background image

8 — Español

FunCionaMiento

Durante algunas aplicaciones, el sistema electrónico de la 
batería puede indicar a la batería que se apague y hacer que 
la herramienta deje de funcionar. 

nota: 

Para evitar que la batería se vuelva a apagar, evite 

forzar la herramienta.
Si al soltar el gatillo no se reajustan la batería y la herramienta, 
el paquete de baterías está agotado. Si está agotado, el 
paquete de baterías comenzará a cargarse cuando se 
coloque en el cargador de iones de litio. 

 

adVertenCia:

Retire siempre el paquete de baterías de la 
herramienta antes de instalar las piezas, realizar 
ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar 
el paquete de baterías evitará que la unidad se 
accione accidentalmente y provoque lesiones 
graves.

Para  inStalar/deSMontar  el  PaQuete 
de bateríaS

Vea la figura 2, página 12.

Para instalar el paquete de baterías: 

 

Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el 
selector de sentido de rotación (adelante-atrás-seguro 
en el centro) en la posición central. 

 

Alinee la costilla realzada del paquete de baterías con la 
ranura situada en el interior del taladro.

 

Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados 
del paquete de baterías entren completamente en su 
lugar con un chasquido, y de que el paquete quede bien 
fijo antes de empezar a utilizar éste.

desmontar el paquete de baterías:

 

 

Asegure el gatillo del interruptor del taladro; para ello, 
coloque el selector de sentido de rotación en la posición 
central.

 

Al oprimirse los botones, el paquete de baterías se 
desconecta en la dirección de remoción del mismo.

 

adVertenCia:

Las herramientas de baterías siempre están en 
condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, 
siempre debe estar asegurado el interruptor 
cuando no esté usándose o el operador lo lleve 
por un lado.

gatillo del interruPtor 

Vea la figura 3, página 12.

Para 

ENCENDER

 el taladro, oprima el gatillo del interruptor. 

Para 

aPagado

, suelte el gatillo del interruptor. 

VeloCidad Variable

Esta herramienta dispone de un interruptor de velocidad 
variable, el cual produce mayor velocidad cuanto mayor 

presión se aplica en el gatillo. La velocidad se controla 
mediante la presión aplicada en el gatillo del interruptor.

nota:

 Es posible que se escuche un ruido de silbido o 

de zumbido del interruptor al usarse. No debe ser motivo 
de preocupación; es parte normal del funcionamiento del 
interruptor.

SeleCtor de Sentido de rotaCiÓn

(MarCHa adelante / atráS / Seguro en el Centro)

Vea la figura 3, página 12.

El sentido de rotación de la broca es invertible y se controla 

con un selector, el cual está situado arriba del gatillo del 

interruptor. Con el taladro sostenido en la posición normal 

de trabajo, el selector de sentido de rotación debe estar 

a la izquierda del gatillo del interruptor para el taladrado. 

El sentido de rotación está invertido cuando el selector se 

encuentra a la derecha del gatillo del interruptor. 
Si se pone el interruptor de gatillo en la posición de 

aPagado

 (seguro en el centro) se evita el peligro de 

arrancar accidentalmente la herramienta cuando no está 
usándose.

PreCauCiÓn:

 

Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar 
el sentido de rotación siempre permita que se 
detenga completamente el portabrocas.

Para detener el taladro, suelte el gatillo del interruptor y 

permita que se detenga completamente el portabrocas.

nota: 

El taladro no funciona a menos que se empuje el 

selector de dirección de giro completamente a la izquierda 

o derecha.
Evite utilizar el taladro a velocidad baja durante períodos de 

tiempo prolongados. Si se hace funcionar el taladro a baja 

velocidad en uso constante puede recalentarse. Si ocurre tal 

situación, enfríe el taladro poniéndolo a funcionar en vacío 
y a toda velocidad.

PortabroCaS de aPriete Sin llaVe 

Vea la figura 4, página 12.

El taladro-destornillador dispone de un portabrocas de 

apriete sin llave para apretar o aflojar la broca en las morda-

zas del portabrocas. Las flechas del portabrocas indican en 

cuál dirección girar el cuerpo de éste para 

unloCK

 (apretar) 

loCK

 (aflojar) la broca.

nota: 

Cuando el portabrocas está completamente ajustado, 

emitirá un clic.

 

adVertenCia:

No sujete el cuerpo del portabrocas con una 

mano para usar la potencia del taladro con el fin 

de apretar la broca en las mordazas. El cuerpo del 

portabrocas podría resbalársele en la mano, o la 

mano misma podría resbalarse y llegar a tocar la 

broca girando. Esto podría causar un accidente, y 
como consecuencia lesiones corporales serias.

Содержание R86005

Страница 1: ...tp register RIDGID com CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Cette perceuse tournevis a t con ue et fabriqu e conform ment nos strictes normes de fiabilit...

Страница 2: ...de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant...

Страница 3: ...al protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal inju...

Страница 4: ...elated to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this...

Страница 5: ...and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death...

Страница 6: ...switch is located on top of your drill for selecting either LO 1 or HI 2 speed VARIABLE SPEED The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed wi...

Страница 7: ...g when placed on the lithium ion charger WARNING Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will preve...

Страница 8: ...lling or driving applications NOTE If you have difficulty changing from one gear range to the other turn the chuck by hand until the gears engage CAUTION Never change gears while the tool is running F...

Страница 9: ...ng action If the bit jams in the workpiece or if the drill stalls stop the tool immediately Remove the bit from the workpiece and determine the reason for jamming NOTE This drill has an electric brake...

Страница 10: ...fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury Only the par...

Страница 11: ...e at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Страница 12: ...ctrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casqu...

Страница 13: ...ue et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves Protectio...

Страница 14: ...de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement dangereuse qui si elle n est pas vit e aura pour cons quences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indiqu...

Страница 15: ...d un s lecteur de sens de rotation avant arri re verrouillage central situ au dessus de la g chette La g chette peut tre verrouill e en position ARR T verrouillage central pour emp cher le d marrage...

Страница 16: ...s non recommand s pour cet outil L utilisation de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves ASSEMBLAGE D BALLAGE Ce produit a t exp di compl tement assembl Avec pr caut...

Страница 17: ...ionner la vitesse BASSE 1 ou HAUTE 2 Lorsque la gamme BASSE 1 est utilis e l outil offre davantage de puissance et de couple Lorsque la gamme de vitesse HAUTE 2 est utilis e l outil offre moins de pui...

Страница 18: ...r les mors Ne pas utiliser une cl pour serrer ou desserrer les mors du mandrin RETRAIT DES EMBOUTS Verrouiller la g chette en mettant le s lecteur de sens de rotation en position centrale Ouvrir les m...

Страница 19: ...bornes avec un ruban adh sif de qualit industrielle Ne pas essayer de d monter ou d truire le bloc piles ni de retirer des composants quels qu ils soient Les piles de lithium ion et nickel cadmium doi...

Страница 20: ...ente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute p...

Страница 21: ...puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n p...

Страница 22: ...ebe cargar la herramienta de bater as en un lugar donde la temperatura est entre 10 y 38 C entre 50 y 100 F No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condiciones extre...

Страница 23: ...velocidad superficial rbitas etc por minuto Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL S...

Страница 24: ...uado arriba del gatillo del interruptor para cambiar el sentido de giro de la broca Si se pone el interruptor de gatillo en la posici n de APAGADO seguro en el centro se evita el peligro de arrancar a...

Страница 25: ...que podr a causar lesiones corporales serias siempre desmonte de el producto el paquete de bater as al montarle piezas a aqu lla FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las he...

Страница 26: ...ediante la presi n aplicada en el gatillo del interruptor NOTA Es posible que se escuche un ruido de silbido o de zumbido del interruptor al usarse No debe ser motivo de preocupaci n es parte normal d...

Страница 27: ...ue la broca deseada Adem s eleve levemente la parte frontal del taladro para evitar que la broca caiga de las mordazas del portabrocas Introduzca la broca ADVERTENCIA Aseg rese de introducir la broca...

Страница 28: ...era del alcance de los ni os La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias Al taladrar metales aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el...

Страница 29: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Страница 30: ...de velocidad variable G keyless chuck mandrin sans cl portabrocas de apriete sin llave Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig 4 C D B A E G F A a Battery pack bloc pile paquete de bater as b Depress latches to release...

Страница 31: ...Hi speed basse vitesse velocidad baja c Two speed gear train r ducteur deux vitesses tren de engranajes de dos velocidades d Lo speed haute vitesse alta velocidad e Adjusting ring bague de r glage an...

Страница 32: ...visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette fix e au bo...

Отзывы: