background image

6 — Español

CaraCteríStiCaS

eSPeCiFiCaCioneS del ProduCto

Portabroca ...............13 mm (1/2 pulg.), de apriete sin llave
Motor .......................................................... 18 V, corr. cont.
Interruptor ................... VSR (velocidad variable / invertible)

Velocidad en vacío ..................0-400-0-1 500 r/min. (RPM)
Embrague ......................................................24 posiciones
Fuerza de torsión .........................39,6 Nm (350 in.lb. pulg.)

FaMiliaríCeSe Con el taladro-
deStornillador

Vea la figura 1, página 12.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe 
comprender la información indicada en la herramienta 
misma 

y en este manual, y se debe comprender también 

el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, 
familiarícese con todas las características de funcionamiento 
y normas de seguridad del mismo.

LUGAR PARA GUARDAR PUNTAS

Cuando no están utilizándose las brocas suministradas con el 
taladro-destornillador, pueden colocarse en el compartimiento 
situado en la base d

el alojamiento del motor.

SeleCtor de Sentido de rotaCiÓn

(MarCHa adelante / atráS / Seguro en el Centro)

El taladro dispone de un selector de sentido de giro (marcha 
adelante / atrás / seguro en el centro) situado arriba del 
gatillo del interruptor para cambiar el sentido de giro de 
la broca. Si se pone el interruptor de gatillo en la posición 
de 

aPagado

 (seguro en el centro) se evita el peligro de 

arrancar accidentalmente la herramienta cuando no está 
usándose.

PortabroCaS de aPriete Sin llaVe

El portabrocas de apriete sin llave permite apretar o aflojar 
a mano la broca en las mordazas del portabrocas.

luZ de trabajo de diodo 

 

LUMINISCENTE

La luz de trabajo de diodo luminiscente iluminan cuando el 
interruptor está en encendido. De esta manera se suministra 
luz adicional para mayor visibilidad.

anillo de ajuSte de FuerZa de 

 

torSiÓn

El taladro incorpora un embrague de 10 posiciones. El anillo 
de ajuste de la fuerza de torsión puede girarse para escoger 
la cantidad correcta de torsión necesaria en cada caso.

engranaje de doS VeloCidadeS

El engranaje de dos velocidades taladra o atornilla a 
velocidad 

baja

, posición 

(1)

 o 

ALTA

, posición 

(2)

. Hay un 

interruptor deslizante en la parte superior del taladro para 
seleccionar velocidad 

baja

, posición 

(1)

 o 

ALTA

, posición 

(2)

.

VeloCidad Variable

El gatillo del interruptor produce mayor velocidad cuanta 
mayor presión se aplica en el gatillo, y menor velocidad 
cuanta menor presión se aplica en el mismo.

Содержание R86005

Страница 1: ...tp register RIDGID com CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Cette perceuse tournevis a t con ue et fabriqu e conform ment nos strictes normes de fiabilit...

Страница 2: ...de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant...

Страница 3: ...al protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal inju...

Страница 4: ...elated to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this...

Страница 5: ...and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death...

Страница 6: ...switch is located on top of your drill for selecting either LO 1 or HI 2 speed VARIABLE SPEED The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed wi...

Страница 7: ...g when placed on the lithium ion charger WARNING Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will preve...

Страница 8: ...lling or driving applications NOTE If you have difficulty changing from one gear range to the other turn the chuck by hand until the gears engage CAUTION Never change gears while the tool is running F...

Страница 9: ...ng action If the bit jams in the workpiece or if the drill stalls stop the tool immediately Remove the bit from the workpiece and determine the reason for jamming NOTE This drill has an electric brake...

Страница 10: ...fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury Only the par...

Страница 11: ...e at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Страница 12: ...ctrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casqu...

Страница 13: ...ue et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves Protectio...

Страница 14: ...de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement dangereuse qui si elle n est pas vit e aura pour cons quences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indiqu...

Страница 15: ...d un s lecteur de sens de rotation avant arri re verrouillage central situ au dessus de la g chette La g chette peut tre verrouill e en position ARR T verrouillage central pour emp cher le d marrage...

Страница 16: ...s non recommand s pour cet outil L utilisation de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves ASSEMBLAGE D BALLAGE Ce produit a t exp di compl tement assembl Avec pr caut...

Страница 17: ...ionner la vitesse BASSE 1 ou HAUTE 2 Lorsque la gamme BASSE 1 est utilis e l outil offre davantage de puissance et de couple Lorsque la gamme de vitesse HAUTE 2 est utilis e l outil offre moins de pui...

Страница 18: ...r les mors Ne pas utiliser une cl pour serrer ou desserrer les mors du mandrin RETRAIT DES EMBOUTS Verrouiller la g chette en mettant le s lecteur de sens de rotation en position centrale Ouvrir les m...

Страница 19: ...bornes avec un ruban adh sif de qualit industrielle Ne pas essayer de d monter ou d truire le bloc piles ni de retirer des composants quels qu ils soient Les piles de lithium ion et nickel cadmium doi...

Страница 20: ...ente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute p...

Страница 21: ...puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n p...

Страница 22: ...ebe cargar la herramienta de bater as en un lugar donde la temperatura est entre 10 y 38 C entre 50 y 100 F No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condiciones extre...

Страница 23: ...velocidad superficial rbitas etc por minuto Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL S...

Страница 24: ...uado arriba del gatillo del interruptor para cambiar el sentido de giro de la broca Si se pone el interruptor de gatillo en la posici n de APAGADO seguro en el centro se evita el peligro de arrancar a...

Страница 25: ...que podr a causar lesiones corporales serias siempre desmonte de el producto el paquete de bater as al montarle piezas a aqu lla FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las he...

Страница 26: ...ediante la presi n aplicada en el gatillo del interruptor NOTA Es posible que se escuche un ruido de silbido o de zumbido del interruptor al usarse No debe ser motivo de preocupaci n es parte normal d...

Страница 27: ...ue la broca deseada Adem s eleve levemente la parte frontal del taladro para evitar que la broca caiga de las mordazas del portabrocas Introduzca la broca ADVERTENCIA Aseg rese de introducir la broca...

Страница 28: ...era del alcance de los ni os La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias Al taladrar metales aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el...

Страница 29: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Страница 30: ...de velocidad variable G keyless chuck mandrin sans cl portabrocas de apriete sin llave Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig 4 C D B A E G F A a Battery pack bloc pile paquete de bater as b Depress latches to release...

Страница 31: ...Hi speed basse vitesse velocidad baja c Two speed gear train r ducteur deux vitesses tren de engranajes de dos velocidades d Lo speed haute vitesse alta velocidad e Adjusting ring bague de r glage an...

Страница 32: ...visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette fix e au bo...

Отзывы: