad SELECTOR DE SENTIDO...

Страница 26: ...serios en el taladro NOTA Si tiene dificultades para cambiar de una gama de velocidad a la otra gire con la mano el portabrocas hasta que embraguen los engranajes AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSI N Vea la...

Страница 27: ...rificio Taladrado en metal y acero Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la misma El aceite prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia de...

Страница 28: ...lador en la cabeza del tornillo la cabeza del perno y tuerca y oprima lentamente el gatillo del interruptor Empieza a girar lentamente la punta de destornillador para tener mayor control A medida que...

Страница 29: ...cidades B Belt hook crochet de ceinture gancho para el cinto C Direction of rotation selector forward reverse center lock s lecteur de sens de rotation avant arri re verrouillage central selector de s...

Страница 30: ...w train d engrenages deux vitesses haute et basse engranaje de dos velocidades alta baja C High speed 2 haute vitesse 2 alta velocidad 2 Fig 10 Fig 11 A To increase torque pour augmenter le couple par...

Страница 31: ...ette gatillo del interruptor C Reverse rotation arri re marcha atr s D Forward rotation avant marcha adelante A Battery pack bloc pile paquete de bater as B Depress latches to release battery pack app...

Страница 32: ...te powertools ridgid com NO DE MOD LE ______________ NO DE S RIE_____________________________ Le num ro de mod le sur le produit peut contenir des lettres suppl mentaires la fin Ces lettres d signent...

Отзывы: